Чайна Мьевилль – Город и город (страница 23)
– Ну хватит уже, – сказал стриженый.
– Что? – спросил Бодибилдер.
– Вы сказали, что прочли про нее в газете. В какой именно? Насколько мне известно, никто еще не упоминал ее настоящее имя. Она по-прежнему была «Фуланой Дитейл». Очевидно, я выбираю не лучшие газеты. Так что мне нужно читать?
Они что-то пробормотали, рассмеялись.
– Просто я в курсе новостей, – ответил игэшник, и Гош не приказал человеку заткнуться. – Кто знает, где я это услышал.
Не бог весть что. Утечки информации происходили быстро, в том числе из якобы надежных комитетов, и возможно, что ее имя уже стало известно и его даже где-то опубликовали или опубликуют совсем скоро.
– А насчет того, что вам читать… «Зов копья», конечно! – Он помахал экземпляром газеты ИГ.
– Да, все это очень интересно, – сказал я. – Вы все такие информированные, а я – просто дуралей. Какая радость, что я передаю это дело. Оставить его у себя никак не удастся. Вы же сами говорите – у меня нет нужных газет, чтобы задавать правильные вопросы. Но Пролому, разумеется, газеты не нужны. Они могут
Это заставило их умолкнуть. Я еще посмотрел на них – на Бодибилдера, на Прическу, человека с телефоном и на адвоката, а затем пошел прочь. Корви последовала за мной.
– Какие же они мерзкие козлы.
– Ну… – сказал я, – мы ведь удили рыбку в мутной воде. Немного дерзко. Хотя я не ожидал, что меня отшлепают, словно нашалившего мальчишку.
– А что это за тема?. Откуда он знал, кто вы? И все эти угрозы…
– Не знаю. Возможно, он не шутил. Возможно, он действительно способен осложнить мне жизнь. Но скоро мне уже не нужно будет об этом беспокоиться.
– Кажется, я слышала, – сказала Корви. – Ну, то есть насчет связей. Все знают, что ИГ – солдаты Нацблока, поэтому он должен знать Седра. Наверное, вы правильно сказали: они звонят Седру, а он – ему. – Я промолчал. – Скорее всего, так и есть. Возможно, они и про Махалию от него узнали. Но неужели Седр настолько туп, чтобы сливать инфу о нас ИГ?
– Сама говоришь – он довольно тупой.
– Ну да, но зачем ему это?
– Он любит запугивать людей.
– Верно. Все они такие – так устроена политика, да? Наверное, именно это и происходит. Они угрожают, чтобы отпугнуть вас.
– От чего отпугнуть?
– Нет, не отпугнуть. Я хотела сказать «припугнуть». Эти парни – прирожденные громилы.
– Кто знает? Может, ему есть что скрывать, а может, и нет. Если честно, то мне нравится мысль о том, что Пролом будет выслеживать Седра и его людей. После того, как наконец подадут прошение.
– Угу. Я просто подумала, что вы показались… Мы по-прежнему пытаемся взять след, и я подумала – вдруг вам хотелось бы… Я не ожидала, что нам еще придется этим заниматься. Ведь теперь мы просто ждем, когда комитет…
– Да. Ну, ты сама понимаешь… – Я посмотрел на нее, а потом вдаль. – Будет приятно передать это дело; Махалии действительно нужен Пролом. Но мы его еще не сдали. Чем больше материалов им отдадим, тем лучше… – С этим можно было поспорить.
Глубокий вдох, выдох. Я остановил машину и, прежде чем поехать в штаб, купил нам кофе в новом заведении. «Американо», к отвращению Корви.
– Я думала, что вам нравится «ай-тюрко».
– Да, но любовь к «ай-тюрко» уступает безразличию.
Глава 10
На следующее утро я пришел на работу рано, но сориентироваться не успел.
– Тиад, тебя вызывает
– Черт. Он уже здесь? – Я закрыл лицо рукой и шепнул: – Отвернись, отвернись, Цура. Когда я вошел, ты была в туалете. Ты меня не видела.
– Брось, Тиад. – Она отмахнулась от меня и закрыла глаза. Но на своем столе я обнаружил записку: «НЕМЕДЛЕННО зайди ко мне». Я закатил глаза. Ловко. Если бы он отправил мне это сообщение по электронной или по голосовой почте, то я мог бы еще несколько часов утверждать, что не получил его. Но теперь уклониться я не мог.
– Господин комиссар? – Я постучал в дверь и заглянул в его кабинет. Я обдумал то, как стану объяснять свой визит к «Истинным гражданам». Я надеялся, что Корви не окажется слишком верной или благородной и не станет брать вину на себя, если ее начнут мешать с грязью. – Вызывали?
Гэдлем посмотрел на меня поверх края кружки и жестом предложил мне сесть.
– Я слышал про Джири, – сказал он. – Что произошло?
