Бьянка Коул – Преследуй меня (страница 5)
— Взаимно. — Улыбка Таш — чистая улыбка чеширского кота. — Я как раз рассказывала Софии, как нам повезло, что у нас есть такие преданные покровители искусства.
Я бросаю на нее предупреждающий взгляд, но она невинно распахивает глаза и намеренно делает шаг назад.
— Не позволяй мне прерывать вас, — мурлычет она. — Я вижу кое-кого, с кем мне просто необходимо поговорить.
Предательница.
— Потанцуй со мной. — Это не просьба, но я отказываюсь подчиняться.
— Я не думаю, что это уместно.
— Потому что я клиент? Или потому что ты боишься того, что может случиться?
— Я ничего не боюсь, — парирую я.
— Нет? — Он подходит ближе, и воздух между нами сгущается. — Тогда докажи это.
Я вздергиваю подбородок. — Мне не нужно тебе ничего доказывать.
— Один танец, София. — Он выгибает бровь. — Уверен, что твоя профессиональная этика выдержит три минуты вальса?
— Проблема не в моей профессиональной этике.
— Тогда что же? — Тон его голоса становится глубже. — То, как подскакивает твой пульс, когда я рядом? Или, может быть, это то, как у тебя перехватывает дыхание? Или... — Он наклоняется, его губы почти касаются моего уха. — То, как ты не можешь перестать думать обо мне?
— Ты очень уверен в себе.
— Я уверен в том, чего хочу. — Он протягивает мне руку. — И прямо сейчас я хочу потанцевать с самой красивой женщиной в зале.
— Лесть на меня не подействует.
— Не лесть. Правда. — Его глаза встречаются с моими. — Потанцуй со мной, малышка.
Русское ласковое обращение проскальзывает сквозь мою защиту. Что-то в его взгляде меняется и становится почти нежным.
— Всего один танец, — бормочет он. — Потом ты можешь продолжать притворяться, что ничего не чувствуешь.
Моя рука поднимается сама по себе, ложась в его. Его пальцы смыкаются вокруг моих, теплые и сильные.
— Один танец, — шепчу я. — И все.
Его улыбка — чистое удовлетворение, когда он ведет меня на танцпол. — Посмотрим.
Он притягивает меня ближе, чем того требует соответствующая поза в вальсе. Струнный квартет начинает новую мелодию, и мы двигаемся вместе, как будто танцевали тысячу раз.
— У тебя более легкая походка, чем я ожидал от человека, который бросил балет в шестнадцать лет, — говорит Николай.
Я сбиваюсь с шага. — Как ты...
— Точно так же, как я знаю, что ты предпочитаешь Эрл Грей с медом, а не с сахаром. — Его большой палец рисует узоры на моей спине. — И что прошлым летом ты потратила время на реставрацию картины Вермеера в Амстердаме.
— Ты наводил справки обо мне? — спрашиваю я.
— Я считаю своим долгом знать все о тех, с кем работаю. — Он проводит меня через поворот. — Хотя я признаю, что ты гораздо более очаровательна, чем большинство.
— Это наглость, — отвечаю я.
— Правда? Или это разумно? — Его дыхание овевает мое ухо.
Его пальцы впиваются в мое бедро, и я изо всех сил пытаюсь сохранить самообладание. Гнев из-за его вторжения в личную жизнь борется с жаром, разливающимся по моему телу.
— Ты дрожишь, — шепчет он, касаясь губами моего уха. — Интересно, это страх или желание?
— Ты не можешь просто... — Мой протест обрывается, когда его рука скользит ниже по моей спине.
— Не могу что? Сказать тебе, как вспыхивает твоя кожа, когда я прикасаюсь к тебе? — Его голос понижается до хриплого мурлыканья. — Как я представлял тебя, распростертую на моей кровати, умоляющую о моих прикосновениях?
У меня перехватывает дыхание. — Мы на людях.
— Твое тело знает, что тебе нужно. — Его бедро собственнически скользит между моих. — Упорно сражаешься, чтобы сохранить свой фасад, в то время как тебе до боли хочется подчиниться.
— Прекрати. — Это больше похоже на хныканье.
— Перестань бороться с тем, что тебе нужно. — Его губы очерчивают уязвимый изгиб там, где шея встречается с плечом. — Ты хочешь, чтобы я точно сказал, что я с тобой сделаю. Как я свяжу эти нежные запястья у тебя над головой. Заставлю тебя умолять. Заставлю называть меня папочкой, пока я...
— Мистер Иванов, — выдыхаю я, впиваясь пальцами в его плечо.
— Николай, — поправляет он. — Или папочка. Твой выбор, малышка.
Это безумие. Мы окружены бостонской элитой, и он заставляет меня намокнуть от возбуждения, используя только свои слова.
— Ты так мило краснеешь. — Его рука обхватывает мою поясницу, кончики пальцев дразнят изгиб моей задницы. — Ты представляешь себе это, не так ли? Как хорошо ты будешь выглядеть, надев только веревку и мои метки.
Я прикусываю щеку, чтобы сдержать стон. — Ты невозможен.
— А я уверен, что ты промокла. — Он крепче прижимает меня к своему бедру. — Что бы я только не сделал, чтобы почувствовать, как твоя хорошенькая маленькая пизда истекает для меня.
Музыка меняется, разрушая очарование его слов. Реальность возвращается — я посреди музея Метрополитен, сражаюсь с одним из самых смелых мужчин Бостона, на глазах у половины городской элиты.
Я отстраняюсь от него, игнорируя его мрачнеющее выражение лица. — Извини меня.
Я убегаю, лавируя между группами светских львиц, потягивающих шампанское. Мне нужны воздух, пространство и дистанция от его опьяняющего присутствия.
Манит служебный коридор. Табличка указывает, что он предназначен только для персонала, но мне все равно. Звуки гала-концерта стихают, когда я толкаю дверь, мои руки дрожат.
Сильные пальцы сжимаются вокруг моей руки, разворачивая меня. Николай прижимает меня к стене, одна рука находится рядом с моей головой.
— Это было очень грубо, малышка. — От его голоса меня бросает в дрожь. — Убегаешь, как испуганная маленькая девочка.
— Отпусти меня, — требую я.
— Нет. — Он хватает меня за подбородок. — Тебе нужно научиться кое-чему важному. Ты не поворачиваешься ко мне спиной. Никогда.
— Или что? — Я бросаю вызов, хотя мое сердце бешено колотится.
— Или мне придется научить тебя хорошим манерам. И поверь мне, София... — Он прижимается ближе, пока каждая его твердая линия не прижимается ко мне. — Мои уроки могут быть очень эффективными.
— У тебя нет никакой власти надо мной.
— Пока нет. — Его хватка усиливается. — Но ты научишься. Так или иначе.
Его губы нависают над моими, шепот соприкосновения, который воспламеняет каждое нервное окончание. Я наклоняюсь вперед, отчаянно желая сократить этот последний разрыв, но он отстраняется, в его глазах пляшет темное удовлетворение.
— Хорошего вечера.
Затем он уходит, оставляя меня дрожащей у стены. Ярость и разочарование борются с болью между моих бедер. Как он смеет? Этот ублюдок сыграл на мне, как на скрипке, и просто ушел.
Я разглаживаю платье дрожащими руками и заставляю себя дышать. На моем отражении в ближайшем зеркале видны раскрасневшиеся щеки и расширенные зрачки. Боже, я выгляжу совершенно распутной, а он едва прикоснулся ко мне.
Вернувшись в главный зал, я направляюсь прямиком к бару. Вспышка красного привлекает мое внимание, когда Таш появляется рядом со мной.
— Срань господня. — Она хватает меня за руку. — Что с тобой случилось? Ты выглядишь так, словно… — Ее глаза расширяются. — О Боже, вы с Ивановым...?
— Нет. Ничего не было. — Я подаю знак бармену. — Водка с мартини. Двойная.
— Ничего? — Идеально изогнутая бровь Таш называет это чушью. — Милая, у тебя размазалась помада, и у тебя походка типа “Мне нужно сменить трусики”.
— Таш! — Я шиплю, оглядываясь по сторонам.