реклама
Бургер менюБургер меню

Бьянка Иосивони – Взор теней (страница 28)

18

Максвелл, закатав рукава, с пассатижами в руках склонился над черным «Бентли».

– Здравствуйте, – сказал я и направился к голубому «Шевроле Камаро» 1969 года, который приобрел в неисправном состоянии в мастерской, где работал последние два месяца. Получилось очень выгодно, потому что продавец выносил всем поврежденным в авариях машинам смертный приговор, отправляя их на свалку. Но благодаря долгим часам кропотливой работы, заботе и любви я привел эту малышку в порядок. Теперь она на ходу, к тому же она настоящая красавица.

– Шоу, – кивнул Максвелл и снова скрылся за капотом. Больше он ни слова не сказал, но его ящик с инструментами стоял аккурат между нашими машинами. Будто Максвелл рассчитывал, что я сюда загляну.

Некоторое время мы трудились молча. Я вспомнил, как впервые встретил Максвелла, пока ждал Рокси, с которой собирался наладить отношения с помощью фастфуда. За эти месяцы мало что изменилось. Ладно, я оправился, набрал вес и мышечную массу, получил работу и машину, начал готовиться к экзаменам на охотника, которые когда-нибудь надеялся сдать… Но я по-прежнему часто приходил сюда с бургерами и ждал Рокси.

Максвелл словно угадал мои мысли: я вдруг почувствовал на себе его задумчивый взгляд.

– Вчера тебя здесь не было, – он не спрашивал, а утверждал.

Я тем временем боролся с треклятой деталью, которая никак не желала поддаваться.

– Были дела в другом месте? – Максвелл вытер руки о какую-то тряпку.

Такой невинный вопрос, но сердце у меня екнуло.

– Можно и так сказать, – лаконично ответил я, помедлив секунду, потому что все пытался открутить деталь. – Встретил Рокси, а потом мы потренировались.

И отправились на миссию, на которой официально мне присутствовать не позволялось. Неужели Максвелл что-то узнал? Кто-то ему донес? Максвелл об этом не сказал. А я не собирался ему сообщать. Ни о миссии, ни о нашем с Рокси разговоре, потому что это… слишком личное. И я не стал бы обсуждать Рокси с Максвеллом, даже если бы он обо всем знал. Теневой взгляд был и остается тайной. И я сохраню ее.

– Вот как. – В голосе Максвелла звучало недовольство. Я покосился на главу лондонских охотников, но тот изучал что-то внутри машины. – Как продвигается учеба?

Да вот полночи и почти весь день провел в библиотеке. Подумав об этом, я фыркнул.

– Скажу лишь, что меня больше интересует практика, чем теория.

– Прекрасно понимаю. – В голосе Максвелла послышались веселые нотки. Взяв другой инструмент, он снова занялся машиной. – Сам когда-то был таким же. Все рвался вперед, не хотел сидеть, уткнувшись носом в книжки. Никак не пойму, откуда у Вестона эта любовь к исследованиям, – добавил он, покачав головой. – И все же, Шоу, в опасной ситуации теория спасает жизнь не хуже практики. Не забывай об этом. Даже теперь, после миссии, в которой ты поучаствовал без разрешения.

Проклятье. Поджав губы, я кивнул. Лучше не отвечать. Может, Максвелл точно ни о чем не знал, только подозревал, и я ни в коем случае не хотел подтверждать его догадки.

– Изучать теорию куда проще, если охотники идут на контакт, – сменил я тему. Несчастная деталь наконец сдалась под моим натиском. – Из Финна больше ничего не выжать, охотников на духов днем с огнем не сыщешь, а охотники на кровопийц приходят только потренироваться и вооружиться, а затем снова пропадают. У них нет времени на болтовню.

– Что ж, если тебя беспокоит только это, – с усмешкой произнес Максвелл, – то прими к сведению, что прошлой ночью из Эдинбурга к нам прибыл охотник на кровопийц. Уорден Принсло. Он ранен, но ты знаешь, охотники на кровопийц очень быстро исцеляются. Поторопись, если повезет, то успеешь его расспросить.

– Правда? – нахмурился я.

На завтраке новый охотник не появлялся. Но время было раннее, а я мог отвлечься и не заметить.

– Угу, – подтвердил Максвелл и осторожно опустил капот. – На этот раз хватит. Теперь можно и в путь. – Он ласково похлопал «Бентли».

– В путь? – переспросил я. Максвелл не говорил, что куда-то собирается.

– Да. Я на несколько недель уеду, посещу другие штабы. Все они совершенно автономны и управляются каждый своим главой. Нужно поддерживать хорошие отношения, обмениваться опытом. Телефонные переговоры и видеоконференции – это замечательно, но ничто не заменит личные встречи.

Я ничего не соображал в политике, которую вели штабы, но слова Максвелла звучали убедительно.

– Важно двигаться вперед, – с расстановкой сказал Максвелл, посмотрев на меня так, будто отлично знал, над чем я ломаю голову.

