18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Carbon – Особенности воспитания небожителей (СИ) (страница 15)

18

«Понял».

Ну, собственно, и все, потому что главную новость я сообщила и мы дошли до места назначения.

В домике для гостей царила идиллия. Молчаливая то ли от природы, то ли от воспитания, то ли от всего этого безобразия, свалившегося на ее прелестную головку, принцесса кормила сына. Девочка (а на вид ей было не больше шестнадцати-семнадцати. С этими приключениями постоянно забываю, что вокруг аналог древнего Китая и здесь принято рано выходить замуж… а потом лет до сорока выглядеть плоскими девочками) отвернулась к стеночке, чтобы не смущать мужчин.

Мой брат прицельно тыкал малым диагностическим набором игл в сидящего на кровати с голым торсом Лун Вайера, отслеживал движения тонюсеньких потоков ци и с удовольствием переругивался с пациентом.

— В твоем возрасте невозможно быть мастером! Позови шисюна! Я доверяю только ему!

— Да помолчи уже, немочь ходячая, — насмешничал брат, копируя мои интонации. — Для того чтобы разобраться с твоими меридианами, мастером быть не надо. И доверие твое мне ни к чему, пока я и без него могу с тобой справиться. Почему тебе, кстати, меридианы не запечатали? Юншену больше досталось.

— Я… — при упоминании того, что сделали с моим небожителем, Лун Вайер моментально растерял весь пыл, — не знаю…

— Ну вот и помалкивай, — сделал вывод А-Лей. — Не мешай занятым людям.

— Пф! — снова дернулся недобитый воин, пытаясь обернуться, за что получил иглу в нервный узел и грозный окрик братца:

— Будешь дергаться, обездвижу вообще! А ну, сиди смирно.

— Как ты смеешь оскорблять моего супруга!

Ага, это наша гостья с порога оценила происходящее и вмешалась. Да так, что шиди едва не упал на циновку от неожиданности. А-Лей только заинтересованно обернулся, а вот младенец в руках у матери опять громко заверещал.

Ну а мне пришлось ловить и держать взметнувшийся демонский хвост, не давая воинственной девице броситься в драку.

— Супруг?! — читать пришлось по губам, потому что переорать испуганного ребенка у нашего шиди пока силенок не хватало. Потом он, правда, попытался неуклюже откосить: — Ты жена этого мальчишки?

— Нет! — дружно замотали головами демоница с братом, окинув друг друга одинаково неодобрительными взглядами. А потом ехидный А-Лей не преминул добить пациента:

— Судя по всему, это как раз твоя. Два сапога пара.

О, второй раз за полчаса! Аттракцион «доведи китайца до состояния совы» — за такое деньги надо брать. Но вообще — полное безобразие. Дите орет, мамочка его пытается прикинуться одеялком, А-Лей веселится, вместо того чтобы заняться делом, шиди таращится круглыми глазами и пытается вдохнуть хоть сколько-то воздуха, демоница пробуксовывает на месте, потому что я все еще держу ее за хвост. Сказать, как такое называлось у нас в отделении скорой помощи?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

«Б…й цирк».

Вот как это называлось.

— У меня нет и никогда не было супруги! Шисюн подтвердит! Эта женщина врет! — Очнувшийся пациент громко выразил миру свое негодование. Младенец поддержал его раскатистым «уа-а-а-а-ау-у-у-у».

— Не было, так будет, смотри, какое у нее лицо решительное. Того и гляди силком замуж возьмет, — добавил масла в огонь брат. Похоже, зря я его так баловала.

— Да ты… — озверевший Лун Вайер выпалил нечто, идентифицированное мной как непереводимая заклинательская идиома.

— Сам ты «непереводимая заклинательская идиома»! — не остался в долгу братец.

— Я начну ухаживания, когда мой избранник выздоровеет! И он обязательно станет моим! — отчаянно старалась перекричать их сама демоница, чей хвост дергался в моих руках.

— Уа-а-а-а-а! — царил над бедламом самый голосистый солист этой оперы.

— Тихо! — спокойно, но очень веско сказали вдруг за моей спиной, а потом в центр комнаты птичкой влетел бумажный талисман и вспыхнул там, моментально лишив всю компанию возможности произнести хоть звук.

— Ащ! — оценила я то, как скандалисты молча открывают и закрывают рты. Ни дать ни взять золотые карпы в императорском пруду. — Муж! Научи меня так делать!

— Уроки каллиграфии, — согласно кивнул Юншен, забирая у меня из рук демонский хвост. — Без этого не получится.

— Вот так всегда, — вздохнула я.

— Ты справишься. Шиди, прекрати шуметь, ты разбудил ребенка. А-Лей, займись делом. Юная дева, я не позволю вам ухаживать за моим братом, если вы не научитесь прилично себя вести, — спокойно выдал всем сестрам по серьгам мой небожитель, проходя в дом. — У нас есть новости, и мне надо о многом вас расспросить. Будьте серьезнее.

