18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Cokol-d – Ремесло Выживания (страница 57)

18

— Где же я соврал? — Посмеиваясь, я отложил гитару в сторону и пошел доставать готовые лембасы из духовки.

— Даже если это правда, тебе не стоило произносить некоторые слова. Откуда вообще появилась эта вульгарная ругань? — Она сложила руки на груди.

— То тут нахватался, то там, да и не очень уж страшные слова я произносил. — Я пожал плечами. — Теперь вы понимаете, почему я не хотел бы связывать с наукой свою жизнь?

— Вполне. — Саэко кивнула. — Но почему автомеханик?

— Я люблю работать руками. Сначала ещё думал о карьере повара, но чтобы хорошо зарабатывать на кухне, надо жить работой. Автомеханик конечно тоже не предел мечтаний, но эта работа могла бы обеспечить меня деньгами и достаточным количеством свободного времени, для какого-нибудь хобби или стороннего заработка. — Я улыбнулся, смотря на них. — Я мог бы заниматься чем угодно, при этом обеспечивая себя и свою семью.

— Ну, если так смотреть на вопрос, то это без сомнения достойная цель. — Улыбка Саэко стала мягче. — Но зачем тебе учиться, ты и так неплохо обращаешься с техникой.

— Для получения диплома, а вместе с ним и разрешения на работу. Не специалистов вообще неохотно берут на работу.

— То есть ты тоже прилагал бы усилия ради диплома, а не знания?

— Знания я уже получил, и мне нужно было бы только подтвердить их. И конечно же я не собирался сидеть все время в колледже безвылазно, все так же прогуливал бы, сдавая экзамены выше среднего бала. — Пока я говорил рука Саэко потянулась за еще неостывшим лембасом, но я пресёк эти поползновения, рано еще.

— Ох выгнали бы тебя за это, Такаши, с позором бы выгнали. — Мама облокотилась на стол, глубоко вдыхая приятный запах свежей выпечки, но руки пока не тянула.

— Я тебя умоляю, сколько человек так учится и училось?

Я только посмеивался наблюдая за ними. Пусть некоторых компонентов не хватает, да и маг из меня пока хреновый, но эльфийский хлеб получился весьма приемлемый. Могло бы быть, конечно, лучше, так по правилам лембас должны готовить женщины, да и раса у меня не самая подходящая, много проблем в общем. Утолять голод на целый день пешего перехода мои изделия не могут, но это все еще очень вкусные пряники, ну или галеты, хотя как по мне к пряникам ближе.

Мы успели пообщаться еще немного, постоянно перескакивая с темы на тему и шутя, когда к нам неожиданно пришли гости. Это была Шизука и её подруга из штурмового отряда, Рика.

— Как вкусно пахнет. — Рика с шумом потянула на себя воздух, и бросила голодный взгляд на лембасы остывающие на столе.

— Да, Такаши решил порадовать нас домашней выпечкой. — С улыбкой ответила Мама. — Пожалуйста присаживайтесь за стол, мы как раз собирались попробовать эти… — Она замялась. — Я не выговорю иностранное название.

— Лембас, или дорожный хлеб. — Я покачал головой, заваривая чай. Раз уж этим снобам не нравится правильный способ приготовления, то сделаем по-простому, зальем кипятком в кружке. — Что же привело вас сюда?

— Такаши! — На меня разом шикнули и мама и Саэко. — Кто так гостей встречает?

— Ох, не волнуйтесь, все в порядке, мы и правда пришли без приглашения. — Помахала рукой Шизука.

— Ха, предпочитаешь переходить сразу к делу, малец. — Нагло хмыкнула Рика, её самодовольная улыбочка несколько раздражала, но не сильно. — Мне нравится такой подход.

— Рад за вас, Минами-сан. Но я все еще жду ответа на свой вопрос.

— Помнится ты говорил, что можешь провести вскрытие, предложение все еще в силе? — Рика бесцеремонно потянулась к угощению, но я её остановил.

— Пока не остынет нельзя. — Было мимолетное желание шлепнуть её по рукам, но подобное поведение не нашло бы одобрения среди японцев. — И кого предполагается вскрывать, нашли еще ходячих на острове?

— К счастью нет. — Её аж передернуло от такого предположения. — Люди Такаги хорошо зачистили береговую линию, и укрепились на одном из пирсов.

— Почему не в доках? — Я перебил её.

— Потому что обороняться на пирсе проще. — Она пожала плечами. — В общем вместе со следующим кораблем на родину собираются отправить Шизуку и тебя, под защитой бойцов штурмового отряда, для изучения мертвецов.

— Подождите, но ведь это очень опасно! — Воскликнула Хана.

— Это необходимо. — Жестко отрезала Рика. — Мы не знаем, что произошло и как с этим справиться. Люди на этом острове умерли непонятно от чего и есть немаленький шанс, что с нами случится то же самое.

