Chwiryong – Создатель подземелий (страница 20)
— Тогда что насчёт влиятельных демонов?
Элигор нахмурился.
— Хоть барьер — и сильный, но с момента падения данжа прошло достаточно времени, а потому осталось не так много маны, что можно извлечь.
— Не их уровня добыча.
Для слабых демонов это была награда, достойная того, чтобы её забрать, но барьер был сильным.
Для сильных владельцев данжей игра не стоила свеч.
Ёнг-Хо понял нынешнее положение дел. Он спросил о том, что стоит сделать.
— Сколько времени обычно нужно барьеру, чтобы ослабнуть?
— Для разных данжей — по-разному, но обычно он ослабевает примерно вдвое за год.
— Если ребята послабее, и правда, ждали…
Элигор не ответил, но он знал, о чём думал Ёнг-Хо лишь по его выражению лица. Если демоны сражаются друг с другом за ману, то это лучший момент для атаки Сердца Данжа.
— Нам нужно усилить оборону так скоро, как только возможно.
Сколько бы раз он это себе не повторял, и сколько бы раз об этом не думал — быть наследником ресторанчика было лучше, чем быть главой Дома Маммона.
Однако Ёнг-Хо это уже принял. Вместо того, чтобы жаловаться, Ёнг-Хо прошёлся по тому, что ему нужно сделать.
— Усиль все три ловушки так, чтобы они работали должным образом. Также, как я и просил ранее, предоставь мне отчёт обо всех ловушках и строениях.
— Да, мастер.
Элигор ответил уважительно. Глубоко вздохнув, Ёнг-Хо прошёлся по комнате, в которой располагалось Сердце Данжа.
Однажды враги ворвутся сюда.
Глупо жаловаться на будущее, что не изменится. Всё, что может делать владелец данжа — выложиться на полную.
— Отлично. Не пора ли мне пойти осмотреться?
Энергично подбадривая себя, Ёнг-Хо вышел из комнаты.
Было самое время, чтобы обследовать данж Дома Маммона.
Ёнг-Хо скрестил руки. Он посмотрел вниз, слегка нагнувшись, а затем медленно провёл взгляд вверх. Осмотрев фигуру перед ним, он спросил:
— Эм, что это за наряд?
Это был его страж, Каталина.
Каталина была не в своём обычном костюме. На ней были чёрные, кожаные штаны, обтягивающие её нежную кожу, а также на ней была пара сапожек, что окутывали её стройные голени.
Также на ней был чёрный, кожаный топик, что напоминал ему купальник, однако так как топик был коротким — часть её талии и таза были на виду. До её оголённых плеч доходила пара тёплых рукавов, а на её левой руке был установлен маленький метательный аппарат, который она могла использовать одной рукой.
До сих пор его всё устраивало. Каталина выглядела как те сексуальные девушки-воры, что можно увидеть в играх.
Проблемой был чёрный капюшон, что она натянула на голову.
Обычно капюшоны располагаются на плечах или прикреплены к спине, подобно накидке, но этот закрывал только её шею, голову и лицо.
Каталина медленно ответила Ёнг-Хо. Он не мог сказать наверняка, так как они были закрыты капюшоном, но выглядело так, будто её ушки опускались.
— Эм… это моё боевое снаряжение.
— Ясно. Тебе идёт.
Каталина выглядела в этом отлично, и раз уж для неё была важна ловкость — одежда была подходящая.
Приняв это как данность, Ёнг-Хо провёл пальцем по воздуху и вызвал окно света. Связавшись с Духом Данжа, он мог делать это по желанию.
Окно света отобразило карту данжа.
— Для начала, пожалуй, пройдётся по тем зонам, которые прошлые владельцы не активировали.
Говоря это, Ёнг-Хо указал на тёмные области. Каталина осторожно задала вопрос:
— Но, сэр. Не будет ли это слишком опасно?
Он знал, о чём Каталина переживала, однако уже принял решение.
— Области, что предыдущие владельцы активировали, и правда, безопаснее. Однако, с другой стороны, те области уже обыскали те самые предыдущие владельцы. Мы вряд ли найдём там много добра, верно?
Это было вполне логично, а потому всё, что Каталина могла сделать — кивнуть. Смотря на неё, Ёнг-Хо задал вопрос:
— Однако что ты имеешь ввиду под опасностью?
Выглядело так, будто она беспокоится не из-за ловушек.
Каталина некоторое время сомневалась, однако когда она решилась — выпрямилась и глубоко вздохнула. Смотря прямо на Ёнг-Хо, она заговорила:
— Данж Дома Маммона — большой и глубокий. Никто из прошлых владельцев не смог активировать его полностью. Как прошлый владелец, так и владелец до него, не могли даже приблизиться к нижним уровням.
— Стоп, есть нижние уровни? Карта, что показывает Дух Данжа, их не отображает.
Ошарашенно Ёнг-Хо приблизил карту на изображении. Независимо от того, куда он смотрел — нижних уровней не было.
Бросив взгляд на Ёнг-Хо, Каталина объяснила:
— Эм, при всём моём уважении, сэр... Вы не можете контролировать весь данж с вашей нынешней силой, а потому и не видите нижних уровней. Это потому, что Дух Данжа полагается на вашу силу.
— Значит, по твоим словам, я пока не могу увидеть всю карту.
Вместо ответа Каталина неловко улыбнулась, на что Ёнг-Хо кивнул. Он задал другой вопрос:
— Сколько всего нижних уровней?
— Прошу прощения, но я не знаю, сколько их.
— Всё в порядке. Это — не твоя вина, а потому и извиняться не нужно. Просто расскажи то, что знаешь.
Если она будет так осторожна всё время, то это будет весьма утомительно. К счастью, вместо того, чтобы бояться, Каталина ответила прямо:
— Это то, что я слышала от предыдущего стража, а потому не знаю, насколько это точно, но есть, как минимум, пять нижних уровней. Предыдущий страж предполагал, что чем ниже спускаешься, тем больше данж похож на перевёрнутую пирамиду.
— Хм...
Первый этаж был таким большим, что вмещал сотню комнат. Если взять в расчёт нижние уровни — данж невероятно огромный.
— Каталина, ты ведь сказала, что это опасно не только из-за ловушек, верно?
— Да, сэр. Это — не из-за ловушек.
Каталина притихла. Видимо, она собиралась сказать что-то важное, так как сразу же закрыла глаза и глубоко вдохнула. Ёнг-Хо занервничал, просто смотря на неё.
Сглотнув, Каталина заговорила:
— Хранители Маммона таятся где-то в данже.