реклама
Бургер менюБургер меню

Брайан Олдисс – Телохранитель (страница 18)

18

— Хорошо, не буду.

— Обещаешь?

— Обещаю, мам.

— Молодец!— она встала, обернулась и увидела рядом с собой Фрэнка.

— Пока, Фрэнк,— помахал ему Флетчер и улыбнулся.

— Пока, парень.

Он проводил Рэчел к автомобилю.

— В чем дело?— спросила она.— Ты думаешь, что на меня нападут возле моего собственного дома?

— Нет.

Она быстро сменила тон, потянув его за лацкан пиджака и притворяясь, что смахивает нитку с плеча.

— Симпатичный костюм, Фрэнк.

Если бы она сказала: "дешевый мент в дешевом костюме", он бы не очень расстроился.

— Мисс Мэррон!

— В чем дело?

— Я хочу, чтобы у вас было вот это,— он вынул из кармана красную коробочку — в такие обычно кладут ювелирные украшения,— как будто собирался сделать предложение.

— Что это?

— Откройте ее,— они оба чувствовали, что Спектор и Девейн внимательно за ними наблюдают. Сай откупорил бутылку шампанского, и они вместе потягивали его, следя за телохранителем и его хозяйкой, словно смотрели интересный спектакль.

Рэчел быстро открыла коробочку. Там внутри, на бархатной подкладке лежал золотой крест с красной и зеленой эмалью. Размером он был немного больше, чем кулон. Рэчел разглядывала его, немного смущенная. Этого она меньше всего ожидала от Фрэнка Фармера.

— Это мне?— пробормотала она.— Какая прелесть.

Фрэнк достал крест из коробки, перевернул его и показал маленький зажим на обратной стороне.

— Сюда вмонтирован передатчик,— объяснил он.— Когда ты нажмешь на зажим, он будет посылать сигналы,— он показал пальцем на наушник.— Так что, если что-то случится и нас разъединят, нажми на него, и я буду знать, что я тебе нужен.

Рэчел была так взволнована, что не нашла, что ответить. Это было странное объяснение. С одной стороны, вроде Фрэнк Фармер ее телохранитель, давал инструкции женщине, которая находилась под его защитой: как с ним связаться при непредвиденных обстоятельствах; а с другой,— в его словах сквозило нечто такое, будто он говорил с возлюбленной.

На мгновение их глаза встретились. Но тут Сай Спектор нарушил очарование момента.

— Ну, ладно,— рявкнул он,— она знает, как эта штука действует. Поехали!

Рэчел все же удалось одарить Фрэнка ослепительной улыбкой, прежде чем она исчезла в лимузине.

Фрэнк уселся на переднее сиденье рядом с Тони. Верзила включил радио и устроился поудобнее.

— Расскажи-ка мне об этом клубе, Тони.

— Ну, клуб как клуб,— пожал плечами Тони.— Большой. Что рассказывать-то? Очень популярный.

— Отлично,— пробормотал Фрэнк. Он мог представить себе, что это за местечко: темно, полно народа, в любом месте может поджидать опасность. Единственное его хоть как-то успокаивало: если Рэчел переменила в последнюю минуту решение и неожиданно поехала в "Майан", то, вероятно, об этом никто не знает. Но его спокойствие длилось недолго.

Как только они выехали за ворота, диск-жокей прервал какую-то мелодию, передававшуюся по радио, и объявил: "Вы слушаете радиостанцию КРОК и лучшую рок-программу в Лос-Анджелесе. У нас для вас новость. Мы вам обещали раскрыть имя сегодняшнего гостя. Ну так слушайте! Теперь об этом знают все. Таинственный гость — вернее, гостья — в клубе "Майан" — это… барабанную дробь, пожалуйста… Рэчел!!!"

Фрэнк подскочил, словно его ужалили.

"Конечно, я имею в виду Рэчел — героиню "Королевы ночи" и "У меня ничего нет", знаменитую девушку с плаката — Рэчел Мэррон!"

Услышав это сообщение, все в машине застыли, не донеся до рта бокалы с шампанским.

— Что происходит, черт возьми?— потребовал объяснений Фрэнк Фармер.

Диск-жокей продолжал балаболить: "Рэчел будет сегодня почетной гостьей Билли Томаса. Говорят, Рэчел собирается представить новую песню. Но если у вас нет билета, и не пытайтесь пробраться туда. Нам только что сообщили, что все места распроданы и клуб набит до отказа. Да, у станции КРОК разведчики есть везде!"

Фрэнка буквально вдавило в кресло это сообщение. Он покачал головой:

— Сукин сын… Она специально испытывает судьбу. Хочет, чтобы ее убили?

Атмосфера в автомобиле вдруг накалилась, все занервничали. Девейн, казалось, был как и Фрэнк, озабочен случившимся. Глаза Рэчел расширились от страха. Сай Спектор виновато опустил голову.

— Как они об этом узнали?— сквозь зубы спросил Девейн, подозрительно прищурив глаза.

— Это не я.