– Да, господин комиссар. Мы… мы облажались. – Я не пытался с ними связаться. Я не знал, поняла ли миссис Джири, куда делась ее бумага. – Кажется, они… ну, вы понимаете… они просто расстроились и совершили глупость…
– Глупость, которая была тщательно спланирована. Одна из самых подготовленных спонтанных глупостей, о которых я когда-либо слышал. Они подадут на нас жалобу? Мне стоит ждать суровой отповеди от американского посольства?
– Я не знаю. Это было бы немного нагло с их стороны. Оснований для этого у них будет немного.
К сожалению, все было просто: они проломились. Гэдлем со вздохом кивнул, а затем выставил передо мной сжатые кулаки.
– Хорошая новость или плохая?
– Э-э… плохая.
– Нет, сначала вы узнаете хорошую. – Он потряс левым кулаком, театральным жестом раскрыл его и заговорил так, словно выпустил оттуда предложение. – Хорошая новость состоит в том, что я хочу дать вам одно невероятно захватывающее дело. – Я подождал. – Плохая новость. – Он раскрыл правый кулак, а затем с неподдельной злостью стукнул им по столу. – Плохая новость, инспектор Борлу, состоит в том, что оно – то же самое дело, над которым вы уже работаете.
– Господин комиссар? Я не понимаю…
– Ну да, инспектор. Кто из нас способен это понять? Кто из нас, простых смертных, получил дар
Я резко откинулся на спинку стула.
– Что?
– Нисему от лица комитета сообщает нам, что они изучили представленные доказательства и пришли к выводу, что их недостаточно, чтобы утверждать о наличии пролома, – бесстрастно сказал он.
– Брехня. – Я встал. – Господин комиссар, вы видели мое досье, вы знаете, что я им передал, вы знаете, что это точно пролом. Что они сказали? Какие привели доводы? Там указано, кто за что голосовал? Кто подписал письмо?
– Они не обязаны называть причины. – Он покачал головой и с отвращением посмотрел на письмо, которое держал кончиками пальцев, словно щипцами.
– Черт побери. Кто-то пытается… Это просто нелепо. Нам нужно призвать Пролом. Только они могут… Как я должен все это расследовать? Я же просто бешельский коп. Тут творится какая-то херня.
– Ладно, Борлу. Как я уже сказал, они не обязаны называть причины, но они, несомненно, предполагали, что мы вежливо выразим изумление, и поэтому прислали записку – и приложение. Судя по этой написанной надменным языком записочке, проблема не в твоей презентации. Можете утешать себя фактом, что, как бы неуклюже вы ни действовали,
Он постучал по одному из писем или какому-то хламу на столе, бросил его мне. Видеокассета. Он указал на телевизор с видеомагнитофоном, стоявший в углу кабинета. Появилось изображение – скверное, цвета сепии, с крапинками помех. Звука не было. По диагонали экрана ползли машины – не плотное, но постоянное движение. В верхней части картинки, между колоннами и стенами домов – метка даты/времени.
– Что я должен увидеть? – С датой я уже разобрался: ночь, пара недель назад. Ночь, предшествовавшая тому дню, когда нашли тело Махалии Джири. – Что я должен увидеть?
Немногочисленные автомобили ускорились, задергались. Гэдлем яростно махал рукой, управляя записью с помощью пульта, словно дирижерской палочкой. Он промотал несколько минут.
– Где все это снято? Картинка – отстой.
– Она гораздо менее отстойная, чем наши, а это главное. Ну вот, – сказал он. – Глубокая ночь. Где мы, Борлу? Исследуйте, следователь. Смотрите справа.
Проехала красная машина, серая, старый грузовик, а затем… «Привет! Вуаля!» – крикнул Гэдлем… грязный белый фургон. Он прополз из правого нижнего угла картинки в левый верхний, остановился – вероятно, повинуясь невидимому светофору – и исчез за границами экрана.
Я вопросительно посмотрел на Гэдлема.
– Обратите внимание на пятна, – сказал он. Он ускорил воспроизведение, снова заставляя машинки плясать. – Тут они нас немного уделали. Прошел час с небольшим. Привет! – Он нажал воспроизведение, и одна, две, три машины, а затем белый фургон – наверное, тот же самый – снова появились. На этот раз фургон двигался в противоположном направлении. В кадр камеры попал его передний номер.
Он проехал слишком быстро, и я не успел его разглядеть. Я нажал кнопки на встроенном в телевизор видеомагнитофоне, поместил фургон снова в кадр, затем сдвинул его на несколько метров вперед и поставил запись на паузу. Это вам не DVD – остановленная картинка была загажена силуэтами и прочим мусором. Фургон не застыл на месте, но дрожал, переходя из одной точки в другую, словно потревоженный электрон. Я не мог четко разглядеть номер, но те знаки, которые я видел, допускали только пару толкований – «ве» или «бе», «шек» или «хо», 7 или 1, и так далее. Я вытащил свою записную книжку и стал ее листать.