Cokol-d – Ремесло Выживания (страница 40)
Тэцутаро принес целый ящик разнообразного железного лома и мешок с вымытыми и высушенными жестяными банками. Помимо ресурсов мне объявили партийное задание, бомбы нужны двух типов, примерно равное количество, насколько хватит расходников. Сделать все нужно до полуночи, так как ночью ещё одна группа боевиков отправится в доки.
Я задержал мужчину, желая поговорить с ним о предстоящей операции, но мне в который раз напомнили, что я далеко не самый умный человек на планете. Люди Такаги не попрутся напролом ночью, они приедут в доки ближе к рассвету, когда старые часовые будут уже сонными и уставшими, а новая смена ещё не заступит.
Пусть он не рассказал всего, что они планировали, но даже этого хватило мне чтобы понять, посоветовать в текущих обстоятельствах я ничего не могу. Я даже немного порадовался в этот момент, было бы неприятно, если бы все проблемы лагеря приходилось решать мне. Единственное что несколько омрачило хорошее настроение — это грубый ответ Тэцутаро на предложение помощи от Коты.
— Не расстраивайся. — Я хотел подбодрить друга, после того как мужчина ушёл. — Пусть в грубой манере, но он проявляет заботу, в его глазах мы еще дети.
— Дети, которые достаточно взрослые чтобы делать бомбы. — Он криво улыбнулся.
— Пусть наше дело нельзя назвать мирным, но здесь мы в относительной безопасности. — Я серьезно посмотрел на него. — Может это прозвучит эгоистично, но я не собираюсь обижаться на людей, которые собираются сделать за меня трудную и опасную работу, скорее уж я постараюсь им всячески помочь.
— Я хороший стрелок, Такаши, и хочу именно помочь им. — Он нахмурился.
— Прекрасное желание. — Я покачал головой осматривая принесенные банки. — Ты можешь нагнать его и попроситься не в штурмовую группу, а снайпером. Хотя я и сомневаюсь, что он согласится, но попытка не пытка. Если он откажет тебе, возвращайся ко мне, вдвоем мы сможем быстрее управиться с бомбами и подумать, что ещё можно сделать.
— Спасибо. — Он решительно нахмурился и пошёл вслед за Тэцутаро.
Тот металлолом, что мне притащили надо было измельчить, а так же разметить на небольшой дощечке размеры оболочки. Кота так и не вернулся, остаётся только надеяться, что он переживет свой первый бой, а мне стоит поискать другого помощника. Помощников вообще лучше набирать сразу несколько, организуем училище имени меня и будем обучать будущих специалистов на которых можно будет спихнуть всякую малоинтересную или однообразную работу.
Для измельчения лома у меня был целый набор из кусачек и тисков, так что я особо не мучился. После этого я измерил размеры банок и карандашом наметил на дощечке квадрат соответствующий стенкам будущей оболочки. В этот квадрат густым слоем насыпаем поражающий элемент, после чего закрываем его бумажным скотчем. Нельзя просто перемешать поражающие элементы с порохом и засыпать в банки, взрыв должен выталкивать кусочки металла, а потому я расположу его вдоль стенки банок. Так же стоит учесть, что на скотч много не посадишь, а значит можно будет избежать критического снижения пороховой массы.
Когда я закончил с начинкой, пороховая масса ещё не высохла, поэтому я занялся крышками для бомб. Шумо-дымовые можно было просто замотать в несколько слоев скотчем сверху, так там все равно как распределится сила взрыва. Боевые же придется закрыть достаточно плотно, чтобы взрыв вытолкнул поражающие элементы, а не ушёл весь вверх. Затычки делал из толстой, трехслойной фанеры, выпиливаем кружок точно по диаметру, высверливаем маленькое отверстие для запала, когда засыплю порох полученную пробку просто забью внутрь.
Когда я закончил с пробками, как раз пришло время ужина, и Хана вызвалась принести еду на нас двоих. Работал я прямо около нашей палатки, по словам Юрико помещение под лабораторию даже не стали выделять, так как в ближайшее время мы собираемся переехать. Вменяемой мастерской тоже не было, а в гараж я даже не стал соваться, там сейчас и так не продохнуть, грузовики и автобусы, стоят даже на улице и вокруг них крутится куча людей, проверяя состояние машин и при необходимости доводя их до ума. Конечно, большую часть транспорта, если не весь, придется оставить на причале, но обстановка на дороге и так не очень, если часть каравана заглохнет на каком-нибудь труднопроходимом участке, это будет очень обидно.
Вернувшись с двумя тарелками походной пищи, Хана спросила не против ли я, чтобы Кирико присоединилась к нам. Похоже, что «допрос» собираются совместить с приемом пищи. Была мыслишка намекнуть маме, что у Кирико собственная дочь есть, и они как бы должны обедать вместе, а я тем временем закончу с бомбами, но я сказал, что не против, если они позовут ещё и Саэко.
— А я смотрю ты времени зря не терял. — Хана чуть нахмурилась.
