18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Чарли Хольмберг – Дым и Дух (страница 60)

18

Промаршировав в дальний конец комнаты и заглянув за книжные полки, словно надеясь найти там притаившегося Кайзена, Голт вернулся, пинком подвинул Сэндис стул и рявкнул:

– Сядь!

Она села.

Бормоча себе под нос, Голт прошелся взад-вперед по кабинету, подошел к шкафу возле своего стола и открыл дверцу. Из-за его широкой спины Сэндис не удалось разглядеть, что же там находилось. Закрыв дверцу, Голт присел на край стола, сбросил на пол грязный мятый лист бумаги и уперся руками в столешницу.

В коридоре раздались приглушенные крики. Постепенно нарастая, они превратились в негодующий рев, перемежавшийся проклятиями. Где-то упал стул.

– Прах и пепел! – зарычал Голт, кинулся к Сэндис, схватил ее за руку, чуть не сломав запястье, и потащил к своему столу.

Порывшись в ящиках, он достал стальные наручники. Сэндис не вырывалась, но Голт выкручивал ей руку, словно она отчаянно сопротивлялась. Защелкнув один браслет на ее запястье, он пропустил цепочку в скобу на нижнем ящике стола и закрепил на ней второй браслет. Повалил Сэндис на пол.

– Только пошевелись, и я из тебя котлету сделаю, – пообещал он и рысцой припустил вон из кабинета, впопыхах оставив приоткрытой дверь.

В другое время и в другом месте Сэндис сидела бы тихо, как мышка, даже если бы ее руку не сковывали наручники.

Но сегодня она была настроена решительно. Она дернула цепочку, намереваясь вытащить ящик и удрать вместе с ним. Но он, запертый на замок, не поддался.

Что ж, если сбежать не удастся, тогда она с пользой проведет отпущенное ей время. Сэндис поднялась и начала рыться в бумагах, разбросанных на столе у прихвостня Кайзена.

Жаль, конечно, что она не умела бегло читать. Впрочем, это не мешало ей довольно быстро отделять интересное от пустого. Вот, две закладные – похоже, у Кайзена имеются в городе дома; вот, какое-то письмо – почерк, будто курица лапой корябала; вот, чистые листы бумаги, а вот маленький журнал, пустой, если не считать двух строк носконских букв.

Сэндис потянула за верхний ящик. Тот поддался, и она отшатнулась от омерзения – из его недр выкатился полусгнивший огрызок яблока. Кроме него в ящике были только гусиные перья да чернильницы. В самом верхнем ящике тоже не оказалось ничего любопытного – лишь бумаги, линейка и пустой журнал.

Еле-еле дотянувшись до противоположного края столешницы, Сэндис кончиками пальцев зацепила следующий ящик. «Пусто. Кайзен отдает себе отчет, насколько бестолков и никчемен Голт?»

В нутро второго ящика ей уже было не заглянуть, но, пошарив в нем, она обнаружила книгу, еще книгу и что-то круглое. Металлическое…

Ухватив это, Сэндис вытащила… «Ключ! Ничего себе!»

Рев в коридоре сменился остервенелым воем.

Захлопнув ящик, Сэндис отпрянула назад и опустилась на колени перед запертым тайником. Покосилась на дверь и вставила ключ в скважину. Он подошел идеально! «Ну и тупой же этот Голт. Рон хохотал бы над ним до упаду».

«К чертям Рона».

Открыв ящик, она рванула его на себя, и тот, выскочив из ниши стола, грохнулся на пол. К ногам Сэндис упало меню местного ресторанчика. Сэндис перевернула ящик, вывалила его содержимое на пол и горячо взмолилась Целестиалу, чтобы тот дал ей возможность улизнуть под шумок, разыгравшийся в коридоре, и никто из вассалов при этом не пострадал. Схватив в охапку ящик, к которому была прикована цепью, она уже изготовилась бежать, как вдруг заметила на полу тоненькие, выпавшие оттуда папки.

Папки-досье, точно такие же, как в архиве. На самой верхней значилось имя Хита.

Ей припомнились слова Рона: «Колинов запрещено обращать в рабство. Думаю, твой хозяин – или еще кто – выкрал твое досье, чтобы тебя нельзя было отыскать».

Люди в коридоре продолжали надсаживать глотки. Встав на колени, Сэндис подняла папку. «Хит Оттоберт». Надо же, какая у них с Ристом фамилия, Сэндис и не знала. Под досье Хита лежало досье Риста, а под ним – ее.

Распахнув от удивления рот, Сэндис схватила папку, развернула ее… Да, все верно: вот ее родители, вот дедушка с бабушкой, Талбур – и никакого упоминания об Аноне. Неважно. Это ее досье. Они его действительно выкрали.