— Все это конечно прекрасно и мне действительно стоит отправиться с вами, но не следующим же рейсом, у меня будут дела на следующей неделе.

— Какие у тебя могут быть дела, вести уроки в школе? — Она фыркнула.

— Прости за вопрос, но тебе какое дело? — Я с иронией улыбнулся ей. — Я не раб и не наёмный работник, с Такаги у нас исключительно торговые отношения: ты мне, я тебе, а вам я собираюсь помочь исключительно добровольно. И вам придется учитывать мои пожелания, или отказаться от моей помощи вообще.

— И что же ты хочешь? — Она зло оскалилась. — Деньги уже ничего не значат, так что ты потребуешь за свою помощь?

— Я уже ответил тебе. — Я взял один лембас и проверив признал его готовым к употреблению. — Я согласен отправиться в Токио, но после того как закончу одно дело и не более чем на месяц, вот и все мои условия.

— И что же это за дело? — Чуть успокоившись, Рика все так же выглядела раздражённой и недовольной. Я конечно понимаю, что она лишь немного моложе моей матери, и для неё я сопляк сопляком, который еще и условия ставит. Но прося помощи, всё-таки следует просить, а не требовать.

— Угощайтесь пряниками. — Я разломил, свои порцию и откусил кусочек. — Могло бы быть гораздо лучше, но и так весьма не плохо. Что же касается твоего вопроса, то на следующей неделе мы планируем провести небольшой праздник, на котором я обязан присутствовать.

— Ох какие мы обязательные.

— Рика, перестань. — Среагировала Шизука на бурчание своей подруги.

— Тебе самому-то не смешно? Мы говорим о вопросах безопасности выживших, а ты о гулянке. — На меня посмотрели волком.

— Вы удивитесь, Минами-сан, но меня интересуют не гулянка или пирушка, а именно безопасность людей. — Я задумался как много можно им рассказать, если Хана и Саэко заслуживают полного доверия, то двум гостьям придется рассказывать сказки, разбавив их правдой. — В конце концов вы не знаете, что произошло с жителями острова, но пока нас не будет это может повториться.

— А ты значит знаешь? — Рика подобралась как перед прыжком, явно собираясь вытряхивать из меня ответы.

— Есть закономерности, на основе которых я делаю предположения, достаточно фантастические, чтобы считать мои выводы сказками или баснями, но и достаточно очевидными для меня. — Я откинулся на спинку стула. — Что-то сводит людей с ума, и этого можно избежать следуя некоторым простым правилам. Я собираюсь провести на празднике так называемое «Очищение», которое уже делал в Токио.

После моего заявления на некоторое время воцарилась тишина, которая разбилась об дикий хохот Рики. Она держалась за живот и дрыгала ногами так, что казалось будто стул сейчас сломается под ней. Вдоволь посмеявшись она, утирая слезы и периодически хихикая заявила:

— Ох… такую чушь… хи-хи… с такой серьезной… ух… рожей сказать. — Сделав несколько глубоких вдохов и выдохов она заговорила спокойнее. — Я конечно слышала что ты со странностями, но не ожидала что…

Она оборвалась на полуслове, так и не сказав, чего она там ожидала. Для этого всего-то и надо было подать немного духовной силы в глаза из-за чего обычно кария радужка засияла золотистым светом.

— Видишь ли в чем дело, Рика. — Заговорил я, когда все посмотрели на меня, отключив сияние глаз. — Чудо — это событие, вызывающее восторг или изумление, явление материального мира, которое не может быть результатом действия человека или известных сил природы и поэтому приписывается сверхъестественному вмешательству. Ключевым словом в этом понятии является: «известных». Ты удивишься как много мы не знаем о нашем мире. Ученые до конца не понимают свойств тепла, света, электричества, различных форм материи, а также особенностей протекания атомных и ядерных процессов даже в нормальных условиях. И еще меньше они понимают, как ведут себя вещества в необычных или аномальных условиях. Например, в ходе исследований поведения веществ при чрезвычайно низких температурах были получены весьма неожиданные результаты. Так, свинец, который является плохим электрическим проводником, при погружении в жидкий гелий, охлажденный до температуры -271 °C, неожиданно превращается в сверхпроводник, а если рядом с ним поместить стержневой магнит, то он становится еще и сильным электромагнитом. При такой сверхнизкой температуре сам гелий, как кажется, нарушает закон тяготения: он поднимается по стенке пробирки и перетекает через ее край. Чудеса не нарушают законов физики, они просто действуют в рамках, которые пока еще необъяснимы. В этом и заключается величие науки, учёные ищут условия при которых совершается «чудо», выводят закономерности и пытаются их объяснить.

— То есть вот так сверкать глазами может каждый? — С интересом спросила Саэко.

— Это просто фокус и научиться этому действительно может любой. — Я хмыкнул.

— А много чудес удалось объяснить? — Пока Рика все так же сидела в прострации, в беседу включилась Шизука.