Глава 20

Юншен:

— Но перед тем как я расскажу вам свои догадки, я хотел бы послушать ваши истории. ВСЕ ваши истории. — Я обвел взглядом собравшихся в комнате лю… существ и вытащил из рукава талисман. На этот знак я потратил практически всю ци, накопленную за ночную медитацию, но он того стоил. Шиди и демоница сразу подобрались и уставились на меня с напряжением во взгляде.

— Знак правды, — пояснил я для супруги и заодно для нашей недавно родившей гостьи. — Он не даст соврать никому из здесь присутствующих. — Я снова оглядел всех собравшихся. На столь скорую «поимку» демоницы я не рассчитывал, потому, с учетом ее ментальных сил, знак может и не сработать. Талисман был скорее психологическим эффектом, а не практическим. И отреагирует только на прямую ложь. А ведь можно просто недоговорить. Но никому об этом знать не обязательно.

Иероглифы на бумаге загорелись ровным синим цветом, и талисман завис посреди комнаты.

— Начнем с вас, юная госпожа, — обратился я к девушке, имени которой мы даже не знали. Молодая мать была настолько тиха и запуганна, что старалась лишний раз даже не пищать. — Кто вы и как оказались в вашем положении в том лесу?

— Меня зовут Вей Юань, я старшая… была старшей женой третьего принца… — еле слышно пропищала она и, слегка трясясь от страха, поочередно взглянула в наши лица. Мы с лисицей и так об этом догадывались и потому лишь одобрительно кивнули. Вайер пожал плечами, а демонице и вовсе было откровенно все равно. Она продолжала пожирать глазами беспокойно ерзающего шиди.

— Продолжай. Нам безразлично твое происхождение и интриги императорского дворца, — попыталась успокоить принцессу жена, но тут талисман замигал, находя ложь. Девочка еще больше сжалась. — Вернее, безразлично, пока они не причиняют нам проблем, — поправила себя Янли и с подозрением покосилась на амулет. — И даже если причинят… мы постараемся помочь.

— Моего достопочтенного супруга обвинили в… кажется, в измене. Мне… мне не сказали точно. Только то, что его забрали для суда и хотят приговорить к казни. А потом пришел императорский указ и на меня, а я… не знаю почему… — Речь девушки оборвалась, потому что талисман снова заискрил.

Лиса посмотрела на него, потом на Вей Юань и чуть шевельнула бровью. Подвинула на кровати Лун Вайера, чтобы сесть к девушке поближе, и взяла ее за руку. Помолчала и, выдохнув, начала говорить:

— У тебя очень хорошо получается притворяться глупенькой безобидной овечкой. И я понимаю, зачем это нужно. Но сейчас — не время. Если мы не будем видеть полной картины, мы не сможем помочь.

Вот вроде ничего особенного Янли не сказала. Но принцесса, посмотрев на нее внимательно, даже специально наклонив голову, чтобы заглянуть в глаза, вдруг кивнула. А я заметил легкое течение ци из тела жены в тело молодой матери. Из зеленого ядра и одновременно из сиреневого — любовь и интуиция. Кажется, лиса делала это неосознанно, но таким образом внушала спокойствие и чувство безопасности. Как бы просила доверять, и ей отвечали.

У Вей Юань даже выражение лица поменялось. Она не стала выглядеть старше, но внезапно исчезло сходство с бездумной красивой куклой.

— Дело в том, что первый и второй принцы пока не имеют наследников, — медленно проговорила она намного более уверенным тоном. — Их жены родили дочерей, а у меня, по прогнозам лекарей, должен был родиться мальчик. А как известно, одним из основных негласных правил для становления наследным принцем является наличие сыновей. Я подозреваю, что моего мужа обвинили в измене для того, чтобы, пользуясь этим, уничтожить меня и ребенка. Мой муж обязательно выйдет на свободу. Но будет поздно.

Талисман горел ровно. Значит, по крайней мере сама девушка верит в эти слова.

— Очень похоже на правду, — кивнул я. — Но здесь вы в относительной безопасности, достопочтенная третья принцесса. Ваш след потеряли. И вы сможете спокойно дождаться своего мужа, если, конечно, не наделаете глупостей.

— Спасибо, господин бессмертный, — с достоинством кивнула молодая женщина. Но руку моей жены так и не отпустила, словно та внушала ей чувство спокойствия. Хотя почему «словно»? — Я обещаю вести себя осторожно и с благодарностью приму вашу помощь.

— Ну, здесь все понятно, — резюмировала Янли. — Поехали дальше?

— Я не знаю, почему меня обвинили в предательстве, — хмуро буркнул шиди, стараясь не смотреть в мою сторону.

Талисман даже не колыхнулся.

— Но в последние полгода на пиках очень нервно, — продолжил Лун Вайер. — Только и разговоров о… о связях с врагами. Появились новые запреты даже на беседы о демонах. За этим строго следит пик Ловцов. Они вообще с некоторых пор заняли лидирующую позицию среди других вершин. И… и кто-то из учеников пишет доносы на своих шиди и шисюнов. Наверное, и на меня написали. Больше я ничего не знаю.