реклама
Бургер менюБургер меню

Бриана Шилдс – Заклинатель костей (страница 63)

18

А может быть, у судьбы иные планы.

Проходит еще одна неделя, и я наконец заставляю себя вернуться домой. Кто-то – наверное, по просьбе городского совета – полностью вымыл и вычистил мой дом. Кровь отмыта и с пола, и со стен, битое стекло убрано. В воздухе стоит густой запах полировочного средства для древесины.

Я перехожу из комнаты в комнату, и дом кажется мне пустой оболочкой. Его душой была матушка, и теперь он превратился просто в собрание вещей, находящихся в одном и том же месте.

Я провожу рукой по каминной доске. Теперь я сирота. Я чувствую, как сознание моего сиротства перекраивает меня, делает тверже, жестче. Но что же мне делать, куда идти?

– Здравствуйте. Кто-нибудь есть дома? – Порог моего дома переступает женщина с серебряными косами, уложенными в узел на затылке и желтой меткой на шее, имеющей форму полумесяца. Увидев меня, она улыбается. – Дверь была открыта, – говорит она, протягивая мне руку. – Должно быть, ты и есть Саския.

– Да. – Я пожимаю ее руку. – А вы кто?

– Меня зовут Нора. Я Управляющая Замком Слоновой Кости. – Увидев непонимание, написанное на моем лице, она поясняет: – Я руковожу всеми учениками, которые проходят обучение в столице.

– Рада с вами познакомиться.

– Мне так жаль. Деллу любили все, кто ее знал. – Но ее сочувствие не находит отклика в моей душе, ибо все во мне онемело.

– А вы ее знали?

– Только понаслышке. Но многие Наставники в Замке Слоновой Кости очень хорошо отзывались о ней.

– Один из ваших Наставников ее и убил, – говорю я. Запас моего терпения совсем обмелел и испаряется быстро.

Нора сглатывает.

– Я знаю. Мы делаем все, что в наших силах, чтобы отыскать Лэтама, и я уверена, что мы его найдем. Но я приехала не поэтому.

– А почему?

– Твоя матушка так и не сообщила Верховному совету результат твоего доведывания.

Мне становится жарко.

– В самом деле?

Нора качает головой.

– Уверена, что она просто забыла. Насколько мне известно, недавно скончалась и ее мать…

– Да, моя бабушка. Лэтам убил и ее.

Она меняется в лице.

– Этого я не знала. Мне очень жаль, – тихо произносит она и проводит рукой по своей блузке. – Я слыхала, что недавно Делла потеряла и своего мужа – твоего отца. Столько несчастий, столько проблем. При обычных обстоятельствах мы попросили бы другого Заклинателя или Заклинательницу Костей проверить полученные результаты и доложить о них совету, но, к сожалению, кости, использованные для твоего доведывания, пропали.

– Я не знаю, где они.

– Конечно. Не могла бы ты сама рассказать мне, что показало доведывание? Я знаю, что какое-то время ты работала домашним учителем, но не могу себе представить… Кости в самом деле определили тебя в домашние учителя?

Я рада тому, что мои длинные рукава скрывают метку мастерства.

– Тебе не грозят неприятности, – успокаивает меня она. – Мне просто нужно знать, чтобы сделать соответствующую запись.

Я думаю о той жертве, которую ради меня принесла моя мать. Вспоминаю свирепое выражение на ее лице, когда я сказала ей, что, похоже, Лэтам хочет меня убить. Я ему не позволю.

И она не позволила.

Матушка никогда ничего не делала просто так, и если она не сообщила в столицу результат моего доведывания, это было отнюдь не случайно. Возможно, имея несколько костей моей бабули, она смогла увидеть нынешний мой путь яснее и дальше, чем я, имея всего одну. Возможно, именно этого она всегда и хотела.

Передо мною словно разворачивается карта неизведанной земли. Не знаю, смело ли то, что я задумала, или глупо.

Я будто стою на обрыве, не ведая, какова из себя виднеющаяся внизу вода – тиха и глубока или мелка и бурлива. Не ведая, что произойдет, если я прыгну, – доплыву ли я до более счастливых берегов или разобьюсь об острые скалы.

– Саския, – торопит меня Нора. – Ты была определена в домашние учителя?

– Нет, – отвечаю я. – Я была определена в Заклинательницы Костей. – Быть может, это и ложь, но у меня такое чувство, словно это правда.

Удивление появляется на ее лице лишь на миг, как будто она была готова к такому ответу.

– Но почему ты не явилась в Замок Слоновой Кости, чтобы начать учебу?

– Мой отец только что умер, а перед ним умерла и моя бабушка. Я была не готова уехать из дома.

– Понимаю, – кивает она. – Обычно мы не позволяем ученикам начинать обучение так поздно – после окончания обряда сопряжения с магией мы не берем новых учеников. Но при сложившихся обстоятельствах… – Под обстоятельствами она разумеет то, что один из их собственных Наставников убил мою семью. – Думаю, в данном случае было бы уместно сделать исключение. Хочешь поехать в Замок Слоновой Кости и начать учиться гаданию на костях?

