Булат Ханов – Развлечения для птиц с подрезанными крыльями (страница 15)
– Убедительно, – согласился Елисей.
– Кстати, я гуглила твои публикации. Прочла прошлогодний цикл статей о культуре питья на «Ноже».
– О да, веселое время! Тогда в анкетах я называл себя писателем, пил в три горла первосортный крафт и думал, что фарингит – это не про меня.
– По-прежнему никаких подвижек со здоровьем?
– Абсолютно никаких. Глотка раздражена, будто кошка исцарапала изнутри. Вдобавок стоит набрать воздуха в легкие, как их тут же рвет на части кашель.
Чтобы подтвердить, Елисей глубоко вдохнул и затрясся от приступа кашля.
– Я не специалист, но проблемы с горлом могут возникнуть из-за рефлюкса, – предположила Ира. – Это заброс желчи из пищевода.
– Мне лор уже советовал обратиться к гастроэнтерологу, – сказал Елисей.
– Прости, что лезу с рекомендациями.
– Да ерунда.
– Правда. Сама не выношу советов, до которых легко догадаться.
– Все в порядке. Ты много извиняешься, и меня это смущает. Что до рефлюкса, то спасибо за напоминание. Мне давно пора сделать ФГДС и провести биопсию желудочных тканей. Эта неделя выдалась суматошной, а вот со следующей я начинаю обследовать свое бедовое тело. Слово блогера.
Ира улыбнулась и кивнула. Елисей залюбовался ею. Ее тонкие брови, безусловно, что-то сообщали о ее характере, равно как и прелестный вздернутый нос, и аккуратный вертикальный подбородок без ямочки, и изящная щербинка между передними верхними зубами, однако Елисею вовсе не хотелось наделять это геометрическое совершенство тайными смыслами. Гладкость Ириной кожи оценили бы по достоинству и фэшн-фотографы, перевидавшие на пленочно-цифровом веку тысячи моделей, а приглушенно-розовая помада подчеркивала мягкость черт лица. Оно выражало отрешенность, но не твердокаменную отрешенность на физии отчужденного индивида, которому в крохотное окошко суют бумажку на печать, а ту лучистую меланхоличную отрешенность, что родственна одухотворенным натурам и предшествует озарениям мысли.
Когда в баре заиграли «Franz Ferdinand», оливковые глаза Иры потеплели.
– «The Fallen»! – воскликнула она. – Вариация на тему «Что, если бы Иисус сегодня вернулся в наш мир?». Ничего оригинального, но задорно.
– Up now and get them, boy, – повторил Елисей вслед за вокалистом. – Задорно, ты права.
– Ты и текст знаешь?
– Не целиком. Вот у «Wonderwall» текст полностью знаю.
– «Wonderwall» все знают. Это как «Районы-кварталы» или гимн России.
– Выпьем за этот потрясающий ассоциативный ряд.
Они снова чокнулись.
– Давай я научу тебя одному трюку, – сказал Елисей.
Он бережно взял у Иры бокал, пытаясь во избежание неловкости не коснуться ее подушечек пальцев, и хорошенько звякнул по нему своим стаканом с соком. Со дна пивного бокала наверх ринулась стайка пузырьков.
– Эффектней всего такой фокус проворачивать с лагером, – прокомментировал Елисей. – Ну и, само собой, рассчитывать силу, чтобы не разбить посуду.
– Здорово!
– Не экскурс в теорию феминизма, но я старался.
– Не скромничай. Это выглядело так, словно пивной гуру посвятил неофитку в один из секретов.
– Тогда раскрою еще парочку. – Елисей покрутил круглую картонную подставку под пиво, гадая, чем бы удивить Иру. – Ты когда-нибудь делала пивные коктейли?
– Ни разу.
– Обязательно попробуй. Это полигон для испытаний. Можно, например, заполнить треть бокала соком черной или красной смородины, а сверху залить крепким темным элем. Получится кислая и тягучая смесь, что-то вроде творческого союза между русской дачной культурой и вековыми традициями бельгийских пивоваров.
– Кажется, с такого ракурса бабушкин урожай я еще не рассматривала!
