Claire Valentine – Цикл "В песочнице со Смертью". Том первый. Я (страница 8)
Набрав имя своей подруги, Рэйчел, я снова поморщилась от досады. Ее профиль закрыт, написать сообщение невозможно. Зачем-то отправила запрос в друзья, который она вряд ли примет в ближайшее время.
Рэйчел не впервой выручать нас из передряг. Но сейчас она, наверняка, видит десятый сон. Кажется, она говорила, что собирается провести эту субботу наедине с вином и суши. Если повезет, проснется к полудню.
Кто еще сможет приехать, забрать ключи от машины Энди и привезти мне мои вещи?
Я набрала: Томас О'Клери. Бинго! Быстро напечатала:
"Том, это Лана. Мне срочно нужна твоя помощь. Меня задержала полиция, я в…"
– Простите, мы в отделе Буш Хилл парк?
– Казалось бы, но нет. Вас задержали в районе Сисил-авеню, а это уже Саутгейт.
– Нелогично, – согласилась я, продолжая печатать.
Надеюсь, он поможет. И плевать, что будет дальше. Если решит прекратить наши встречи, что ж, так тому и быть – будем считать это проверкой.
Не успела я отправить, как сообщение оказалось прочитанным. Я во все глаза следила за точками, пока Том на другом конце города печатал ответ.
"Буду через час".
Я облегчённо вздохнула и вернула телефон полицейскому.
– Кофе? Пока ждёте, – предложил МакКензи, и я охотно кивнула.
– Вы не могли бы узнать, как там Энди? Вряд ли его отпустили, иначе он бы уже привёз мне документы. Возможно, он давно сам позвонил кому-то и я зря беспокою людей, – я задумалась, брал ли он с собой телефон. Скорей всего, да.
Констебль скривился, но всё же кивнул. И я снова осталась одна в тесной пыльной комнате, хоть и в этот раз не запертой на ключ.
***
Через двадцать минут дверь снова открылась.
– Тут какая-то Рэйчел Вайт спрашивает, зачем я её в друзья добавил, – усмехнулся МакКензи, не отрывая взгляда от телефона. Захлопнув дверь ногой, он подошёл к столу, поставил передо мной стаканчик кофе из автомата и только потом посмотрел на меня.
– Простите. Это запасной вариант, если бы Томас не ответил.
– Надо же, у нас с ней общий друг! – оживился он. – Дэйв Пауэлл! Мир и правда тесен, – он восхищённо покачал головой.
– Дэвид – мой друг тоже. Мы все учились в одной школе. Он, правда, на год старше, но встречался с нашей подругой.
– Почему вы сразу не сказали?!
– Не привыкла тыкать связями, – рассмеялась я. – Вы себе это как представляете? В любой непонятной ситуации сверять списки друзей?
– Ну да, чистое совпадение, – согласился он. – Мы с ним тоже вместе учились, но на юрфаке. Правда, я потом в полицию пошёл. А он что? В Уэльсе? Как он там?
– Думаю, если вы ему напишите, он с удовольствием всё расскажет, – я пожала плечами. – Вообще, всё хорошо. Своя фирма в Кардиффе, отличная адвокатская практика. Кстати, надо ему позвонить. Мне нужен адвокат?
МакКензи махнул рукой: "Да бросьте вы".
– Он всё ещё встречается с… как же её…
– Мэган? Да.
Я поднесла к губам кофе. Чёрный, сладкий, не слишком горячий. Пойдёт.
– Вот это да! Сколько уже? Со школы? Лет пятнадцать, наверное… Поженились?
Я покачала головой.
– Эх, если бы я знал, что вы подруга Дэйва…
– Вы бы прошли пятьсот метров ради меня? – я отчеканила фразу на манер песни "I'm Gonna Be (500 Miles)*".
Констебль искренне засмеялся. Теперь он совсем не казался мне таким неприятным. Должно быть, мне удалось расположить его к себе. Фортуна на моей стороне. Вот бы всегда случайности и интуиция так помогали решать проблемы. По крайней мере, я надеюсь, что мне удастся уехать отсюда вместе с Энди.
