Чарли Хольмберг – Мастер-маг (страница 32)
«Альфред подтвердил, что Сараджа видели. Он поручил своим людям присмотреть за твоими родными. Ко мне тоже наведывается полицейский. Я буду извещать тебя…»
– Чем вы занимаетесь? – скрипуче осведомился в дверях мг. Бейли.
Сиони выпрямилась. Всегда бледный маг вдруг покраснел и засеменил к ней, явно пытаясь выхватить записку, которую Сиони стиснула в кулаке.
– Это незаконное…
– А это – воровство! – крикнула, перебив его, Сиони – да так, что ее голос раскатился эхом по кабинету.
Она спрятала руку за спину, чтобы мг. Бейли не мог дотянуться до нее.
– Воровство?! – повторил Складыватель. – В моем собственном доме? Вам следовало получше скрывать свои секретики. Вам очень повезло, что я не доложил о вас, Сиони Твилл!
– Милости прошу! – огрызнулась она. – Только прочтите уставы еще разок,
Сиони наклонилась и взяла из ящика ворох украденных писем. Мг. Бейли кинулся к Сиони, но она вовремя отступила на шаг.
– Зря вы до сих пор злитесь на Эмери! – кипятилась Сиони. – Имейте в виду – ни маг Тейн, ни я не виноваты в том, что вы сердитесь и обижаетесь на целый свет! Вы просто вскармливаете в себе кислятину. Взращиваете, как виноградник!
Складыватель вытаращил глаза.
– И вы еще удивляетесь, почему вас никто не любит! – бросила она, огибая стол.
Сиони выскочила за дверь. Мг. Бейли не стал бежать за ней вдогонку.
Запыхавшись, Сиони замедлила шаг. Прислонилась к перилам и попробовала разгладить конфискованные записки. Почувствовала, что кто-то на нее смотрит, и запрокинула голову. Беннет стоял наверху и с тревогой наблюдал за Сиони. Что он услышал? Отдельных слов он, наверное, не разобрал, но о том, что разразился скандал, конечно, догадался.
Сиони встретилась с ним глазами: взгляд Беннета уколол ее, как ледяной шип.
Сиони тяжело вздохнула. Сунула измятые записки в карман юбки и направилась обратно – в кабинет Бумажного мага.
Мг. Бейли сидел, уставившись в окно. Правой рукой он потирал висок.
– Полагаю, я говорила несколько резковато, – напряженно произнесла Сиони, стараясь сохранять спокойствие. – Прошу прощения, но я никоим образом не оправдываю всего… этого.
И она махнула рукой в сторону стола.
При звуке ее голоса мг. Бейли вздрогнул и повернулся к Сиони. Его очки оказались сдвинуты на лоб. Лицо мага было совершенно непроницаемым.
Сиони сомневалась, что он способен четко разглядеть ее без очков.
– Вы мастер, маг Бейли, – добавила она, – и, очевидно, вполне преуспеваете. Беннет прекрасно к вам относится и ценит вас, а у меня никогда не было оснований сомневаться в его искренности.
– Какой смысл в вашей тираде, мисс Твилл? – спросил мг. Бейли.
– Я хочу сказать, что у вас есть… хорошие черты. И мне хочется, чтобы вы
Мг. Бейли фыркнул.
– Вы думаете, что я неправильно сужу о вас, – продолжала она, скрестив руки на груди, – но в действительности
Сиони повернулась, чтобы уйти, но вдруг оглянулась.
– И если ваши личные чувства ко мне хоть как-то повлияют на результат моей аттестации на звание мага, я узнаю это и доложу Кабинету.
Ответа не последовало, и Сиони покинула комнату – уже намного медленнее, чем минуту назад.
Рука скользнула в карман, набитый письмами. Она не могла отправить бумажную птичку из особняка, который патрулировал ястреб, поэтому с помощью карманного зеркальца заглянула в ванную коттеджа Эмери. На стене не висело ни одного полотенца, из-за двери не доносилось ни звука.
– Прекратись! – велела Сиони, захлопнув крышку зеркальца.
Чтобы послание дошло до адресата, ей необходимо покинуть территорию поместья.
И ей предстояло отыскать Потрошителя.
На сей раз ни один из них не сбежит с поля боя.
Глава 14
В распоряжении Сиони не имелось гигантского бумажного голубя, к тому же она не желала привлекать Беннета к своему хобби, связанному с темными делами.
Сиони стала думать о том, как ей попасть в Эйлсбери, притом таким образом, чтобы
Ей пришло на ум заклинание из «Краткого руководства для подмастерья Рельефщика» (книгу давным-давно следовало вернуть в библиотеку Моуна). Хотя Сиони, пребывая у мг. Бейли, должна была заниматься только Складыванием, у нее не хватило духу оставить дома все свои пособия по другим видам материальной магии.
