Они сели на два корабля, заранее приготовленных старостой Са. Пхёнган и Ондаль, Сомун, Им Чжонсу, Ким Ёнчоль и Хон Ильми покидали столицу в сопровождении пятидесяти оставшихся в живых Северных Мечей и детей из разоренной деревни Са. Их лица были оживленными, а голоса детей наполняли надежда и предвкушение неизведанного.
Ласковые лучи солнца мягко касались радостных людей. Ондаль медленно прохаживался по палубе, держа принцессу под руку. Легкий ветер приносил с гор ароматы весны.
Ондаль удобно уселся на стул и, глядя на принцессу снизу вверх, спросил:
– Вам не жаль уезжать, оставляя все позади?
– У нас теперь большая семья. Солнце греет, дети мило улыбаются… Чего же еще желать?
– Но тогда почему в ваших глазах слезы?
– Эти слезы оттого, что мое сердце переполняет счастье.
Ондаль нежно сжал руку принцессы, лежащую на его плече. Его лицо озарила яркая улыбка, подобная весенним цветам.
Корабль поднял якорь. С моря донесся легкий ветерок.
Паруса наполнились ветром, и корабль легко скользнул в сторону бесконечного океана.
С тех пор никто не слышал о принцессе Пхёнган. Не было даже слухов.
Король Ёнъян, двадцать шестой правитель Когурё, во время своего царствования отверг притязания империи Суй и отчаянно сражался за свою страну.
Ёнъян одержал победу в четырех войнах, и вскоре после этого империя Суй окончательно пала.
Глава 16. Сказание об Ондале из «Самгук Саги»[9]
В Когурё во времена правления короля Пхёнгана (Пхёнвона) жил человек по имени Ондаль. Был он с виду неказист и даже смешон, но с добрым сердцем. Дом Ондаля был очень беден, и он часто бродил по рынку в поношенных лохмотьях и разваливающихся лаптях, прося милостыню на пропитание себе да матери. Потому-то люди и прозвали его Ондаль-дурак.
Маленькая дочь короля Пхёнгана любила то и дело рыдать, оглашая дворец громкими криками. Король в шутку приговаривал ей: «Какая же ты плакса, дочь, я скоро оглохну от твоих криков! Если так и будешь себя вести – не видать тебе достойного мужа, отдам тебя за Ондаля-дурака, вот и будешь знать!» Так правитель говорил каждый раз, когда юная принцесса заливалась слезами.
Когда дочери исполнилось шестнадцать лет, король пожелал отдать ее замуж в семью знатных господ Го. Но принцесса воспротивилась воле отца: «Вы всю жизнь говорили мне, что отдадите замуж только за Ондаля-дурака, почему же теперь вы изменяете своему слову? Даже простым людям не следует лгать, а королю и подавно! Ведь не зря же говорят: “Слово государя вам не шутка!” Я не стану следовать вашему новому повелению, ибо оно несправедливо!» Тут правитель разгневался: «Не будешь слушаться меня, тогда не дочь ты мне больше! И не жить тебе во дворце, убирайся!»
Повесила принцесса на руку с десяток драгоценных браслетов и отправилась одна-одинешенька куда глаза глядят.
По дороге она встретила доброго человека и спросила у него, где искать дом Ондаля. Подойдя к бедной хижине, увидела принцесса старую женщину, поклонилась ей низко и спросила, где ее сын. А матушка ответила: «Сынок мой беден как мышь и недостоин стать парой для такой знатной барышни. От вас исходит прекрасный аромат, а руки ваши мягки как шелк. Это значит, вы из богатых господ. Чьи же козни привели вас сюда? А сынок мой не стерпел голода и отправился в лес за корой вяза. Вот доселе и не вернулся».
Принцесса подошла к подножию горы и увидела, как Ондаль возвращается с корзинкой коры. Приблизившись к нему, девушка поведала, зачем пришла, но Ондаль разгневался и закричал: «Молодым девицам не пристало так себя вести. Ты не человек, а лисица или призрак! Поди прочь от меня!»
