Брендон Сандерсон – Архив Буресвета. Книга 5. Ветер и Правда. Том 1 (страница 1)
Брендон Сандерсон
Архив Буресвета. Книга 5. Ветер и Правда. Том 1
Brandon Sanderson
WIND AND TRUTH
BOOK FIVE OF THE STORMLIGHT ARCHIVE
Copyright © 2024 by Dragonsteel, LLC
Published by permission of Dragonsteel, LLC and its literary agents, JABberwocky Literary Agency, Inc. (USA) via Igor Korzhenevskiy of Alexander Korzhenevski Agency (Russia)
Иллюстрации
Бена Максуини, Одри Хотт, Дэна дос Сантоса, Миранды Микс, Келли Кинг, Анны Эрли, Грега Колла, Хейли Лацо и Донато Джанкола
Заставки
Айзека Стюарта, Хейли Лацо, Бена Максуини и Говарда Лайона
Карты
Говарда Лайона и Айзека Стюарта
© М. С. Аль-Ради, перевод, 2026
© Издание на русском языке. ООО «Издательство АЗБУКА», 2026
Издательство Азбука®
Предисловие и благодарности
Добро пожаловать в «Ветер и Правду», пятую книгу «Архива Буресвета»! Это точка середины цикла и завершение первой основной сюжетной арки. Над этим романом я работал больше обычного, посвятив ему четыре года размышлений, энтузиазма и упорства. На данный момент это моя самая длинная книга, написание которой заняло столь долгое время (пожалуй, самое долгое, если не учитывать проекты, которые я откладывал и к которым возвращался позже). Надеюсь, вы сочтете, что результат стоит затраченных усилий.
Ниже перечислены все, кто трудился в различных областях за кулисами произведения. Мне помогают столько людей, что этот список все больше и больше напоминает титры фильма. Я по-прежнему пишу каждое слово сам и являюсь единственным автором, но, подумать только, «Dragonsteel» как компания превратилась в нечто потрясающее. Работая над книгами, мы соблюдаем вполне привычный график. Однако создание романов из цикла «Архив Буресвета», как правило, происходит в режиме «свистать всех наверх»: кто-то трудится сверхурочно, чтобы уложиться в сроки, другие посвящают немало дней помощи с редактурой, рекламой и распространением книг. Если вам доведется повстречаться с этими людьми, пожмите им руку и скажите спасибо.
А теперь откиньтесь в кресле и насладитесь представлением. Надвигается Великая буря.
Художники, работавшие над оформлением этой книги: Майкл Уэлан, Донато Джанкола, Миранда Микс, Дэн дос Сантос, Одри Хотт, Келли Кинг, Петар Пенев, Говард Лайон, Грег Колл, Айзек Стюарт, Бен Максуини, Анна Эрли, Хейли Лацо.
В издательстве «Tor Books»: Деви Пиллай, Стефани Штайн, Тесса Виллануэва, Санаа Али-Вирани, Рафал Гибек, Питер Лутжэнь, Алексис Саарела, Люсиль Реттино, Эмили Млайнек.
В издательстве «Gollancz»: Джиллиан Редферн, Брендан Деркин, Эмад Ахтар, Кейт Дэвис, Джаверья Икбаль.
Редактура и корректура: Терри Макгэрри, Кристина Макдональд, Хейли Джозвиак.
Начитка аудиокниги: Майкл Крэмер и Кейт Рединг. В «Macmillan Audio»: Стив Вагнер.
В литературном агентстве «JABberwocky»: Джошуа Билмс, Сьюзан Веласкес, Кристина Зобел, Валентина Сейнато, Бреди Макрейнольдс. В литературном агентстве «Zeno»: Джон Берлайн.
В «Dragonsteel»: операционный директор Эмили Сандерсон. Оперативная деятельность и подбор персонала: вице-президент Мэтт «Брендон-почему-ты-пишешь-мое-имя-так?» Хэтч, руководитель службы оперативного управления Джейн Хорн, Кэтлин Дорси Сандерсон, Джеррод Уокер, Брейдонн Мур, Макена Салуоне, Кристиан Фейрбанкс, Бекки Уилсон, Итэн Скарстедт, финансовый директор Эмма Тан-Стокер, Мэтт Хэмптон.