– Там, на самом деле, больше километра. И ещё больше километров бюрократии, – сказал он. – Да и не могу я покинуть участок во время дежурства. А Мёрфи, – он кивнул куда-то в сторону. – Мёрфи, тот, скорее, проведет тщательное расследование исчезновения ложки из кружки, чем поможет кому-то. Разве что попросить Кросса заехать. Но без соблюдения всех формальностей, случись что, я знатно огребу. Вдруг у вас там кокаин по всей тачке, а спишете на нас.
– Я понимаю. Вы и так позволили мне сделать слишком многое с вашим телефоном, – я сделала еще один глоток кофе. Приторный, но самочувствие слегка улучшилось. Даже настроение поднялось.
– Вы же психолог?
– Совершенно верно.
– Мне всегда казалось, наши профессии схожи, – заметив мой вежливо вопросительный взгляд, он пояснил: – Мы охраняем физическое здоровье, а вы – психологическое.
– И поэтому вы запираете людей в темноте и томите неизвестностью? – с легкой иронией хмыкнула я. – Что ж, в этом есть свой резон. Тело явно в безопасности. Жаль, нельзя в этот момент вызвать на помощь психолога, чтобы и нервы сберечь.
– Вы просто ходячая язва. А говорите, что психолог…
– Я, в отличие от вас, не на дежурстве.
МакКензи широко улыбнулся.
– Так значит, у дома Кэмпстеров вы были на дежурстве? – как бы между прочим спросил он.
Ага, мы оба играем в игру: "Расположи оппонента к себе и вытяни из него информацию". Что ж, МакКензи, у тебя фальстарт. Да мне и не нужна информация, мне нужен Энди.
– Совершенно верно. Здоровье мистера Кэмпстора вызывало опасения. На фоне нервного истощения у него стали проявляться симптомы параноидного бреда. Поэтому мой коллега и попросил меня о дополнительной консультации.
– Ваш коллега, Эндрю Аллен? Он тоже психолог?
– Парапсихолог.
МакКензи вскинул брови.
– Так вот почему его сумка забита всякой всячиной?
– Наша сумка, – спокойно поправила я.
Я не собиралась позволить другу идти ко дну в одиночестве.
– Для чего все эти вещи?
– Пациенты в период обострений демонстрируют разные формы бреда. В случае со Стивеном, это был божественный бред, – я говорила неторопливо, глядя констеблю в глаза. – И такие пациенты, как правило, являются высоко внушаемыми. Для его стабилизации мы собирались подыграть ему. Рискованно, но проведение фальшивого обряда действительно могло помочь и предотвратить возможную беду. Скажите, Стив нашелся? Он в порядке?
МакКензи неосознанно кивнул.
– Да, миссис Кэмпстор решила не заявлять на вас. Как и её муж. Что ваш коллега делал в их доме днём, вы знаете?
– Как я и говорила, мистер Кэмпстор попросил его о помощи. Как парапсихолога. Но его состояние вызвало у Энди обоснованное беспокойство.
– Сколько вы знакомы с Эндрю Алленом?
Вопрос застал меня врасплох. Я вдруг осознала, что не могу вспомнить, когда именно мы познакомились. Как будто Энди был в моей жизни всегда. Но это же не так.
– Слишком долго, – вздохнула я, изо всех сил пытаясь воскресить в памяти день нашего знакомства. Вечеринка на Хэллоуин лет десять назад? Нет, туда мы уже пришли вместе, даже в парных костюмах. Наверное, я встретила его сразу после переезда в Лондон, когда искала квартиру. – Больше десяти лет.
– Раньше он нападал на людей?
– Он и в этот раз не нападал.
– Миссис Кэмпстор солгала?
– Я думаю, она неверно истолковала произошедшее. У Стивена случился приступ. Энди оказывал ему помощь. Насколько я могла судить, миссис Кэмпстор тоже находится в нестабильном состоянии.
Констебль понимающе улыбнулся: