Бренда Джексон – Клятва любовника (страница 54)
Джулс глубоко вздохнула, зная, что последний вариант вылился бы в не очень приятную картину. Оба мужчины были мускулистыми и примерно одинакового роста, веса и телосложения, и мысль о том, что они могут подраться, была слишком ужасной, чтобы даже думать об этом.
— Нет, все в порядке. Пропусти его. Я сама отправлю его восвояси.
— Хочешь, чтобы я немного посидел здесь?
Джулс покачала головой.
— Нет. Я могу справиться с Далтоном.
Сказав это, Джулс знала, что ее заявление было ложью. Становилось совершенно очевидно, что Далтон был единственным мужчиной, с которым она не могла справиться.
***
— Так ты думаешь отправить меня восвояси? — спросил Далтон, входя в ее кабинет, будто частично владел этим местом. Джулс сомневалась, что когда-нибудь привыкнет к его высокомерию.
— Не припомню, чтобы у нас была назначена встреча, мистер Грейнджер, — сказала она, не вставая из-за стола. Ладно, было немного безумно вести себя с ним сейчас так официально, учитывая, что в какой-то момент прошлой ночи она заснула, когда ее соскок находился у него во рту. Впервые в такой момент ее поглотил сон.
— Не думал, что мне это нужно.
— Кто бы сомневался. Ты достаточно самоуверен, чтобы заявиться куда угодно, без предупреждения и без приглашения.
— Да, я такой, — сказал он, ухмыляясь. Выражение его лица изменилось, когда он взглянул на дисплей на стене офиса. — Что это, черт возьми, такое?
Она проследила за его взглядом.
— Моя доска с расследованием.
— И с моей фотографией наверху?
Она улыбнулась, видя, как это его раздражает.
— Да, как и с фотографией Джейса и Кейдена.
Он скрестил руки на груди.
— Почему?
— Потому что наличие визуальной карты всех, кто причастен к смерти вашей мамы, помогает мне отслеживать события. И я хочу услышать твой рассказ о том, что произошло в тот день, а также за несколько дней до и после.
— Все это есть в судебных протоколах. С нами разговаривал детектив полиции.
— А ты все ему рассказал?
Далтон с минуту ничего не говорил, вспоминая день допроса. Тот мужчина был милым, но настойчивым. Однако ни один вопрос, заданный детективом, независимо от того, как он его задавал, не заставил его нарушить клятву, данную им и братьями накануне.
— Я рассказал то, что, по моему мнению, ему нужно было знать.
— Другими словами, ты рассказал ему не все. Я точно знаю, ты не упоминал, что видела маму с другим мужчиной.
Нет, он не упоминал.
— Черт возьми, если я не рассказал родному отцу, то, определенно, не собирался рассказывать полицейскому, чья работа заключалась в том, чтобы признать отца виновным.
— Я работала детективом, Далтон, и все происходит не так.
— Зависит от того, в какой полиции ты работаешь. И почему там фотография Ханны? И Патрика и Клайда?
Патрик Крествуд проработал в Саттон-Хиллз управляющим более сорока лет и намекнул Джейсу, что в следующем году планирует уйти на пенсию. Его сын, Клайд, уже был готов занять его место.
— Все работающие сотрудники Саттон-Хиллз в момент смерти вашей матери могли владеть важной информацией, — спокойно сказала Джулс. — Мало ли, что они могут знать. Может оказаться так, что всплывет еще больше секретов, которые нужно будет раскрыть.
Ее слова заставили Далтона вспомнить о произошедшем ранее с Евой. Он скользнул в кресло перед столом Джулс.
— Ты разговаривала с Шаной с тех пор, как ушла со встречи?
— Нет. А что?
— Ты пропустила спектакль Злобной Евы.
— Значит, она все-таки приехала в город.
— Боже, еще бы.
Затем Далтон рассказал Джулс о встрече с Евой и ее схеме вымогательства. Когда он закончил, Джулс покачала головой.
— Невероятно. Неужели она действительно думала, что сможет так легко вытянуть из вас миллион?
— Думаю, да, особенно если втянуть в это дело Ханну. Она знает, как мы к ней относимся. Ханна помогла нам с братьями сохранить рассудок во время безумного суда над отцом. Она значит для нас весь мир, и если ты угрожаешь Ханне, то угрожаешь всем нам.
Джулс кивнула.
— Подумать только, Ханна и твой дедушка.
Решив, что не хочет вступать в эту дискуссию, Далтон оборвал ее.
— Неважно. Итак, что ты планируешь на сегодняшний вечер?
— Пойти домой и посмотреть пару видео.
— Что за фильмы?
— Это не фильмы, а видеозаписи званого ужина Шаны и торжественного открытия винного бутика Шайло.
— Думаешь, сможешь заметить то, чего раньше не увидела?
— Возможно. Стоит попробовать.
С минуту Далтон ничего не говорил.
— Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе?
Джулс ясно понимала, что совместный просмотр видео — не единственное, что он имел в виду. Вместо того, чтобы одернуть его по этому поводу, она возразила:
— Видео покажется тебе скучными.
Он выдержал ее взгляд, и она задалась вопросом, что в нем было такого, что заставляло ее испытывать влечение всякий раз, когда он так смотрел на нее.
— Я рискну, Джулс.
В этот момент зазвонил ее сотовый, и она поежилась, увидев, что звонит отец.
— Что случилось? — спросил Далтон, увидев ее реакцию на звонок.
— Это папа. Я не сказала ему о своем участии в расследовании, и должна это сделать. Я бы предпочла, чтобы он услышал это от меня, чем от кого-то другого. — Она быстро нажала кнопку. — Привет, папа. Да, я в порядке. Ужин? — спросила она после нескольких ударов сердца. — Сегодня вечером?
Она помолчала минуту.
— Ну, я планировала остаться дома и посмотреть пару видео, — сказала она, зная, что он подумает то же самое, что и Далтон.
— Свиные отбивные? На гриле? — У Джулс потекли слюнки, и она инстинктивно облизнула губы. Взглянув на Далтона, она увидела, как его взгляд проследил за движением ее языка.
— Звучит довольно заманчиво, папа, но сегодня мне придется отказаться. Как насчет завтрашнего обеда? Я угощаю. Позвоню утром и сообщу, где. До свидания. Я тоже тебя люблю.
Она выключила телефон и посмотрела на Далтона. Она не могла поверить, что на самом деле отказалась от шанса насладиться аппетитными свиными отбивными на гриле по рецепту отца только для того, чтобы посмотреть пару видео с мужчиной, сидящим напротив нее.
Но с другой стороны, она так же хорошо, как и он, знала, что просмотр видео — это не все, чем они будут заниматься.
***