Я уставился на мотор. А Максвелл-то прав. За это время мне удалось построить новую жизнь. В автомастерской, располагавшейся всего в нескольких улицах отсюда, я нашел работу, которая приносила мне удовольствие и какие-то деньги. Я собирался стать охотником, учился и тренировался изо всех сил. У меня появились друзья или хотя бы коллеги. И Рокси… Я глубоко вздохнул, не зная, какое определение дать нашим с ней отношениям.

Здесь у меня появилась жизнь. Хорошая жизнь. И почему я все пытаюсь узнать, кем был раньше? Почему никак не отделаюсь от мучительного чувства, что должен это выяснить? Тогда пустота исчезнет? Бесконечную черноту в памяти вытеснят воспоминания о другой жизни, принадлежавшей другому человеку? Одно ясно: я уже не тот, кем был раньше.

Вдруг в гараже раздался звук шагов, вырвавший меня из размышлений.

Мы с Максвеллом одновременно обернулись и увидели Дину, стоявшую в нескольких метрах от нас. Она приподнялась на цыпочках, будто желая заглянуть внутрь машин.

– Что делаете?

– Да ничего, – с юмором признал я, потому что за все это время действительно ничего не сделал, только несколько деталей открутил, что мощность двигателя никак не улучшило.

– Что ж. – На лице Дины появилась широкая усмешка. – Как насчет спарринга?

Я посмотрел на Максвелла, который со всем закончил, затем на свою машину. А почему бы и нет?

– Согласен.

С этими словами я положил пассатижи обратно в ящик, вытер руки тряпкой и опустил капот. Поднявшись вместе с Диной на лифте, я забежал в спальню и переоделся в спортивную форму. Затем в качестве разминки прошел по лестнице три пролета, отделявших жилой этаж от тренировочного зала.

Дина предложила воспользоваться тренировочным залом № 2. Оказавшись внутри, я заметил, что мы не одни. Рядом Финн тренировался с охотником, которого я раньше не встречал. Новичок? Наверное, это о нем рассказывал Максвелл. Охотник на кровопийц.

Нет времени на любопытные взгляды. Едва я ступил на маты, как Дина жестом поманила меня к себе, вызывающе улыбаясь.

– Уверен, что кишка не тонка, Шоу?

– А ты уверена, что и впрямь так хороша, как думают другие?

Снова лучезарная улыбка.

– Сейчас и проверим. Начинаем!

Глава 14

Меня привлек шум, доносившийся из зала. Речь не об обычных звуках тренировки, не о ритмичной музыке, которую часто включали, а о громких голосах. Войдя в зал, я увидела толпу охотников, окруживших тренировочные маты и возбужденно переговаривавшихся между собой.

– Ставлю десятку на Дину, – заявил Финн, вытирая лицо полотенцем.

Рипли скрестил руки на груди и закивал:

– Я тоже.

Да что происходит? Я протиснулась вперед, чтобы посмотреть, – и удивленно распахнула глаза.

На матах – сама Дина Кинг, которой нет равных в рукопашном бою. А ее соперником был… Шоу. Оба вспотели и тяжело дышали. Видимо, спарринг длился уже какое-то время.

Вслед за мной в зал вошел Максвелл. Посмотрев на борцов, круживших на матах, он сказал:

– Ставлю двадцать фунтов на Шоу.

Что, простите? Такое заявление удивило не только меня: многие недоверчиво уставились на Максвелла. Да, Шоу усердно тренировался, но вряд ли он выстоит против Дины. Наш глава зачем-то решил проиграть пари?

Теперь подал голос Уорден, до этого молча наблюдавший за схваткой:

– Двадцать фунтов, что победит Дина.

– Вы серьезно? – сдвинула я брови.

Уорден с Рипли пожали плечами.

Финн ткнул меня локтем:

– Ну же, Рокси. Давай с нами. Дело верное.

Я помотала головой. Нет, деньгам, заработанным честным трудом, лучше найти другое применение. Куплю себе сконов, как вариант. Или любимый ирландский чай. Или годовой запас печений с арахисовой пастой. А еще лучше – потрачу их на стаканчик кофе после ночного патруля. В общем, есть множество вещей, на которые я бы с радостью спустила свой скромный заработок, и это не пари.

Тут Шоу получил удар под дых. Я скривилась, Финн тоже поморщился, а Рипли охнул, будто от сильной боли. Шоу должно быть очень неприятно. Но, быстро оправившись, он уклонился от следующей атаки и перехватил ногу Дины, которую та занесла для удара. Уголки губ Шоу дернулись – и он так вывернул ногу соперницы, что девушка упала на маты. Но это же Дина: она сделала перекат, вскочила на ноги и, вытерев со лба пот, поманила Шоу к себе.

Бой возобновился. Дина явно одерживала верх, я ни капли не сомневалась, что она выиграет. А в следующее мгновение она тяжело приземлилась на маты. Шоу навис над Диной, схватив ее за горло. Будь это настоящий бой со сверхъестественным существом на лондонских улицах, она бы погибла.

Я пораженно заморгала. Тренировочный бой закончился, и победил… Шоу? Как?

– Черт побери! – выдавил Рипли, схватившийся за голову. Он тоже не верил собственным глазам.

– Ну и дела… – озадаченно пробормотал Финн.