Поначалу мне становится тревожно, но затем мысль о том, чтобы отправиться в Замок Слоновой Кости, начинает казаться мне заманчивой, полной света, словно жемчужина, извлеченная из моллюска. Если не считать Эйми, в Мидвуде меня ничто не держит. А Лэтам преподавал именно в Замке Слоновой Кости. И хотя теперь он покинул его, там вполне могли остаться какие-то подсказки. Мысленно я слышу его голос: Ты даже представить себе не можешь, какие чудесные вещи я уготовил Кастелии. Возможность отыскать ответы – и получить шанс остановить его – настолько заманчива, что перед таким искушением мне не устоять.

А ведь есть еще и Брэм. Если мы будем действовать сообща, находясь в Замке Слоновой Кости, он сможет продолжить свою учебу. И, чтобы помешать планам Лэтама, нам понадобятся все знания, которые мы только можем получить.

Я делаю вдох и прыгаю с обрыва вниз.

– Да, – говорю я. – Очень хочу.

Нора улыбается мягкой улыбкой.

– Думаю, из тебя выйдет замечательная Заклинательница Костей. Такая же, какой была твоя мать.

Надеюсь, что она права. Я не могу представить себе лучшей судьбы.

Благодарственное слово

Писательский труд нередко требует уединения, но, чтобы превратить набросок в книгу, нужны усилия многих людей. И я чрезвычайно благодарна каждому из них.

Во-первых, огромное спасибо тебе, мой великолепный редактор Эшли Херн, за то, как замечательно ты поняла мой замысел относительно сюжета и персонажей этой книги, поняла с самого начала. Твои блестящие советы не только сделали лучше эту книгу, они также помогли стать лучше и мне самой как писателю. Ты настоящий Заклинатель Книг!

Спасибо моему потрясающему литературному агенту Кэтлин Рашалл, которая пришла в восторг от идеи «Заклинателя Костей» сразу же, стоило мне только изложить ее, и с энтузиазмом отстаивала ее на каждом этапе пути. У меня просто нет слов для того, чтобы как следует выразить насколько я тебе признательна! И в том, что касается твоей прозорливости как редактора, и в том, что касается твоих мудрых профессиональных советов, ты всегда указывала мне верный путь.

Я благодарна также и остальным умным и участливым женщинам из Литературного агентства Андреа Браун; и хочу выразить особую признательность Дженнифер Марч Солоуэй, которая любезно согласилась прочитать первоначальную версию книги и дала мне бесценные замечания и советы.

Я благодарна всей команде «Пейдж Стрит» за то, что они помогли этой книге появиться на свет: издателю Уиллу Кистеру; рекламным агентам Лорен Сеперо и Лорен Вол; редакторам-практикантам Трише Тобайас и Челси Хенсли; заведующей производством Мег Палмер; редактору по производству Хейли Гандлак; ответственному редактору Мариссе Джамбеллука; оформительнице Кайли Алекзандер; художнице-иллюстратору Майне Прайс; и потрясающей группе продаж в «Макмиллан». Я благодарна каждому из вас за ту роль, которую вы сыграли в появлении этой книги, и за то, что вы сделали ее лучше, чем она была бы без вас.

Огромное спасибо также и Кэйтлин Северини за продуманное художественно-техническое редактирование и за то, что благодаря тебе я стала выглядеть умнее, чем я есть.

Моя сердечная благодарность Кейти Нельсон, Кейт Уотсон, Эмили Р. Кинг, Розалин Ивз и Трише Ливенселлер. Я обожаю вас всех и так рада тому, что вы есть в моей жизни и как мои коллеги-писатели, и как подруги.

Также спасибо авторам, которые встречаются со мной в кафе: Мариссе Мейер, Лиш МакБрайд, и Рори Шею. Спасибо вам за то, что благодаря вам моя работа становится менее уединенной. (И за то, что вы помогаете мне находить нужное слово после того, как я слишком долго глядела в пространство.)

Пока я работала над этой книгой – пока исследовала идеи, касающиеся судьбы, горя и любви к семье, – я и представить себе не могла, что вскоре после того, как я закончу писать последнюю страницу, у моего отца обнаружат рак пищевода. Не знала я и того, что он умрет перед самым началом моей работы над проверкой и правкой рукописи. Как же больно мне было осознать, открыв этот файл на компьютере, что в начале книги речь идет о девушке, недавно потерявшей отца, – и что это было написано тогда, когда я еще и не подозревала о том, что скоро отца потеряю и я сама. Мой отец был одним из тех, кто оказывал мне наибольшую поддержку на творческом пути, и, редактируя файл, я чувствовала его на каждой странице. Папа, мне так жаль, что я не смогла увидеть, как ты постареешь; ты был нужен мне куда дольше, но я буду всегда благодарна и за то, что ты вообще был в моей жизни.

Спасибо моей маме, которая пережила худший год в своей жизни, одновременно умудряясь помогать людям, которые ее окружали. Я люблю тебя всем сердцем!