Carbon – Особенности воспитания небожителей (СИ) (страница 22)
— Только попробуй, — нахмурилась вдруг Янли. — Учти, если отпустишь бороду или еще как-то попробуешь изуродовать свою внешность, я сделаю то же самое, и тогда не жалуйся, что твоя жена похожа на надутого старейшину.
— Не смешно, — буркнул я, глядя, как трясутся серебряные иголки в груди Лун Вайера. — Дыши правильно, шиди.
— Прости, — еще раз дернулся брат. — Мне легче представить тебя пухлым щекастым пельмешком, чем умудренным жизнью ученым с длинной бородой. Женатым на другом ученом… с бородой!
— Да ну вас, — отвернулся я к стене от этих шутников. — Я совсем другое имел в виду.
Несколько минут в комнате можно было слышать только чужое дыхание и тихое постукивание пиал с лекарствами, которые перебирала моя супруга. Барьерный талисман работал превосходно, отгораживая нас от принцессы с ребенком.
— Думаю, дней через десять можно будет попробовать провести малый круг медитации с вашим шисюном, — через какое-то время задумчиво сказала Янли, начиная по одной вынимать иглы из нервных узлов. — Попробуем раздуть ваши… угли. Вот только придумаем, как протащить эльфа в Жасминовые Сады. Папину легенду про любимую наложницу ломать не стоит.
— Кто любимая наложница, Бай Юэ?! — Кажется, шиди только что осознал этот интересный нюанс. — А… кхм! А что старый паук думает по этому поводу?!
— Примеряет платья и тренируется делать изысканный женский макияж, — хихикнула супруга. — Ну а что? Зачем прятать то, что можно показать? Пусть помелькает нежным личиком. Так все уверятся, что это юная девушка, а не еще один низвергнутый, и никто не усомнится в папиной… м-м-м… мужской силе.
— Кстати, — поднимаясь с кровати и торопливо натягивая на плечи нижнее одеяние, спросил шиди, — что такое «эльф»? Островное ругательство?
Глава 29
Янли:
Зима наступила незаметно. Особенно для меня, привыкшей, что в это время года обязательно должен выпадать снег, стоять невыносимый холод и прочие прелести российской погоды. В Поднебесной же зима приходила с легкой прохладой, оранжевыми шариками хурмы и танцем ярко-алых кленовых листьев, кружащихся вокруг Огненного Павильона в медленном танце.
Сейчас мы вшестером (я, муж, папочка, его «любимая наложница», молчаливый Лун Вайер и с боем выбивший для себя это право А-Лей) сидели за столиком беседки этого самого павильона и мирно пили пряный зеленый чай с горячими паровыми булочками. Огненный Павильон был новой резиденцией «любимой наложницы» отца, а заодно и местом наших собраний. Не зря сюда вело аж два тайных хода. Папуля явно держал запасной аэродром на территории поместья.
— Сначала покончим с прочими срочными делами, — в голосе Бая Юэ лениво переливался янтарный сироп с привкусом зеленого чая, — а потом уже попробуем ваши… нетрадиционные методы восстановления ядра.
Я хмыкнула и спросила прямо, вызывая обиженное неудовольствие у привыкшего плести изящную паутину слов бессмертного:
— Боитесь, господин Юэ? — И уточнила, глядя в его нахмурившееся лицо: — Того, что не получится?
— Вы отвратительно недипломатичны, госпожа лекарь, — фыркнул прекрасный эльф, по-детски надув губы. Наткнулся на мой смеющийся взгляд, оценил руку Юншена, предостерегающе вцепившуюся в мое запястье, и сам наконец усмехнулся. — И не менее отвратительно умны. Да, вас можно похвалить за наблюдательность. Я… боюсь.
Хотя какой он сейчас эльф? Перед нами сидела умопомрачительно красивая юная эльфийка с практически незаметным макияжем. Пять слоев дорогого ханьфу выглядели на Юэ как потоки текущей воды, а украшения из горного хрусталя и нефрита мелодично позвякивали.
Тут даже я испытала легкую зависть, что уж говорить о матушке и Лисянь. Последняя и вовсе лишилась дара речи и на неделю впала в глубокую депрессию, увидев новую конкурентку. Вот умеют же некоторые быть истинными леди… будучи при этом стопроцентными мужиками.
— Ваш муж вполне может оказаться тем самым исключением из правил, которые эти правила лишь подтверждают. Потому проводить эксперименты с собственным телом я бы не спешил, — продолжил бывший лорд пика Снабжения. — Моя сила заключалась совсем не в духовных практиках, а в знаниях и умении анализировать и просчитывать ситуацию. Так что за голой мощью я не гонюсь.
— Не попробуете — не узнаете, — пожала я плечами. — Тем более что ваши «угли» вполне тлеют, господин бессмертный.
— Все лекари — безжалостные и черствые люди, — поджала губы «любимая папина наложница». — Вы не даете мне насладиться тонким искусством переживания и сомнения.