Честно говоря, она взяла с собой едва ли не две трети учебников, которые изрядно утяжелили ее чемодан.
Пробежавшись взглядом по оглавлению, Сиони открыла восемьдесят четвертую страницу, где в разделе «Путешествия» красовался заголовок «Стань скороходом».
Она внимательно изучила заклинание – ей еще не доводилось испытывать его в реальности. В случае ошибки ей придется путешествовать через зеркала, что означало кучу лишних проблем.
Сиони пересчитала круглые резиновые пуговицы. Оказалось, что для обуви ее размера не хватало двух, поэтому она решила позаимствовать подушечки на лапках Фенхеля. Взяв ланцет Рельефщика (единственный инструмент, предназначенный для данного вида магии, который Сиони захватила с собой), она старательно вырезала пуговицы: здесь полукруг, там щель. Однако она немного переусердствовала и просчиталась: и в итоге Фенхель лишился всех резиновых подушечек.
Сиони разложила пуговицы на полу особым зигзагом, как было показано в книге, по пять для каждого башмака.
Поставила сверху свои самые удобные туфли и отдала магический приказ.
– Сливайся!
Резина громко зачавкала и прилипла к подошвам. Сиони скрестила пальцы, обула туфли и приказала:
– Ускориться в два раза!
Она сделала один шаг, потом другой, в темпе своей нормальной ходьбы, но моментально очутилась у противоположной стены. У Сиони сразу полегчало на душе.
– Прекратитесь! – произнесла она с улыбкой и принялась собирать свою хозяйственную сумку, где уже лежали пистолет и нужные ей вещи.
У нее остался только один патрон, а оборудования для плавки не имелось. У Плавильщиков существовало заклинание, направляющее пулю точно в цель, но его внедряли во время отливки, а у Сиони вовсе не было времени на такие подвиги. По крайней мере, сегодня.
Закрыв сумку, Сиони тихо спустилась на первый этаж и покинула особняк через черный ход.
Очутившись снаружи, Сиони велела зачарованным туфлям ускориться в десять раз и добралась до Центрального вокзала за десять минут.
Не меньше дюжины прохожих провожали Сиони изумленными взглядами.
Сиони неподвижно стояла в коридоре муниципалитета Эйлсбери, приложив ухо к закрытой двери. Сквозь нее она улавливала лишь неясное бормотание: никто пока не вошел в такой раж, чтобы выкрикнуть в голос нечто полезное для нее.
Она покосилась на настенные часы. Четыре тридцать шесть.
Проверить муниципалитет она решила после того, как осмотрела полицейский участок. Здания располагались по соседству, и выйдя на улицу, Сиони обнаружила, что из моторной повозки вылезают несколько «бобби». Когда они направились к муниципалитету и поднялись на крыльцо, Сиони выждала несколько секунд и скользнула следом за ними.
Для такого городишки, как Эйлсбери, полицейских чересчур много, – подумала она. Вдобавок на униформе одного «бобби» она углядела эмблему Лондонского полицейского управления и сделала вывод, что это – люди мг. Хьюза.
Теперь они сидели за дверью и обсуждали что-то важное с пожилым мужчиной, который, по мнению Сиони, имел отношение к Уголовному департаменту.
Пошарив в сумке, Сиони выудила оттуда крошечное, в два ногтя размером, квадратное зеркальце. Убедившись, что ее никто не видит, она дотронулась до магического ожерелья. Превратившись в Осветительницу, Сиони подсунула зеркальце под дверь со стороны петель, возле самой притолоки, чтобы присутствовавшие в комнате ничего не заметили, и удалилась.
Сиони пересекла вестибюль и свернула за угол. Здесь стояли два креслица и папоротник в горшке, охранявший дверь какого-то кабинета.
Сиони посмотрела на дверь – та оказалась забрана матовым стеклом – и устроилась в кресле. Достав тетрадь, она попыталась сосредоточиться на учебе, пока в другом кабинете шло жаркое обсуждение жизненно важных вопросов.
На полу лежала сложенная газета с напечатанной крупными буквами шапкой на первой полосе: «Департамент образования».
Сиони опять присмотрелась к двери. В комнате явно не горели электрические лампы, но день выдался солнечным, так что естественного освещения вполне хватало.
Сиони пожала плечами. Что ж тут особенного?
Перегнувшись через подлокотник, Сиони взяла газету и развернула ее. Статья, привлекшая ее внимание, называлась «Совет по образованию Магического кабинета – против сотрудничества разнополых учеников и мастеров при стажировке».