18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Cuttlefish That – Том 1. Клоун (страница 271)

18

«Инсу Зангвиллу не удалось проявить себя, но это не помешало ему достичь своей цели».

«Он убил Клейна Моретти, этого парня, который вечно портил его планы, и забрал Прах Святой Селены».

«Инс Зангвилл с помощью оставшихся черт потомка Смерти провёл ритуал, поглотил Прах Святой Селены и успешно продвинулся с пятой Последовательности Пути Смерти, Привратник, на четвёртую Последовательности Пути Вечной Ночи, Ночной Страж, обретя божественность и став полубогом».

«Солнце по-прежнему сияло над землёй. Почти никто в Тингене не догадывался, что они счастливо избежали страшной катастрофы. Чудовище Адмисоль было бы очень озадачено этим».

Тетрадь была перевёрнута на последнюю страницу. Мужчина средних лет с тёмно-золотистыми волосами, слепой на один глаз, с тёмно-синими, почти чёрными зрачками, высоким носом, плотно сжатыми губами и чертами лица, высеченными словно из камня, без единой морщинки, взял в свою бледную руку старинное гусиное перо и, не обмакивая в чернила, вывел чёткие слова.

Он просто написал одну фразу:

«Тингенская история на этом заканчивается».

Шурх, — страницы быстро перевернулись, и тетрадь с хлопком закрылась, оставив снаружи лишь коричневую обложку.

Глава 211: Похороны

В подземелье Собора Святой Селены, в караульном помещении перед Вратами Чанис.

Леонард Митчелл откинулся на спинку стула, закинув ноги на край стола. Его взгляд был пуст и расфокусирован.

Даже после лечения с помощью ритуальной магии он выглядел очень плохо, словно после тяжёлой болезни, когда кризис миновал, но улучшение ещё не наступило.

В этот момент Потусторонние, присланные Святым Собором, заново устанавливали печать на Вратах Чанис. Из-за утери Праха Святой Селены их мнения разделились. Кто-то предлагал использовать новую святую реликвию, чтобы восполнить недостающую силу. Другие считали это излишним, ведь для всей Церкви Богини Вечной Ночи святые реликвии были большой редкостью и ценностью. Они предлагали понизить статус отряда Ночных Ястребов Тингена, перевезти отсюда артефакты, обладающие живыми свойствами или трудные в содержании, в штаб-квартиру, в Церковь Безмятежности или в епархию Баклунда, оставив лишь то, за чем легко уследить.

Они собирались отправить телеграмму с просьбой к понтифику созвать совет, чтобы архиепископы и высшие диаконы приняли решение голосованием.

Все эти споры ничуть не трогали Леонарда. Он чувствовал себя живым трупом — без боли, без печали, без волнения, без радости. Он был совершенно оцепеневшим и даже не хотел видеть других людей, желая лишь одного — остаться в одиночестве.

Иногда в его голове мелькали вопросы: почему убийца забрал только Потустороннюю черту Клейна, но оставил черту капитана Данна Смита?

Та-та-та, — по коридору раздались шаги, и в дверях караульного помещения появилась Сика Теонг с перевязанной белым бинтом правой рукой.

Пока Данн и остальные сражались с Мегаос, пытаясь спасти Тинген, она и внутренний хранитель Врат Чанис тоже противостояли некоторым запечатанным артефактам. Если бы не своевременное прибытие Уполномоченных Карателей и членов Механического Сердца, если бы не подоспевшая наконец подмога от Святого Собора, она, вероятно, тоже погибла бы мучительной смертью.

Но даже так, пожилой внутренний хранитель не дожил до конца и пал на своём посту.

— Леонард, я нашла в кабинете капитана нерасшифрованную телеграмму. Должно быть, от Святого Собора, — произнесла Сика Теонг, писательница по совместительству.

Зелёные глаза Леонарда дрогнули, и он, казалось, наконец-то ожил. Он смутно припомнил, что действительно слышал звук входящей телеграммы, но тогда бой был неизбежен, и ни ему, ни Клейну было не до того.

— Что в ней? — спросил Леонард, чувствуя, как пересохло в горле.

Седовласая, темноглазая женщина без колебаний ответила:

— Остерегайтесь Инса Зангвилла, остерегайтесь запечатанного артефакта 0-08.