Фрэнк Фармер повернулся в кресле.

— А не твоя ли это идея отличной рекламы, Спектор? Не мог справиться с искушением, а? Черт тебя подери!— Фрэнк отвернулся от него и не мигая уставился вперед.

— Выбирай выражения, Фармер! Я не собираюсь терпеть эти оскорбления,— и он повернулся к Рэчел.— Это, правда, не я. Честное слово. Поверь мне.

— Ну, конечно, Сай, я тебе верю.

"Сообщение для слушателей программы КРОК", продолжал диск-жокей, "полиция просила нас предупредить вас, чтобы вы держались подальше. Поэтому просим всех: не волнуйтесь, настройтесь на нашу волну, а мы передадим несколько важных интервью после представления. Помните, эти новости вы услышали в программе КРОК из Лос-Анджелеса. Наша программа к вашим услугам".

Они подъезжали к клубу. Фрэнк побледнел, когда увидел огромную толпу из сотен людей, плотно заполнивших узкий тротуар и улицу перед входом.

Это было гораздо хуже, чем Фрэнк мог себе представить.

Он лишился дара речи. Но Тони, глядя на волновавшуюся толпу, выразил все в одной фразе:

— Эх, мать твою… Ну и заваруха здесь будет!

Глава 9

Почти все, кто находился в лимузине, были огорчены, увидев толпу, ожидавшую Рэчел около "Майана". Огорчение Фрэнка было понятно. Рэчел расстроилась потому, что хотела попробовать новую песню на нескольких непосвященных завсегдатаях клуба, а не на искушенных почитателях ее таланта; ей нужно было настоящее понимание, а не слепое обожание. Девейн был недоволен, потому что ему хотелось спокойной, удобной жизни и, конечно, чтобы его звезда работала и приносила доход. Но в такой живой человеческой массе он не был уверен, что получит то и другое.

Единственным исключением был Сай Спектор. Магнетизм толпы, неуправляемой сейчас и готовой к любым безумствам, получит отражение на километрах газетных полос, а также и в местной программе новостей; он был уверен, что сумеет заполучить время в таких программах, как "Развлечение сегодня" и "Си-эн-эн", а также и полный отчет по всей сети развлекательного бизнеса. Может быть, они и злятся на него сейчас, но как можно винить человека, который знает свое дело и хорошо его делает? И вообще это не он придумал пустить слух о приезде Рэчел в клуб "Майан", но это была его маленькая тайна…

Толпа на тротуаре взревела, когда подъехал лимузин. Все очень походило на крики огромной стаи. Это были поклонники таланта Рэчел Мэррон, но их выкрики почему-то звучали угрожающе, злобно и глухо. Там было нескончаемое число почитателей, настроение которых переходило от любви к ненависти и обратно. Никто не мог предсказать, какое чувство превалирует в данный момент.

Ожидавшие сорвались с тротуара и бросились к лимузину, барабаня по крыше и заглядывая в окна. Ослепительный шквал вспышек и прожекторов залил все вокруг горячим потоком света. Появились охранники, которые пытались расчистить проезд для машины Рэчел, но тут не нужно было иметь специальной подготовки, чтобы понять, что они перестарались. Одного фаната они так двинули дубинкой, что он ударился об машину и кровь из его разбитого носа размазалась по затемненному стеклу.

Фрэнк бросил быстрый взгляд на Генри. Было видно, что тот колеблется и готов нажать на тормоз, если толпа преградит путь машине.

— Не останавливайся,— спокойно и уверенно сказал Фрэнк.— Не замедляй ход. Продолжай ехать. Они не так уж любят ее, чтобы погибнуть под колесами.

"И черт с ними, если их раздавят", подумал он про себя. Но сразу же заставил себя успокоиться. Эта ситуация требовала трезвого рассуждения, а не ярости.

Охранникам удалось сдерживать толпу, пока Генри не повернул направо, на охраняемую стоянку рядом с клубом.

— Я считаю, что все нужно отменить. Сейчас же!— сказал Фрэнк.

— Не говори глупостей,— обрезал его Сай Спектор.

— Фрэнк, они разнесут клуб на куски,— взмолился Девейн.— Посмотри на них, ради всего святого!

— Они и так разнесут его,— ответил Фрэнк сдержанно.— Просто нас здесь не будет, когда это случится.

— Нет,— твердо сказала Рэчел.— Они не сделают ничего подобного, если я устрою им представление.

— Ну, хорошо,— сдался Фрэнк.— Вы — хозяйка!

Он выскочил из машины и открыл ей дверь. Рэчел ступила на тротуар, и в ней сразу же все переменилось. Минуту назад она была раздражена, даже испугана, но сейчас это была актриса. Она "надела" на лицо широкую, рекламную улыбку — привычную для публики — и помахала своим почитателям, которые расталкивали охранников, пытаясь прорваться сквозь кордон, кричали, махали, визжали. Некоторые даже плакали. Публика начала скандировать: "Рэчел! Рэчел! Мы хотим Рэчел!"