Челси М. Кэмерон – Все по-настоящему (страница 1)
Челси М. Кэмерон
Все по-настоящему
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Переводчик: Lorik
Редактор: Araminta
Оригинальное название: Chelsea M. Cameron «For Real», 2013
Принять участие в работе Лиги переводчиков
http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
Аннотация
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Эпилог
Глава 1
– Прости, что беспокою, но не могла бы ты приглядеть за моим компьютером?
– Что?
Вытащив наушники из ушей, я поднимаю голову и встречаюсь взглядом с обладателем ошеломительных золотисто-карих глаз. К ним прилагаются точеное лицо и шапка черных волос, коротко стриженых по бокам и длинных, зачесанных с гелем на одну сторону, словно волна, посредине. Из-за ворота его футболки виднеется несколько татуировок. Обе руки тоже покрыты татушками, но я не успеваю их рассмотреть, так как наши глаза снова встречаются, и я моментально теряю дар речи.
Пытаюсь откопать в голове хотя бы пару слов и в конце концов ровно столько и нахожу.
– Да, конечно.
Гениально.
Он ослепляет меня быстрой улыбкой, достает из кармана мешковатых брюк трезвонящий телефон и вылетает из кафе. Я настолько погрузилась в свое домашнее задание, что даже не заметила, как он пришел, хотя он сидел за столиком прямо позади меня.
Парень ходит туда-сюда по дорожке перед кафе, с улыбкой на лице разговаривая по телефону. Поворачиваюсь и бросаю быстрый взгляд на его ноутбук, на котором открыта страничка с «Фейсбуком». Я слишком далеко, чтобы разглядеть хоть что-нибудь конкретное, но довольно хорошо знаю внешний вид этого сайта. На столе лежат стопка книг и открытый блокнот с какими-то каракулями. Рядом с компьютером стоит чашка с черным кофе, над которой вьется дымок. Разворачиваюсь обратно, чтобы он не поймал меня за шпионажем. К тому же, мне нужно вернуться к работе. Мне сейчас нельзя отвлекаться.
У меня только-только начался второй семестр на третьем курсе, и я уже почти ощущаю вкус своего диплома. Это вкус победы и плотной бумаги. Не пройдет и двух лет, как я стану бакалавром бизнеса и буду на пути к получению степени магистра делового администрирования. У меня мурашки идут по коже от одной мысли о собственном офисе на вершине зеркального небоскреба, в котором мне предстоит, сидя за столом из красного дерева и скрестив обтянутые нейлоном ноги, подписывать документы о слиянии корпораций ручкой, стоящей, вероятно, больше, чем машина, на которой я сейчас езжу. Абсолютное блаженство. Да, я хочу быть богатой, когда стану старше. Двадцать один год я прожила в бедности. Понимаю, что счастья за деньги не купишь, но без них моя семья была очень несчастной.
Вибрирует телефон – пришло сообщение от моей соседки по квартире Хейзл. Открываю MMS и обнаруживаю фотографию пениса.
Никогда не переписывалась сексмсками с парнем. Только с Хейзл. Может, мне следует почитать что-нибудь о лесбиянстве?
«Закрой, Шеннон. Закрой и сосредоточься». Делаю три глубоких вдоха, закрываю глаза и очищаю разум. Все мысли улетучиваются, и я снова фокусирую взгляд на мониторе. Работу надо сдавать только на следующей неделе, но я никогда не жду до последнего, как все остальные, чтобы начать делать задание. Откладывая дела на потом, ничего не достигнешь, как доказали головокружительной чередой наполовину проваленных карьер и потерянных работ мои родители и старший брат Коул. Братец не справляется даже с нынешней работой продавца «травки». Возможно, потому что курит слишком много собственного товара.
Временами я не сомневаюсь, что меня удочерили. Хоть я и похожа на всех остальных членов семьи – у меня темно-русые волосы (сейчас, правда, мелированные) и голубые глаза, – веду я себя совсем по-другому. Не раз слышала, как родители размышляли, не рехнулась ли я. Само собой, они шутили, но все равно было больно слушать, как они обсуждают то, что я и сама мучительно осознавала – что я не вписываюсь. Я долбаная паршивая овца.
– Спасибо. – Парень с ноутбуком вернулся. Он опирается руками на столик и наклоняется ко мне так, что мы оказываемся лицом к лицу. Чувак, ты не слишком вторгся в мое личное пространство? – Обычно я не доверяю незнакомцам свои вещи, но ты выглядишь… – Он скользит глазами вверх и вниз по моему телу, и я ерзаю под этим внимательным взглядом. – Заслуживающей доверия, – наконец заканчивает он.
Ну, наверное, так оно и есть. Скоро мне надо будет ехать на работу (я работаю в местном банке в операционном отделе), так что на мне черная юбка-карандаш, заправленная в нее белая блузка и изящные, но удобные желто-коричневые лодочки. В противоположность моему строгому наряду парень одет в футболку с мультяшным роботом и откровенно мешковатые, хоть и не чересчур, джинсы. Любому, кто посмотрит на нас, стоящих бок о бок, станет ясно, что между нами очень мало общего.
– Полагаю, это комплимент, – говорю я, пока он возвращается к своему столику.
– Тебе решать, – отвечает он, не отрывая от меня взгляд, и наконец садится на свое место.
Качая головой, я отворачиваюсь. Мне все равно.
Начинаю вставлять наушники обратно в уши, но останавливаюсь, когда кто-то похлопывает меня по плечу.
– За твои хлопоты, – слышу я его голос, поворачиваюсь и вижу, что он стоит прямо за моим стулом, протягивая мне тарелку. – Булочка с малиной.
– Э-э-э, нет. Спасибо. Не надо. – Я только что доела черничный кекс и пью вторую чашку черного кофе.
– Уверена? Это очень вкусная булочка. Можешь завернуть и забрать ее с собой. – Он помахивает передо мной тарелкой, словно пытается меня соблазнить.
– Нет, спасибо. – Я снова отворачиваюсь в надежде, что он уйдет.
– Хорошо, тогда, наверное, я буду тебе должен.