Бусе Кудун – Невинная любовь (страница 9)
– Не беспокойся обо мне, – быстро ответил он.
– Тебе не обязательно было это делать, – сказала я. Этот разговор еще раз напомнил мне о той ночи, когда мы встретились первый раз.
Должно быть, он тоже это вспомнил, потому что посмотрел на меня с улыбкой.
– Мы снова сделаем это? – спросил он, приподняв брови. – Давай станем последними людьми в мире, которые совершают добрые поступки просто так.
Я знаю, что люди не готовы помогать и не горят желанием дружить, если не видят в этом никакой выгоды. В тот миг, когда я осознала, что от меня нет никакого проку тому, с кем, как мне казалось, мы могли бы подружиться, я вдруг почувствовала себя разбитой и измученной! Я долго ждала того, кому смогу открыться. Я боялась писать о тех днях даже в своих дневниках: боялась, что в будущем, все вспомнив, буду заново переживать ту боль. Но я забыла, насколько жестока память.
– Неужели мне придется ждать, пока судьба снова сведет нас вместе, чтобы угостить тебя кофе? – спросила я, чувствуя, как бешено колотится сердце.
Ожидание ответа было равносильно смерти.
Он усмехнулся.
– По-моему, у тебя внутри затаилась обида на то, что не сможешь ответить на доброе дело, – сказал он, обращаясь ко мне, прищурившись.
– Это предложение не зависит от того, отвезешь ты меня домой или нет. Или ты собираешься помешать мне угостить тебя кофе просто так?
Я произнесла это с уверенностью, не свойственной Нисан Тан. Он громко рассмеялся. Возможно, мне удалось сыграть роль нового персонажа лучше, чем я ожидала.
– Как я буду смотреть на себя в зеркало, если так поступлю? – насмешливо спросил он.
Тысячи фейерверков взорвались в моем сердце один за другим, услышав его ответ. Я надеялась, что он не видит эти разноцветные огни, сияющие в моих глазах. В этот момент навигатор сообщил, что до моего дома осталось всего несколько сотен метров. Я и подумать не могла, что буду так расстроена, услышав это.
– Я никогда не был здесь раньше. – Его глаза блуждали по улицам моего района.
– Я только недавно переехала! – с преувеличенной бодростью заявила я. – Работаю над новым стилем. Это место стало для меня источником вдохновения.
Он продолжал осматривать окрестности, медленно качая головой. Я жила в одном из самых обычных районов Стамбула. Кроме нескольких граффити на стенах, здесь не было ничего, что стоило бы рассматривать так внимательно. Тем не менее его интерес к тому, где я живу, заставил меня подумать, что он так же заинтересован и мною.
Когда машина остановилась, я невольно выдохнула и перевела взгляд на него. Не слишком ли много я позволю себе, если приглашу его на чашечку кофе домой?
Я проследила, как Динчер отстегнул ремень безопасности и повернулся к своей двери. Он тоже об этом думает? Я отстегнула ремень безопасности, открыла дверь и вышла из машины. Мне понравилось, что на этот раз, увидев, как я спрыгнула, он не рассмеялся. Если я решусь пригласить его к себе на кофе, то предпочла бы, чтобы он не высмеивал мой рост. Я смотрела на улыбающееся лицо Динчера: он всегда такой веселый или это только со мной?
Прикрыв рот рукой, я зевнула. Тело мое, похоже, начало готовиться ко сну, словно почувствовало, что я приближаюсь к своей кровати. Глаза болели сильнее, но я заставляла себя таращиться. Может быть, чашка кофе с Динчером в гостиной разбудила бы меня?
Он стоял так близко, что я слегка откинула голову назад.
– Спасибо, – поблагодарила я с улыбкой.
– Не за что.
Я взяла у него ключи от машины. Он пожал плечами и сунул руки в карманы джинсов. Еще раз оглянулся, когда озорной порыв ветра пронесся по пустой улице и взъерошил наши волосы.
– Думаю, тебе очень понравилось это место, – сказала я с усмешкой.
Динчер тут же перевел взгляд на меня:
– Если бы банки могли дать мне кредит, несмотря на мою ужасную кредитную историю, думаю, я купил бы здесь дом.
– Ладно, я не буду думать, что ты хочешь сделать это, только чтобы быть рядом со мной, а не потому, что мой район красивый, – ответила я в совершенно незнакомой мне манере, улыбнувшись и поджав губы.
Я рассмешила его во второй раз за сегодня.
Рядом с Динчером я чувствовала, что он делится со мной не только своей добротой, но и уверенностью в себе. Это было волшебно и могло помочь кому-то вроде меня – не умеющему правильно выражать свои мысли, а способному только отпускать шутки с намеками.
Он слегка облизал губы, и я зачем-то скопировала его движение, будто потеряла контроль над своим телом, а затем, разозлившись на себя, закрыла рот. Динчер в этот момент произнес то, от чего я замерла:
– Каждое утро идти за хлебом и видеть красивое личико… Ради этого я готов выплачивать кредит до самой смерти.
