реклама
Бургер менюБургер меню

Чжан Лин - Одинокая ласточка

Постер книги Одинокая ласточка
Грандиозный и пронизанный нежной грустью роман о разрушительной силе любви. В тот день, когда император Хирохито объявил о капитуляции Японии, положившей конец Второй мировой войне, трое мужчин, полные ликования, поклялись когда-нибудь встретиться на том же месте. Однако судьба распорядилась иначе: их пути пересеклись вновь лишь спустя семьдесят лет, после смерти последнего из них. Тогда призраки троих друзей вернулись в ту же деревню, верные данному когда-то обещанию. Единственного человека не хватало на этой встрече: девушки, которую все называли Ласточка, и которую любили все трое – каждый по-своему, но одинаково сильно. Каждый сохранил свои воспоминания до самой смерти и унес эту любовь с собой в загробную жизнь. Через эти призрачные голоса прошлого оживает история Ласточки – полная боли и лишений, но также силы, храбрости, достоинства и свободы. Это история женщины, сумевшей объединить трех мужчин и оставить незабываемый след в судьбе каждого из них. Слушайте захватывающую и трогательную историю о любви в исполнении Григория Переля, Макара Запорожского, Ильи Сланевского, Анастасии Шумилкиной, Кирилла Радцига, Олега Булгака и Юлии Яблонской. Пресса о книге: «Мало кто из писателей мог бы так органично связать воедино историю Китая и других стран, как Чжан Лин. Это её заслуга как автора, и именно в этом ценность ее романов», – Мо Янь, лауреат Нобелевской премии по литературе. «Уникальный сюжет о призрачной встрече солдат и первой любви трех мужчин… Искусное использование вырезок из газет, военных отчетов и личных писем двигает историю и эффективно дополняет диалоги… Превосходно и настоятельно рекомендовано», – Historical Novel Society. «Будучи писательницей выдающейся проницательности и чуткости, Чжан раскрывает множество слоев разрушительного бремени, которое война возложила на человека, и особенно – на женщин. „Одинокая ласточка“ обладает уникальным стилем повествования и заставляет размышлять о невинности и человечности через призму войны», – Chinese Literature Today. © 张翎, 2017 © Ольга Кремлина, перевод, 2025 © Андрей Бондаренко, оформление, 2025 © ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», издание, 2025 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2025 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
реклама
реклама
Слушать на Литрес