И теперь никто не знает, что она существует. Что она – полноправный гражданин Колинграда.

Но ведь ее похитили работорговцы, не Кайзен…

Зачем же ее метрика понадобилась ему?

Рука Сэндис дрогнула, и из папки выпорхнуло два листка.

В коридоре прогремел выстрел, и у Сэндис заложило уши. Голоса стихли.

«Сейчас вернется Голт!»

Подхватив листы, она запихала их в папку. И тут в глаза бросилась фамилия, которую она узнала и прочитала без труда – «Гвенвиг».

Сэндис застыла. Расправила сероватую квитанцию. Вверху стояло «Обмен золота», чуть ниже – «Кредитный банк „Элвита“».

Вот же она, эта бумага, с которой все началось.

Трясясь от волнения, Сэндис пробежала глазами квитанцию. Тремя строчками ниже нашла «Талбур Гвенвиг», а под ним – адрес!

Округ Три, Магдара, четырнадцать.

Дверь распахнулась настежь. Сэндис бросила папки и ключ в ящик, но не успела задвинуть его обратно в нишу.

– Совсем страх потеряла?

Голт, багроволицый (видимо, в коридоре ему пришлось изрядно потрудиться), подскочил к ней, схватил за шиворот и отбросил к стене, позабыв, что она прикована наручниками к ящику. Сталь впилась Сэндис в кожу. Осознав свою оплошность, Голт грязно выругался, нашарил ключ и освободил ее.

Прижал к стене. Надавил правым предплечьем на горло.

– Ты чего о себе возомнила, а? – прошептал он, обдавая ее запахом мяса. – Думаешь, ты тут самая умная?

Левая рука Голта принялась мять ее грудь. Сэндис передернуло от отвращения.

– Знаешь, – плотоядно ухмыльнулся он, почти впиваясь ртом в ее губы, – я ведь могу сделать с тобой все, что пожелаю, а Кайзену скажу, что это дружок твой, гаденыш, с тобой позабавился.

Сэндис чуть не стошнило.

– Кайзен на днях призывал в мое тело Ирета, – ответила она, буравя глазами Голта. – Только попробуй, и он с тебя живого шкуру спустит.

Голт почернел от ужаса.

– Надеюсь, – прозвучал в кабинете голос Кайзена, и Голт отпрыгнул от Сэндис, как от ядовитой гадины, – ты не обижаешь моего вассала, Голт.

Кайзен прошел в кабинет, снял шляпу, достал из жилетного кармана платок и вытер со щеки каплю крови.

– Я просто поучил ее уму-разуму, – буркнул Голт, – поставил на место.

– Хм… – Кайзен прошел мимо помощника и ненароком уронил платок. – Смотри, как бы я не поставил на место тебя.

Голт безмолвно кивнул, поднял платок и засунул себе в карман.

Подняв глаза на Кайзена, Сэндис с изумлением обнаружила, что он поглядывает на нее… с добродушной лукавинкой.

– Не переживай из-за всего этого сыр-бора, девочка моя. Я нашел вассала тебе на замену, а его владелец начал ерепениться – ему, видите ли, пришлось не по душе, как я заключаю сделки. Пришлось с ним повозиться. Ну да теперь все улажено.

Слова Кайзена не сразу достигли сознания Сэндис. Она растерянно заморгала.

– Мне на замену?

И вдруг ее озарило. Она поняла… Холод сковал ее члены. Пальцы окоченели, язык распух. Из нее точно выпустили воздух.

Как же она сразу не догадалась? Замена! Кайзен собирается вселить в нее Колососа, но, пока она посвящена Ирету, никакой другой Дух не может завладеть ее телом.

Рыдания перехватили ей горло. Она отшатнулась, ударилась спиной о столик, стоявший у дальней стены.

– Только не это, нет, прошу тебя, – жалобно застонала она. – Умоляю тебя, Кайзен.

Упав на колени, она, словно защищая Ирета, обхватила руками шею.

– Прошу тебя, только не это!

– Ну как, Голт, справишься? – вздохнул Кайзен. – Я хочу покончить с этим без проволочек и лишнего шума.

Голт направился к ней.

– Нет! – завизжала Сэндис, молотя руками и ногами.

Она потянулась к макушке, чтобы призвать Ирета, но Голт крепко стиснул ее запястья. Она попыталась ударить его, как научил Арни, но Голт был слишком силен и проворен. Вздернув ее наверх, он сдавил ее, словно железными тисками.

– Нет! – захлебнулась криком Сэндис. – Нет, Кайзен! Нет! Прекрати!