— Страдать — это где-нибудь отдельно от меня, — ехидно напомнила я. — Мне и без вас хватает… тонко наслаждающихся. Целое поместье как с ума сошло.
— Дочка, — сконфуженно прогудел отец в чашку с чаем.
«Нежный белый лотос Юэ» тут же сделал вид, что его никоим образом не касается сумасшествие женской половины семейства Тан. Ага, это не к нему мой папочка сбегает при каждом удобном случае, не с ним распивает чаи часами, играя в го и обсуждая тонкости экономики Поднебесной. Иногда приходится эту идиллию чуть ли не пинками разгонять, напоминая одному об обязанностях перед семьей, а другому о медицинских процедурах и режиме дня. Вот же нашли друг друга, два хитрых старых… перца.
— Что ж, перейдем к следующему вопросу. Двое суток назад мы с Инсюэ… хм… то есть с достопочтенным господином Таном, воспользовавшись связями, отправили тайное письмо в резиденцию третьего принца, и буквально пару часов назад был получен ответ. Его высочество прибудет в Лунные Пристани завтра, чтобы забрать любимую супругу. Напоминаю всем, что спасение жены наследника не имеет никакого отношения к семейству Тан. Все претензии к… — тут он бросил на меня очень внимательный взгляд, — к Белой Деве, которая нашла несчастную беременную женщину в камышах у реки. Как удачно, что молодая госпожа Тан с ней знакома и смогла попросить помощи.
Я благостно кивнула и улыбнулась ему улыбкой радужной идиотки. Раскрывать все свои секреты бессмертным я не собиралась, мне хватало мужа. В последнее время он чуть ли не каждый вечер тихо бухтел о том, что добродетель и милосердие — это хорошо, но все должно быть в меру, и не спать каждую ночь ради помощи больным — перебор.
Юэ об этом моем амплуа мы ни слова не говорили, но, боюсь, старый паук уже сам обо всем догадался. И да, его прозвище идеально ему подходило. Не прошло и недели, как неспособный даже ходить бессмертный опутал все наше поместье своими тонкими паутинками.
Правда, во время лечебных процедур эльф из прожженного интригана превращался в слегка испуганного ребенка и бессовестно выпрашивал послаблений, строил глазки, стонал, умирал и невыносимо страдал. Чем первое время вводил Юншена практически в ступор, а меня в состояние неукротимого лисьего ехидства. И я не отказывала себе в удовольствии отточить его об эту добровольную жертву, а потом полюбоваться на обиженные глаза и надутые губы.
Муж, правда, этот цирк уже на третий день начал активно не одобрять. Но молча. Вернее, пару раз он эльфу что-то сказал… не знаю что. Но эльф развеселился и утроил свои «песни умирающего лебедя».
— Наше вознаграждение его высочество пришлет чуть позже. А пока же отправит фальшивую благодарность конкуренту уважаемого господина Тана. — Юэ кивнул отцу. — Подделку реликвии я им уже предоставил, — пробормотал он практически про себя.
Все мы дружно отпили чая, осмысливая сказанное.
— Кроме того, принцесса — покровительница лечебницы для бедных — это отличное прикрытие для дальнейших контактов с третьим принцем. Я уже имел возможность убедиться, что данный молодой человек обладает необходимыми задатками хорошего правителя, и, раз обстоятельства сложились подобным удачным образом, думаю, в дальнейшем поддержу его партию.
— Мгм, — впервые за весь разговор подал голос отец. Судя по тому, как благостно прозвучало это «мгм», папочка тоже решил влезть в политику. О-хо-хо… только этого нам не хватало. Ставки, конечно, высоки… но и риск не менее велик.
А, все равно не отговорить. А кроме того, торговая империя Тан и без моего «везения» уже расширилась настолько, что вплотную подошла к тем границам, за которыми деньги сливаются с властью. Это для соседей и несведущих мой папочка — успешный торговец средней руки. А для знающих людей…
Не зря семейство Чоу так в нас с А-Леем вцепилось, и дело не только в моих навыках целительства. Три письма от отца они приняли настолько поспешно, насколько вообще позволяли приличия, и день свадьбы моего младшего брата уже назначен. Правда, до него еще три года… и слава всем богам, а то мелкий пискнуть не успел бы, как змея села бы ему на шею. Там все задатки.
Но время есть, и брата я успею «воспитать». И змеючку тоже. Его жена должна быть подругой и равной, а не капризной избалованной стервочкой.
— Вот и отлично, — подводя итог, улыбнулась я. — Тогда позвольте вас покинуть. Господин Юэ, будьте готовы к вечеру. Сейчас я займусь своим телохранителем, а следом наступит ваша очередь.
— Ох…
Глава 30
Юншен:
Блики зимнего солнца отразились от поверхности меча. Вдох-выдох. Ци из четырех небольших ядер потекла по телу, смешиваясь в многоцветный и уже достаточно сильный поток. Вдох-выдох. Сила напитала родное оружие, и Ленг Лиу приветливо завибрировал в моих руках. Едва заметный взмах — и алый кленовый лист на другом конце двора распадается на идеальные половинки.