– Или вот еще рецепт, называется «Ирландская бомба». Ингредиенты сугубо ирландские: стаут «Гиннесс», виски «Бушмилс» и ликер «Бейлис». Классическую стопку наполняем ликером и виски в пропорции пятьдесят на пятьдесят и опускаем этот термитный заряд в «Гиннесс». Пить надо быстро, огромными глотками. Во-первых, важен бомбический эффект, а во-вторых, сливки из «Бейлиса», смешавшись с пивом, моментально сворачиваются в комочки наподобие катышков на пальто, и напиток теряет примерно восемьдесят процентов от своей эстетической привлекательности.
– Звучит славно, но, увы, не мой вариант. Я веган и не пью молоко. Плюс ликер сладкий.
– Точно, прости. Вылетело из головы.
Ира прищурилась.
– Теперь мой черед отучать тебя от извинений, – сказала она.
– Хм, вот и я пал жертвой вредной привычки, – произнес Елисей. – Надо нам составить договор, по которому мы обязуемся не досаждать друг другу необоснованными извинениями.
– И заверить его у нотариуса.
– Непременно.
Ира сделала глоток. Елисей с неохотой констатировал про себя, что пиво в ее бокале убывает.
– Насчет «Ирландской бомбы», – сказала Ира. – Я не боюсь крепости и потому опущу в «Гиннесс» стопку, до краев полную виски.
– Звучит как заявка на вступление в ряды Ирландской республиканской армии.
– А то. Я же злая фемка. И имя подходящее.
Сменилась песня, и по стартовым гитарным аккордам Елисей и Ира синхронно опознали «Wonderwall».
– Вот это поворот! – воскликнула Ира.
– Искренне надеюсь, что наш столик не прослушивается.
– Ну да, ведь я только что пообещала вступить в террористическую организацию.
Ира замерла, внимая Лиаму Галлахеру, соловьем разливающемуся о чудесной стене, и безмолвными движениями губ сопровождала пение.
– Эта песня как награда за кошмарную неделю, – произнесла Ира.
– Что-то не так с учебой?
– Нет. Разругалась с типом, от которого зависел мой потенциальный заработок. И на горьком опыте убедилась в своей бесправности и несостоятельности. Вновь.
Елисей промолчал, ожидая, что Ира поведает, что случилось. Вместо этого она заговорила о другом.
– Я три года планировала поступление в Польшу. Учила польский, стажировалась в этнографическом музее в Кракове, копила высокий GPA, впрягалась в волонтерские программы и в сомнительные проекты, жертвуя на них каникулы и все свободное время. Работала в сомнительном культурном фонде. А весной, буквально за месяц до защиты диплома, поняла, что бюджетку я не потяну.
– И вместо Польши ты осталась в России.
– Не то чтобы я всегда и везде ставила Европу выше России. Совсем наоборот, я в восторге, что мне повезло родиться здесь. Без лукавства, я предпочту Алтай Парижу и Берлину, а вольную жизнь в Поморье хлебной должности в лондонском банке. Но учеба в Польше была моей мечтой.
– Почему именно Элнет Энер, а не Самара?
– Я дважды ездила сюда на конференцию, а затем выиграла Президентскую стипендию для магистров. Теперь я вынуждена писать выпускную работу по беледышской национальной общине и закапываться в местные архивы. Повторюсь, не худшая доля, но не к этому я стремилась.
Елисею претила возможность примерять на себя роль утешителя, тем более что Ира в жалости не нуждалась.
– И никаких идей, что делать в дальнейшем? – спросил он.
– Никаких. Разве что устроить мировую анархическую революцию.
– Достойный проект, – оценил Елисей. – Я с тобой. Если, конечно, меня не обяжут присягнуть радикальным феминисткам.
– А как ты относишься к частной собственности?
– Из своего у меня лишь походный рюкзак с вещами. У меня нет квартиры, машины, дачи. Депозитарной ячейки тоже нет. Я за отмену частной собственности, какой вопрос.
– Отмену, а не перераспределение. Это ключевой пункт.
– Исключительно за отмену.