Я закашлялась так же, как тогда в кафе. От смущения я краснела все больше и больше, и мое лицо уже приобретало фиолетовый оттенок. Я еще раз послала Вселенной то же самое желание, что загадывала, сидя в машине: мне опять захотелось провалиться сквозь землю либо превратиться в статую. Хотя если бы я превратилась в статую прямо сейчас, то ко мне бы водили на экскурсии школьников. Я могла бы стать самой забавной статуей, способной заставить хохотать любого ребенка.
– Нисан! – Динчер мгновенно оказался рядом и начал легонько постукивать меня по спине.
Мой кашель… он стал причиной нашего сегодняшнего контакта. К счастью, через несколько секунд я смогла спокойно вдохнуть.
– Ты в порядке? – спросил он взволнованно.
В любое другое время я бы растаяла от одного звука его голоса, но сейчас меня переполняло только чувство стыда.
– Да, спасибо, – пробормотала я. Уверенный настрой, который был у меня мгновение назад, улетучился, и привычная Нисан Тан заняла свое место.
Я подняла голову и посмотрела на Динчера. Он прищурился, нахмурив брови и поджав губы. Сейчас он здорово напоминал щенка. Неужели это я стала причиной такого выражения его лица?
– В этот раз фраппе не было… – сказал он, как только я встретилась с ним глазами.
– Мне не обязательно пить, чтобы поперхнуться. Это мой скрытый талант, – робко сказала я.
Мне уже было неважно, смешат ли его мои шутки. Сегодня вечером я и так слишком далеко зашла. А если бы все-таки пригласила его на кофе, то, наверное, совершила еще какую-нибудь глупость – например, спалила бы кухню.
– Надеюсь, ты живешь не одна, – сказал Динчер, прервав мои мысли, и снова помог мне прийти в себя.
Он ждал, что я приглашу его к себе домой?
– Нет. – Наблюдая за тем, как в его глазах появляется любопытство. – Если моя кошка считается… – добавила я.
– Если ты научила ее хлопать тебя по спине, то это хорошо и определенно считается, – сказал он, улыбаясь.
– Мы еще не достигли соглашения по этому вопросу, но я работаю над этим.
Я сцепила руки перед собой, а Динчер смотрел на меня в свете уличных фонарей, отражавшемся в его зеленых глазах. Только в этот момент я поняла, что от волнения забыла сумку в машине, но решила не подавать виду.
Он посмотрел на часы на своем запястье, и я поняла, что пришло время прощаться. Мне пригласить его домой или спросить его номер? Что напугало бы его меньше?
– Я пойду, пока не пропустил все автобусы.
Сказав это, он сузил круг моих возможностей. Теперь мне предстояло совершить свой маневр.
– На этот раз я не собираюсь ждать милостей от судьбы, – сказала я, расправляя плечи. – Я показала тебе свой дом. Если ты не дашь мне свой номер, я найду тебя в социальных сетях. – Ему лучше не знать, что я уже это сделала.
– Хорошо, – смиренно согласился он.
Я чувствовала себя победительницей и старалась продолжать дышать, когда он достал из кармана телефон и протянул его мне. Набрав свой номер на экране его телефона, я три раза перепроверила цифры, чтобы точно убедиться, что все ввела правильно.
Наконец я позволила своему телефону зазвонить на секунду и сразу же сбросила вызов, чтобы Динчер не заметил, что я забыла его в машине.
– Я хочу, чтобы ты знал: я не всегда так поступаю, – сказала я, возвращая ему телефон.
Он посмеялся:
– Я тоже.
– Ты не даешь людям свой номер? Почему?
– Нет. Обычно я получаю номера таких красивых женщин раньше, чем они попросят мой.
Я обрадовалась, что сейчас темно и он не видит, как я покраснела от смущения. Оба раза, когда мы случайно встречались, он вел себя по отношению ко мне довольно сдержанно. Но сегодня все было по-другому. Может быть, он был немного пьян или сегодня впервые взглянул на меня иначе? Что бы ни явилось причиной перемен его отношения ко мне, я была этому рада. И мне хотелось, чтобы так было всегда.
– Ну, тогда увидимся, – сказала я, опережая его.
Я боялась снова услышать: «Береги себя» – слова, которые мне никогда не нравились. Мне хотелось увидеть его еще раз и ходить с ним на свидания, которые мы планировали бы вместе, а не те, что я тщательно подстраивала. Если уж совсем откровенно, то я хотела бы, чтобы и он планировал наши встречи. Я бы с удовольствием завтракала в кафе за столиками, которые были забронированы для меня за несколько дней или недель вперед. Я столько мечтала о нем и ждала грядущих дней с еще большим нетерпением, чем когда-либо. И от мысли, что однажды наступит день, когда его не будет рядом, мне становилось больно.
– До скорой встречи, – ответил Динчер, и я широко улыбнулась. – Заходи, – сказал он, указывая на дверь за моей спиной.