Бренда Джойс – Обретенная любовь (страница 18)
Девушка знала Алексея слишком хорошо, чтобы поверить в искренность его слов – он лгал ей, чтобы облегчить ее страдания.
– Да. Потому что это был несчастный случай.
Он наконец осмелился взглянуть на нее, и Элис вдруг подумала о том, что они с Монтгомери плавали на одном корабле и были друзьями, а также о том, что рулевой спас ему жизнь. Переполняемая чувством вины, она отвела глаза.
– Мне нужно все обдумать, Элис, – сказал Алексей. Голос его был груб и порывист. – Монтгомери мертв – и тело его все еще лежит на террасе.
Элис наконец-то стряхнула с себя оцепенение. Могут ли Алексея обвинить в убийстве и посадить за решетку? Перед ее мысленным взором промелькнуло яркое видение – вызвавший множество разговоров громкий судебный процесс: ее репутация погублена, Алексей в тюрьме.
– Оставайся здесь и не смей трогаться с места! Я не шучу!
Он устремился к двери.
Элис последовала за ним.
– Куда ты идешь? – нервно осведомилась она.
– Пойду разыщу своего отца – и твоего тоже.
Девушка порывисто сжала ему руку:
– Мой отец ни о чем не должен узнать!
Алексей повернулся к ней и, глядя прямо в глаза, произнес:
– Девлин имеет на это право.
Элис ахнула, видя, как молодой человек выходит из библиотеки. Закрыв за ним дверь, она привалилась к ней спиной, тяжело дыша. Что они намерены делать? Алексея не посмеют осудить за убийство! Произошел несчастный случай!
Элис осознала, что является единственным свидетелем драки. Все вокруг знали о дружбе и их с Алексеем, и их семей. Ей просто никто не поверит. Как же такое могло произойти? Ведь Уильям Монтгомери ей
– Элис! – вскричал ее отец, входя в комнату. – Алекси сказал, что возникла проблема.
Увидев дочь, Девлин побледнел как полотно.
С ним были мать девушки, Клифф и Алексей. Молодой человек закрыл дверь и запер ее на засов.
Элис расправила плечи, прижимая руки к животу и снова принимаясь плакать, не в силах вымолвить ни слова.
Мать подбежала к ней и обняла, и девушка обмякла в ее руках. Девлин задохнулся от ужаса, глядя на волосы своей дочери, ее лицо и платье.
– Кто это сделал? Кто? Погодите. – Его красивое лицо перекосилось от гнева, и он развернулся, чтобы посмотреть на Алексея. – Где Монтгомери? – прорычал он.
– Снаружи, – хрипло ответил тот. – И он мертв.
Вирджиния ахнула. Клифф подошел к сыну и с силой сжал его плечо:
– Какого черта тут творится?
– Это был несчастный случай! – вскричала Элис, не давая Алексею и рта раскрыть. – И полностью моя вина. Я поощряла его, всю неделю поощряла. Алекси обнаружил нас… целующимися. – Произнеся эти слова, она покраснела. – Завязалась драка. – Она воззрилась на своего отца и с мольбой в голосе произнесла: – Это был несчастный случай, папа. Они боролись, Монтгомери упал и ударился головой. Пожалуйста, пожалуйста, защити Алекси!
– Что этот мерзавец сделал с тобой? – потребовал ответа Девлин.
– О, совсем ничего, – заверила Элис.
– Давай не будем сейчас об этом, – сказала Вирджиния своему мужу. Затем, повернувшись к дочери, она добавила: – Милая, мы отправляемся домой. Покинем дом через заднюю дверь. Об Алекси не беспокойся. – Она ободряюще улыбнулась девушке.
– Я не поеду домой до тех пор, пока ситуация не разрешится! Он мертв, мама, и… – Элис оборвала себя. – И это моя вина, а не Алекси.
– Раз Алекси набросился на Монтгомери, значит, тот причинил тебе вред! – взревел Девлин. – Я хочу знать, что произошло!
– Это был всего лишь поцелуй, ужасный, омерзительный поцелуй! – прокричала в ответ девушка.
В комнате воцарилось молчание. Вирджиния крепче прижала к себе дочь. Элис отерла беспрестанно льющиеся слезы, сожалея, что высказалась так откровенно. Наконец заговорил Алексей. Тон его голоса был тверд.
– Американец вел себя неподобающим образом, он грубо напал на Элис, но ничего более.
Девлин продолжал смотреть на молодого человека, словно пытаясь решить, верить его словам или нет.
– Где тело Монтгомери? – резко произнес Клифф, заставив Элис покраснеть.
Алексей во все глаза взирал на девушку, дрожащую в объятиях матери.
– Тело на террасе, – бесцветным голосом ответил он, а затем буднично добавил: – Мы дрались на кулаках, и он ударился головой о каменные ступени.
– Так они были на лужайке, а не на террасе? – уточнил Девлин.
Алексей холодно посмотрел на него. Девлин побагровел.
– Куда этот мерзавец тебя поволок? – спросил он у Элис.
– Я не знаю – я не хотела покидать террасы!
– Когда я их увидел, немедленно испытал желание прикончить Монтгомери.
Клифф побледнел:
– Кто-то еще видел вас?
Элис прикусила губу, не желая говорить о двух женщинах, встреченных ими в коридоре.
Алексей, похоже, был с ней в этом согласен, поскольку послал ей предупреждающий взгляд.
– К властям мы обратиться не можем, – быстро и твердо произнес молодой человек. – Если мы это сделаем, события нынешнего вечера рано или поздно получат огласку, во время расследования или, возможно, суда. После этого Элис никогда не удастся обелить себя в глазах общества.
Теперь девушка осознала, что он сделает все на свете, чтобы защитить ее.
Клифф повернулся к Девлину:
– Нужно избавиться от тела.
Тот кивнул с решительным выражением лица:
– Согласен.
Вирджиния прошептала:
– Они все уладят, милая. С Алекси все будет в порядке, и с тобой тоже.
Элис оставалось только молиться, чтобы мать ее оказалась права.
Девлин и Клифф воззрились друг на друга.
– Похороним Монтгомери в море, – сказал Девлин. – И никто ни о чем не узнает.
Было половина четвертого утра, и в Уиндхэвене все было тихо – женщины крепко спали на втором этаже. Следуя за своим отцом, Девлином и Джеком, Алексей вошел в дом через черный ход. Мужчины отправились на кухню. Он давно уже избавился от своего фрака, а некогда белая рубашка с кружевными манжетами, рукава которой он закатал до локтей, была испачкана грязью и маслом. Алексей все еще не мог рассуждать трезво. Он ощущал лишь пульсирующую боль в груди и висках, точно по голове его стучат огромным молотом. Даже ребра его болели, точно сломанные, затрудняя дыхание.
Молодой человек дрожал от утомления. На Элис напали – ее оскорбили. Она отчаянно отбивалась, стараясь вырваться из рук Монтгомери, и подол ее платья завернулся вокруг бедер. Едва увидев их, Алексей немедленно ощутил ее тревогу, страх и панику.
И тут же захотел уничтожить американца. И желание его исполнилось.
К смерти ему было не привыкать. Но убивать воинственных индейцев в Америке, или кровожадных африканцев, или варварских пиратов, защищая свою жизнь, – это одно. То же, что произошло нынешней ночью, было совсем иным – и у него было много времени, чтобы понять наконец, что именно.