Выпуск атрибутики, организация мероприятий и шикарные свитеры: вице-президент Кара Стюарт, руководитель отдела атрибутики: Кристи Якобсен, отдел мероприятий и поддержки: Келлин Нойманн, Лекс Уиллхайт, Ричард Руберт, Даллин Холден, Алли Рип, Мем Грейндж, Бретт Мур, Кэти Айвз, Джой Аллен, Дэниэл Фиппс, Майкл Бейтман, Алекс Лайон, Джейкоб Крисман, Камилла Уэйт, Квинтон Мартин, Холли Руберт, Гвен Хикман, Изабель Крисман, Аманда Баттерфилд, Логан Рип, Пабло Муни.
Реклама и маркетинг: вице-президент Адам Хорн, он же Тот, Кому Посвящена Книга (ура!), отдел маркетинга: Джереми Палмер, Октавия Эскамилья-Спайкер, Тейлор Хэтч, Таян Хэтч, Дональд Джордж Мастард Третий.
Сюжетный отдел: вице-президент Дэн Уэллс – наш одинокий сотрудник сюжетного отдела, не считая его воображаемого друга Боба-Банджоиста.
Моя писательская группа «Здесь водятся драконы»: Кейлинн Зобелл, Кэтлин Дорси Сандерсон, Эрик Джеймс Стоун, Дарси Стоун, Алан Лейтон, Как-Там-Этот-Бен? (Олсен), Итэн Скарстедт, Карен Альстром, Питер Альстром, Эмили Сандерсон.
Консультант по диссоциативному расстройству личности: Бритт Мартин. Военные консультанты: Карл Фиск, Джон Фейхи. Консультант по вопросам ампутации и протезирования: Мэтью Фокс.
Арканисты: Эрик Лейк, Евгений «Argent» Кирилов, Джошуа «Jofwu» Харки, Дэвид Беренс, Иэн Макнатт, Бен Мэрроу.
Бета-ридеры: Аарон Форд, Алексис Хорайзон, Элис Арнсон, Аликс Ходж, Эмит Штейнхарт, Обри Фам, Остин Хасси, Бао Фам, Бекка Репперт, Бен Мэрроу, Билли Тодд, Боб Клутц, Брендон Коул, Брайан Т. Хилл, Бриттон Роуни, Чана Ошира Блок, Крис Клуве, Крис Макграт, Кристина Гудман, Кристофер «chaplainchris» Коттингем, Крейг Хэнкс, Дарси Коул, Дэвид Беренс, Дина Ковел Уитни, Донита Ордерс, Дрю Маккэффри, Элияху Береловиц Левин, Эрик Лейк, Эрика Кута Марлер, Евгений «Argent» Кирилов, Гари Сингер, Джулия Костантини, Глен Вогелар, Иэн Макнатт, Джейден Кинг, Дженнифер Пью, Джессика Эшкрафт, Джесси Лейк, Жуан Менезес Мораис, Джо Скидлбоп Диардюф, Джоэль Рут Филлипс, Джори «Jor the Bouncer» Филлипс, Джошуа Харки, Кади «Ene» Нитч, Кальяни Полури, Кэтлин Барлоу, д-р Кэтлин Холланд, Кендра Уилсон, Кристл Олред, Кайл «Dorksider» Уилсон, Лора Хайнис, Лорен Маккэффри, Лорен «Biz’s Mom» Стрэч, Лилиана Кляйн, Линни Линдстром, Линдси Лютер, Марни Петерсон, Мэтт Уинс, Макс Зальцман, Меган Канн, Мишель Уокер, Пейдж Филлипс, Пейдж Вест, Пунам Десай, Рэйчел Рада, Раким Болл, Рауль Пантула, Ричард Файф, Роб Уэст, Розмари Уильямс, Росс Ньюберри, Райан Скотт, Сэм Баскин, Сара Герр, Сара Кейн, Скотт «Spydr» Уэбб, Шон Ван Блэк, Шеннон Нельсон, Шивам Бхатт, Сьена «Lotus» Бьюкенен, Сюзанна Мюзен, Тейлор Коул, Тед Херман, Тим Челленер, Т. Дж. Макграт, Трей Купер, Зенеф Марк Линдберг.
