Cuttlefish That – Повелитель Тайн Том 5 главы (1035-1150) (страница 2)
Глава 1099. Накопление заслуг
Глава 1100: 1368 год
Глава 1101: Один том
Глава 1102: Особая плата
Глава 1103: Натравить тигра, чтобы сожрать волка
Глава 1104: Намек
Глава 1105: Противоречие
Глава 1106: Ключевой дневник
Глава 1107: Взаимодействие
Глава 1108: Легко
Глава 1109: Запутанная семья
Глава 1110: Терпение
Глава 1111: Вызов духа
Глава 1112: «Мастер покера»
Глава 1113: Путевые заметки
Глава 1114: Могущественный страж
Глава 1115: Остаточная воля
Глава 1116: Внутри Королевского Двора
Глава 1117: Знакомый взгляд
Глава 1118: Сильнейшая организация
Глава 1119: Страх Клейна
Глава 1120: Слаженное взаимодействие
Глава 1121: Охотник Королевского Двора
Глава 1122: Слабость
Глава 1123: Указание «Шута»
Глава 1124: После исследования
Глава 1125: Усиление товарищей по команде
Глава 1126: Благоприятный момент
Глава 1127: «Неожиданно»
Глава 1128: «Замок Сефиры»
Глава 1129: Наконец-то результат
Глава 1130: Давление
Глава 1131: Информационная буря
Глава 1132: Невыразимая сделка
Глава 1133: Антракт
Глава 1134: Произнесение
Глава 1135: Мистер «Дверь»
Глава 1136: Аромат
Глава 1137: Слухи из древних времён
Глава 1138: В истории
Глава 1139: «Древний учёный»
Глава 1140: Другая форма товарищества
Глава 1141: Планы
Глава 1142: Глубокая зима
Глава 1143: Предостережение
Глава 1144: Разумное развитие
Глава 1145: На волоске
Глава 1146: Три стрелы, выпущенные одновременно
Глава 1147: Настоящий шарлатан
Глава 1148: Хаос
Глава 1149: Не опоздала
Глава 1150: Бегство
Глава 1035: Урожай
Безграничный серый туман забурлил, и древний величественный дворец охватило пламя. Яростное пламя сгущалось в шар, словно в этом таинственном пространстве взошло яркое, ослепительно-белое солнце.
Ураганный ветер опрокинул щербатый длинный стол, сломал массивные каменные колонны, и половина дворца с грохотом обрушилась.
Голова Клейна, сидевшего на месте Шута, сначала закипела, а затем в ней образовалось множество дыр, из которых выползали одна за другой обугленные черви. Он не умер и даже совершенно спокойно протянул правую руку, легонько постучав по подлокотнику высокого кресла.
Таинственное пространство над серым туманом заметно содрогнулось, и волна за волной из него хлынула сила, которая усмирила ураган, погасила пламя и заставила ослепительно-белое солнце быстро рассеиваться. Массивные каменные колонны снова встали на свои места, щербатый длинный стол вернулся в прежнее состояние, а величественный дворец, казалось, никогда и не был разрушен.
Голова Клейна мгновенно восстановилась, выползшие черви сбросили свою обугленность, вновь стали прозрачными и заползли обратно.
— Действительно сильнее Дракона Воображения Ангельвида… — тихо пробормотал Клейн, его лицо непроизвольно исказилось, и он не удержался, чтобы не потереть лоб.
Говоря это, он легонько постучал по краю щербатого стола, заставляя таинственное пространство над серым туманом снова содрогнуться. Во время содрогания на полу дворца внезапно появилась густая, чернильно-чёрная тень. Эта тень извивалась и билась в агонии, но в конце концов была сметена силой серого тумана, не оставив и следа.
Лишь спустя несколько десятков секунд Клейн по-настояшему пришёл в себя и начал вспоминать увиденное: