Бренда Джексон – Клятва любовника (страница 26)
Она сделала еще глоток вина.
— Короче, как я уже сказала, по возвращению я планирую проверить информацию, над которой Мэннинг будет работать в мое отсутствие. Любопытно посмотреть, не оставил ли тот частный детектив, которого нанял твой отец, каких-нибудь файлов. Хотя я бы предположила, что убийца был достаточно компетентен, чтобы убедиться, что все файлы уничтожены, раньше мне попадались одни любители. Так что, кто знает? Умный детектив делал бы копии файлы, иногда несколько, в зависимости от сложности дела. Большинство этого не знают.
— И я ничего не могу сделать, чтобы отговорить тебя от этого?
— Нет. Хотя вы с братьями и не нанимали меня, я лично заинтересована в раскрытии этого дела.
Далтон с минуту ничего не говорил.
— Я переадресую Стоунуолла охранять тебя.
Джулс рассмеялась.
— Ты, должно быть, шутишь. — Когда она увидела по выражению его лица, что это не так, все веселье исчезло, сменившись глубоким хмурым выражением. — Не смей этого делать. Я могу сама о себе позаботиться, и мне не нужно, чтобы какой-то мужик таскался за мной по пятам.
— А ты думаешь, мне нужно?
— М-м-м, не уверена. Признаюсь, я была впечатлена тем, как ты держал «Глок» той ночью.
— Не стоит. Я держал огнестрельное оружие в руках, как только вышел из пеленок. Дед и отец были большими любителями поохотиться. — Он ни за что не расскажет ей о своей работе в USN, где научился обращаться с оружием, о существовании которого она, вероятно, и не подозревала.
— Тогда это все объясняет. Но я говорила серьезно. Стоунуолл — твой телохранитель, а не мой. Не важно, кто из вас считает, что он тебе нужен. Очевидно, твой отец не хочет рисковать.
Глубоко вздохнув, Далтон внезапно подумал: «Как и я».
***
На следующее утро Джулс открыла дверь в свой офис. Она насладилась утренней церковной службой и вместо того, чтобы принять приглашение отца на поздний завтрак, решила прийти сюда. Поскольку завтра она уезжала из города, ей нужно было, чтобы в ее отсутствие Мэннинг позаботился кое о чем.
Главное, что сегодня ей нужно занять себя, не зацикливаясь на прошедшем вечере с Далтоном. Этот мужчина умел действовать ей на нервы. За бокалом вина он не просил ее напрямую переспать с ним, но все нюансы были налицо. То, как он смотрел на нее. Его тонкие намеки. То, о чем он умолчал. Даже то, как он пил вино, несколько раз лизнув край бокала, напомнило ей о футболке, которая была на нем позапрошлой ночью и словах, написанных на ней.
Джулс решила, что прошлой ночью у нее был верный шанс на интрижку с Гэри Кофлином, но поняла, что ошиблась. Попрощавшись с отцом и Моной, она огляделась и обнаружила, что мужчина ушел. Исчез. Он, очевидно, устал ждать, когда закончится ее разговор с Далтоном. Может, это и к лучшему, так как нетерпеливые мужчины обычно раздражали ее в постели.
Джулс предпочитала мужчину, который знал, как... наслаждаться. Разве не на это намекал Далтон вчера?
Джулс пришлось приложить все силы, разум и много чего еще, чтобы не сломаться и не пригласить его к себе в постель. Прошло так много времени с тех пор, как пружинам ее кровати устраивали хорошую встряску, что даже матрас кричал, чтобы она пригласила Далтона.
Вспомнив, что случилось в последний раз, когда она не заперла дверь, а Мэннинга не оказалось на месте, Джулс щелкнула замком и направилась в свой кабинет. Она никогда не забудет, как пришел Далтон и застал ее одну, и она не даст ему шанса сделать это снова.
Сегодня Джулс планировала потратить время на расследование, и первым делом в ее списке было получить информацию о Маршалле Имерсоне. Кем он был? Почему Ричард Грейнджер выбрал его, чтобы найти убийцу Сильвии Грейнджер? Был ли он одним из людей Видала Дункана? Сотрудничал ли с частной фирмой или работал в одиночку?
Не помешало бы сделать пару звонков и поговорить кое с кем из приятелей по бизнесу, живших в Шарлоттсвилле намного дольше, чем она, чтобы узнать, слышали ли они или подозревали что-то о несчастном случае с Имерсоном. Действительно ли это был несчастный случай или инсценированное убийство, как полагал Шеппард Грейнджер?
Она работала уже пару часов, когда зазвонил телефон. Это была Шана.
— Привет, как дела?
— Мы присоединились к папе на поздний завтрак, а тебя там не оказалось. Он сказал, что ты должна сегодня пойти в офис. Я думала, ты не приступишь к новому делу до конца праздников.
— Ты забыла, что завтра я улетаю на суд? Мне нужно освежить в памяти некоторые записи. — «Это почти не ложь», — подумала Джулс.
— Совсем забыла о твоей поездке в Майами. Во сколько у тебя вылет?
— Рано. А потом я планирую остаться на пару дней и насладиться Саут-Бич, так что не жди меня до конца недели. — Джулс надеялась и молилась, что в Саут-Бич встретит какого-нибудь парня, который без колебаний предастся короткой, бессмысленной интрижке.
— Надеюсь, тебе понравится.
Джулс улыбнулась.
— Я тоже надеюсь, что мне понравится.
***
— Чего вы от меня хотите? — спросил доктор Седрик Тиммонс, прищурившись, глядя на человека, который средь бела дня вызвал его на заброшенный склад.
— Возможно, ты мне понадобишься, чтобы устроить еще одну смерть.
По телу Седрика пробежал холодок, но он ничего не сказал. Этот человек мало что знал, но последняя смерть — не его рук дело. Они верили, что Ричард Грейнджер пережил бы свой сердечный приступ, не введи Седрик нужное лекарство. Вряд ли они догадывались, что он не выполнил их приказ. Ричард умер от сердечного приступа, а Седрик не имел к этому никакого отношения. Но человек, стоявший перед ним, этого не знал, и он не собирался убеждать его в обратном. Если бы кто-то узнал правду, жизни Шайло и Кэсси оказались бы в опасности. Пока этот человек считал Седрика одним из соучастников, его сестра, Шайло, и Кэсси Мэйфилд, его давняя подруга, были в безопасности. Сейчас он не был уверен, кому можно доверять, и пока не узнает наверняка, придется подыгрывать.
— О чьей смерти идет речь?
— Мы пока не решили, будет ли это смерть от лекарств или от несчастного случая, но все равно хотели бы поставить тебя в известность. Будем на связи. Когда придет время, просто делай то, что должен, и не разочаровывай нас.
Глава 16
— Итак, приступаем, — сказала Джулс, глядя из окна своего гостиничного номера на океан внизу. Трудно было понять, что в Майами температура выше двадцати шести градусов, в то время как, по данным метеорологического канала, в Шарлоттсвилле — ниже четырех. Большая разница, вот почему ей понадобились эти несколько дополнительных дней во Флориде.
Она отошла от окна и оглядела гостиничный номер. Обычно, чтобы сократить расходы, она останавливалась в скромном отеле. Однако на этот раз немного разорилась, решив сделать себе ранний рождественский подарок. Это был великолепный двухкомнатный люкс с отдельной гостиной и столовой. Она уже проверила полностью оборудованный бар у джакузи, достаточно большого для двоих. Она видела себя, покрытую пузырьками и потягивающую вино. Определенно, — то место, где можно расслабиться и чувствовать себя как дома, и она намеревалась сделать именно это.
Джулс должна была явиться в суд на следующее утро в девять, но уже планировала провести как можно больше свободного времени на пляже. А завтра, после суда, решила отправиться по магазинам за самым сексуальным платьем, какое только сможет найти.
Она пересекла номер, чтобы взять буклет отеля, в котором перечислялись многочисленные вечерние развлечения. Джулс была взволнована и рвалась поскорее начать, и первое событие, которое привлекло ее внимание, —завтрашний вечер джаза. И самое приятное — он проходил в джаз-клубе при отеле. Как же круто, да? Она любила джаз, и после целого дня, проведенного в суде, это стало бы именно тем, что ей нужно, чтобы расслабиться.
Вчера Джулс ушла из офиса после семи и отправилась домой. Она тщательно изучила всю информацию, которую смогла найти о Маршалле Имерсоне. Интернет стал отличным источником информации, включая подробности его автомобильной аварии. У мужчины остались жена и сын, который на момент аварии учился в средней школе.
Этим утром у них с Мэннингом состоялся разговор, и он понял, какая информация ей потребуется от полиции, что означало — перелопатить кучу старых файлов. Если бы Мэннинг позвонил, запросив информацию, то его бы оставили в подвешенном состоянии, задержав неизвестно на сколько времени. Но если бы он пришел в полицейский участок лично, женщины-клерки в отделе документации были бы готовы прыгнуть через горящий обруч, чтобы дать ему копии любых файлов, которые ему были нужны. Так случалось каждый раз.
Зная, что для завтрашнего суда ей нужна ясная голова, Джулс решила заказать ужин в номер, просмотреть свои записи о расследовании и пораньше лечь спать. Но завтрашняя ночь будет совершенно иной. Вот тогда-то и начнется самое интересное.
***
— Ты ничего не говорил о том, что уедешь из города на несколько дней, — сказал Кейден, строго глядя через стол для совещаний на Далтона.