Гамма-ридеры: многие из бета-ридеров, а также Ари Куфер, Брайан Мэгнант, Коллин Абельн, Дейл Уинс, Элли Фрато-Суини, Линтин «Botanica» Сю, Низарг «Strifelover» Ша, Филип Ворволлер, Рэм Шохэм, Спенсер Уайт, Валенсия Камли, Уильям Хуан.
Пролог
Жить
Гавилар Холин стоял на пороге бессмертия.
Требовалось всего лишь найти верные Слова.
Он обошел по кругу девять Клинков Чести, воткнутых в каменистую землю. Воздух пропитался вонью горелой плоти. Гавилар перевидал достаточно погребальных костров, чтобы узнавать этот запах безошибочно, хотя в данном случае тела сгорели не после, а во время боя.
– Это событие называют Ахаритиам… – произнес он, переходя от клинка к клинку и касаясь каждого рукой.
Когда он сам станет Вестником, уподобится ли его меч этим, напоенным силой и древним знанием?
– …конец света. Это ложь?
«Многие из давших такое название верили в свои слова», – откликнулся Буреотец.
– А их обладатели? – спросил Гавилар, указывая на мечи. – Вестники. Во что верили они?
«Будь они абсолютно честны, я бы не искал нового защитника», – отозвался Буреотец.
Гавилар кивнул:
– Клянусь служить Чести и Рошару как Вестник. Лучше своих предшественников.
«Слова не приняты, – сказал Буреотец. – Ты никогда не отыщешь их случайно».
Но попытаться стоит. Гавилар часто совершал невозможное, по мнению окружающих, на пути к положению самого могущественного человека в мире.
Он еще раз обошел кольцо клинков. В тени каменных монолитов никого больше не было. Побывав в этом видении десятки раз, Гавилар мог назвать каждый клинок по имени связанного с ним Вестника. И все равно Буреотец по-прежнему излагал сведения крайне неохотно.
Не важно. Своей цели Гавилар добьется.
Он выдернул из камня длинный изогнутый клинок Йезриена и взмахнул им, рассекая воздух.
– Нойадон встречался с Вестниками и неплохо их узнал.
«Да», – признал Буреотец.
– Он же их и спрятал? – спросил Гавилар. – Правильные слова где-то в «Пути королей»?
«Да».
Гавилар помнил всю книгу наизусть. Он уже несколько лет как выучился читать, чтобы искать разгадки тайн, не раскрывая их женщинам в своей жизни.
Он отшвырнул меч Вестника, и клинок зазвенел о камни. В ответ Буреотец зашипел.
Гавилар мысленно упрекнул себя. Это всего лишь видение, эти фальшивые мечи – ничто, а ему нужно, чтобы Буреотец считал его благочестивым и достойным, во всяком случае пока.
Он взял меч Чаны. Этот клинок ему очень нравился: его украшала узкая щель посередине. Делать подобную длинную выемку на обычном оружии было бы крайне непрактично. Здесь же она символизировала всю самобытность невероятного меча.
– Чанаранач была бойцом, – сказал Гавилар, – это клинок воина. Прямой и прочный, но с толикой невозможного, зияющей по центру.
Он подержал меч перед собой, разглядывая кромку.
– Кажется, я так хорошо знаю каждого из них. Это мои соратники. И в то же время я не сумел бы узнать их в толпе.
«Соратники? Не забегай вперед, Гавилар. Найди Слова».
Ох уж эти Слова, шквал их побери! Самые важные, какие только доведется сказать. С их помощью Гавилар станет защитником Буреотца и даже чем-то бо́льшим, как он догадывался. Гавилар подозревал, что его примут в Клятвенный договор и он обретет бессмертие. Он не спрашивал, какого Вестника заменит: подобный вопрос прозвучал бы непочтительно, а Гавилар не хотел показаться Буреотцу невежей. Впрочем, он предполагал, что займет место Таленелата – единственного, кто не оставил свой клинок.