— Инс Зангвилл, архиепископ-ренегат, Привратник, проваливший своё возвышение… Запечатанный артефакт 0-08, с виду обычное гусиное перо… — Леонард сначала растерянно бормотал то, что смог извлечь из памяти, а затем склонил голову набок, прислушиваясь.

Он вдруг прищурился. Уныние и подавленность мгновенно исчезли.

— Так вот оно что… — Леонард резко опустил ноги, встал, и в его зелёных глазах, казалось, заплясало пламя.

Он посмотрел на Сику Теонг и сказал:

— Я собираюсь подать прошение о вступлении в Красные Перчатки.

Красные Перчатки — это кодовое название элитного подразделения Ночных Ястребов. Обычно отряды Ночных Ястребов дислоцировались на местах, у каждого была своя зона ответственности, и без разрешения они не могли преследовать преступников за её пределами. Некоторые же злодеи постоянно меняли местоположение, что создавало массу неудобств.

Для решения этой проблемы Церковь Богини Вечной Ночи создала в рядах Ночных Ястребов Красные Перчатки. Это были тщательно отобранные элитные бойцы, владевшие даже некоторыми святыми реликвиями. Их задачей была поддержка отрядов, подавших сигнал о помощи, а также неограниченное преследование и поимка особо опасных преступников.

В определённых кругах их называли Следопытами и Гончими.

— В Красные Перчатки? Но минимальное требование — седьмая Последовательность… И опасность, с которой сталкиваются Красные Перчатки, в разы выше, чем у обычных отрядов, — с беспокойством и недоумением сказала Сика Теонг.

Леонард изобразил улыбку, лишённую всякой радости:

— Я почти готов к продвижению.

Его взгляд похолодел, и он, стиснув зубы, беззвучно произнёс про себя:

Я отомщу!

Инс Зангвилл, ты должен дожить до того дня, когда я стану сильным!

— Что ж… — Сика, казалось, догадалась о мыслях Леонарда и вздохнула. — Половина, если не больше, нашего отряда будет состоять из новичков. Даже для Ночных Ястребов такие потери — редкость…

Взгляд Леонарда потемнел. Он стиснул зубы:

— С телами разобрались?

— Да, — едва заметно кивнула Сика.

Леонард резко шагнул к выходу:

— Я пойду сообщу их семьям.

Я пойду и встречусь с тем, чего боюсь больше всего.

Я пойду…

Нарцисс-Стрит, 2. Мелисса сидела в кресле и снова и снова разглядывала три билета в руках, изучая надписи, дату и номера мест.

Бенсон сидел рядом и с улыбкой смотрел на увлечённую сестру, его поза была совершенно расслабленной.

Вдруг они услышали звонок в дверь: динь-дон, динь-дон.

Мелисса взглянула на служанку Беллу, занятую на кухне, и, держа билеты в руке, с некоторым недоумением встала и подбежала к двери.

Её тёмные волосы стали гораздо живее, чем раньше, лицо перестало быть худым, на нём появился здоровый румянец, а карие глаза ярко блестели.

Повернув ручку и открыв дверь, Мелисса замерла. Она не знала этого гостя.

Это был молодой человек с тёмными волосами и зелёными глазами, довольно красивый, но с очень бледным лицом, а в его глазах затаилась глубокая печаль.

— Простите, вы кто? — растерянно спросила Мелисса.

Леонард, специально надевший поверх белой рубашки чёрный официальный пиджак, хрипло ответил:

— Я коллега вашего брата, Клейна.

Сердце Мелиссы вдруг ёкнуло. Она инстинктивно привстала на цыпочки, чтобы заглянуть за спину Леонарда, но никого не увидела.

Её голос необъяснимо задрожал:

— А где Клейн?

Леонард закрыл глаза и, вздохнув, сказал:

— Мне очень жаль, но ваш брат, Клейн, погиб от руки жестокого преступника, спасая людей. Он герой, настоящий герой.

Глаза Мелиссы расширялись всё больше и больше. Её тело слегка качнулось, и три билета безвольно выскользнули из её рук.

Они упали на пол лицевой стороной вверх. На них было название пьесы: Возвращение Графа.