Ондаль убежал, даже не обернувшись. Принцесса одна-одинешенька вернулась и провела ночь у двери хижины, а наутро снова явилась к сыну и матери с беседой. Ондаль что-то нерешительно промямлил ей в ответ, и его мать сказала за сына: «Сынок мой не чета знатной барышне, а дом наш слишком беден, и нет места тут для вас».
Принцесса ответила: «В древности люди говорили, что даже одно зернышко можно смолоть, а из одной ниточки – сшить одежду. Если сойдемся мы сердцами, к чему нам богатство да знатность?»
Продала принцесса свои драгоценные браслеты и купила на вырученные деньги землю и дом, скот и домашнюю утварь, наняла слуг. И зажили они с тех пор славно.
Когда Ондаль впервые отправился на рынок за лошадью, принцесса наказала ему: «Ни в коем случае не покупай коня на рынке. Выбери больного и тощего скакуна, которого продают из дворцовой конюшни, и приведи его домой!» Ондаль поступил так, как она велела.
Принцесса усердно ухаживала за конем. Со временем его бока начали лосниться от жира, и вырос он здоровым и могучим.
В Когурё в третий день третьего весеннего месяца проводили охоту на горе Наннан. Кабанов и оленей, подстреленных во время охоты, приносили в дар небесам и горным духам. В тот день сам король выехал на охоту, а сопровождали его знать и воины из всех пяти кланов.
Тут-то и показался Ондаль на своем коне. Он скакал впереди всех, добыл больше всех дичи, и никто не смог за ним угнаться. Король призвал его к себе и, узнав имя, сильно удивился.
Вскоре император У-ди послал войска, дабы захватить Ёдон. Возглавил король Когурё армию и храбро отправился сражаться с врагом на равнине у горы Пэсан. Тогда и Ондаль кинулся в бой впереди всех и перерезал глотки сотне врагов. Остальные воины вдохновились смелостью Ондаля, и одержала Когурё великую победу.
Когда обсуждали, кто лучше всех проявил себя на войне, все единодушно сошлись во мнении, что это Ондаль. Король был очень горд и сказал: «Это мой зять!» С тех пор он полюбил Ондаля, даровал ему титул и назначил на высокий пост.
Росла благосклонность правителя к Ондалю, а вместе с ней – и его могущество.
Когда на престол взошел король Янган (Ёнъян), Ондаль сказал ему: «Силла завоевала наши земли к северу от реки Хан и сделала их своими уездами. Но подданные там до сих пор горько сетуют на судьбу, тоскуя по стране предков. Не сочтите меня глупым и бестолковым, Ваше Величество! Если вы дадите мне войско, я пойду и отвоюю наши земли!» И король дал ему свое позволение.
Перед тем как отправиться на войну, Ондаль дал клятву: «Если я не заберу наши земли, не вернуться мне домой живым!»
Вступил Ондаль в сражение с войском Силлы у крепости Адан. Но летящая стрела пронзила его, и он тут же испустил дух. Когда воины пытались проводить его в последний путь, повозка с гробом не двигалась с места.
Тогда принцесса подошла к гробу и погладила его со словами: «Жизнь твоя уже окончена, отправляйся дальше с миром!» Тут гроб сдвинулся, и Ондаля смогли похоронить.
Король, услышав весть о кончине Ондаля, долго горевал.
Над книгой работали
Руководитель редакционной группы Анна Неплюева
Ответственный редактор Ирина Данэльян
Литературный редактор Татьяна Чернова
Арт-директор Дарья Дмитриева
Иллюстрации обложки и форзацев Таня Дюрер
Леттеринг Вера Голосова
Корректор Дарья Ращупкина
ООО «Манн, Иванов и Фербер»
mann-ivanov-ferber.ru