— В отличии от Рей, которая «нашла» себе нового парня буквально за пару часов, я потратил на поиск нового романтического интереса почти полмесяца. — Я фыркнул, и язвительно добавил. — К тому же в отличие от некоторых, мы ещё не целовались, тут именно интерес и попытки узнать друг друга получше.
— Ладно, я понимаю, что ты все ещё обижен. — Она тяжело вздохнула, я же уже раскрыл рот чтобы опровергнуть это замечание, но положа руку на сердце, и правда ведь обидно. Нельзя сказать, что я испытываю к Рей те же чувства, что и прошлый Такаши, но её отношение реально обижало. Можно подумать, что парень это что-то вроде одежды, раз этот комплект перестал быть удобен, надо просто взять другой.
— Я готов признать, что где-то был не прав. — Нахмурившись я рассматриваю рис с овощами который давали сегодня. — Но я могу многое сказать и бывшей девушке и бывшему другу. Поэтому я предлагаю просто оставить этот момент в прошлом, я не хочу устраивать скандалы и выяснения отношений. Я тебе даже больше скажу, всем врагам назло я собираюсь жить хорошо и счастливо.
— Ты ещё такой ребенок, Такаши. — Она вздохнула, смотря куда-то поверх моей головы. — Я схожу за Кирико, а вы пока поговорите, только не бей его пожалуйста.
— Конечно, Комуро-сан. — Раздался за моей спиной голос Саэко. Я невольно напрягся от слов матери, это что я такого сказал, что меня могут побить? — Добрый день Такаши-кун.
— Исходя из слов матери я могу предположить, что меня неправильно поняли. — Обернувшись я увидел её стоящую в некотором отдалении, но достаточно близко, чтобы слышать наш разговор.
— О-о, надо сказать меня очень порадовало твое смелое заявление о романтическом интересе, особенно обобщение, что я чувствую тоже, что и ты. — Она улыбнулась, но не как обычно, чуть растягивая губы, а хищно, обнажив зубы.
— Значит ли это, что я ошибался и все эти намеки были лишь игрой, твоей или моего воображения? — Интересно как все женатые мужчины переносят своих жён, тут же на пустом месте скандал вспыхивает.
— Я этого не говорила. — Она сделала несколько скользящих шагов в мою сторону, узнаваемая манера походки, типичная для поединков в кендо, хорошо хоть руки за спиной держит, если и задумает ударить, потратит время на замах, я успею сбить её с ног и прижать к земле собственным весом. Разрывать дистанцию не вариант, на днях Такаги старший вернул ей и Боккэн и набор мечей из храма, вроде как он очень обязан её отцу, и если она взбесилась настолько, что полезет в драку, то может и за меч схватиться. — Но меня несколько задевает, что все это ты делаешь «врагам назло». Значит ли это, что ты готов строить какие-то отношения исключительно чтобы досадить бывшей девушке?
Честно, в этот момент мне хотелось только одного: неприлично заржать. Это же надо до такого додуматься! Но я достаточно хорошо успел узнать Саэко, она очень темпераментна, если я сейчас хотя бы хихикну, драка точно состоится. Так что я глубоко вздохнул, дабы задавить рвущийся наружу смех, и решил не тушить эмоции, а то ещё выдумает что-нибудь похлеще.
— Начнем с того, что это просто устоявшееся иностранное выражение, вольно переведенное мной на японский язык. Рей я своим врагом не считаю, мы были парой и расстались, на этом наши отношения кончились, как-либо поддерживать или имитировать их со своей стороны я не собираюсь. Даже если бы я хотел как-то ей досадить, то просто начал бы встречаться с какой-нибудь ветреной девушкой, которая за регулярные выгулы в кафешки и кино позволила бы себя обнимать и целовать у Рей на виду. Ты же мне не позволишь такого, не так ли? — Она серьезно кивнула, и немного расслабилась. — Пока, как я и сказал матери, у меня есть некоторый романтический интерес к тебе, но я хочу узнать тебя получше. Как говорится: «Старость будет настоящим адом для девушки у которой кроме внешности ничего нет». Ты действительно прекрасна, Саэко, я мог бы любоваться твоей внешностью и грацией движений целый день, но прежде чем заходить дальше взглядов, я хочу убедиться, что моя старость не станет адом.
— Слушай, Хана, как поет. Змеёй вывернулся, бедную девушку засмущал, а ведь она была готова ему врезать. — Раздался сбоку голос Кирико.
— Подслушиваете. — С шутливой строгостью поворачиваюсь к ним.
— Подглядываем. — Ничуть не смутившись поправила меня Миямото. — Итак, ты ведь уже понял, что у нас намечается серьезный разговор?
— Да-да, я уже готов говорить и без ваших грязных игр на моих светлых чувствах. — Хмыкнув я достал из карманного измерения стулья на всех и предложил присесть. — Поговорить можно и за едой. Я готов ответить на ваши вопросы, но учтите в некоторые дебри лучше не лезть.