реклама
Бургер менюБургер меню

Брайан Кин – Черви-Завоеватели (страница 22)

18

- Для них уже слишком поздно. Просто беги!

Затем оно настигло нас, и мы убежали.

Я оглянулся только один раз. Тварь возвышалaсь над Солти, еe слюнявая пасть была широко открыта, покрывая его капающей слизью. Затем голова вытянулась вперед и поглотила его целиком. Я разглядел слабые очертания его тела под кожей существа, когда он скользнул вниз по его горлу.

Я отвернулся, и боль усилилась. С каждым моим шагом становилось все хуже.

Когда я снова оглянулся, Эрлу удалось прогрызть себе путь на свободу. Он выплюнул изо рта обрывки клейкой ленты и уставился на нас, разрезая веревку вокруг лодыжек острым куском металла.

- Готовы вы или нет, я иду, ублюдки!

Он схватил еще один осколок металла и вонзил его в бок существа. Кряхтя, он толкнул копье, пока оно полностью не погрузилось в шкуру. Мучительный вопль червя ударил по нашим барабанным перепонкам. Потом Эрл побежал за нами.

Туман снова начал сгущаться, как будто облака внезапно упали с неба.

- Давай же, - закричала Сара.

Я повернулся к дому, сделал еще несколько шагов, а затем согнулся пополам в агонии. Через мои почки, желудок, грудь и легкие пронеслась боль. Гигантский кулак вернулся, сжимая все мое тело.

Я рухнул на колени, что вызвало новый приступ боли.

Сара опустилась на колени рядом со мной.

- Мистер Гарнетт, что случилось?

- М-мое... сердце...

- О, Боже! Что, сердечный приступ?

Я попытался ответить и обнаружил, что не могу. Мои губы похолодели. Онемели.

- Просто подожди, - сказала Сара. - Оставайся со мной.

- Роуз... - прошептал я и сморгнул дождь с глаз.

Хихикая, Эрл сократил расстояние между нами. Раненый червь скользил за ним, его тело содрогалось при каждом движении.

Сара помогла мне подняться на ноги, и мы направились к дому. Нам пришлось пробираться сквозь маленьких дождевых червей под навесoм для машины, что было похоже на прогулку по куче спагетти, глубиной в фут.

Карл и Кевин придержали для нас дверь открытой. Кевин все еще сжимал в руке пустую винтовку.

- Быстрее, - крикнул Карл. - Они приближаются!

Я слышал, как Эрл и червь оба надвигаются на нас. Сара протащила меня через дверной проем. Мы рухнули на кухонный пол, и Карл захлопнул дверь и запер ее.

Мы молча смотрели друг на друга; единственным звуком было наше хриплое, неровное дыхание.

Подавив чих, Карл выглянул в окно.

- Они идут? - спросил я и захрипел, когда еще одна вспышка боли пронзила мою грудь.

- Я не могу сказать. Этот туман снаружи похож на гороховый суп. Оно как будто появилось из ниоткуда! Хотя я их не слышу.

- Может быть, эта тварь съела твоего соседа, - сказал Кевин, приглаживая рукой мокрые волосы.

Карл улыбнулся.

- Если это так, то у него будет действительно сильное несварение желудка.

Я схватился за грудь и закрыл глаза.

- Тебе нужны таблетки, Тедди? - спросил Карл.

Сглотнув, я кивнул.

- Они на моей тумбочке.

Он поспешил на их поиски.

Сара принесла мне бутылку воды из холодильника (хотя не было электричества, я все равно хранил их внутри прибора, чтобы сэкономить место). Она открутила крышку и поднесла бутылку к моим губам. Я с благодарностью отхлебнул, задыхаясь от холода.

Снаружи закричал Эрл – один долгий, протяжный вопль. Вместо того чтобы затихнуть, он внезапно оборвался.

Затем все снова стихло.

Карл вернулся с моими таблетками, и боль в моей груди исчезла после того, как я проглотил несколько. Я выпил еще немного воды, позволяя ей успокоить мое першащее горло.

Дождь продолжал лить.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Двадцать минут спустя мы все еще сидели на корточках на кухонном полу, в лужах от нашей мокрой одежды, прижавшись друг к другу для комфорта. Нам, вероятно, было бы удобнее в более безопасной комнате, но остальные не хотели меня трогать, пока боль в груди не утихнет. Кевин несколько раз выглядывал наружу, но не было никаких признаков гигантских червей или Эрла Харпера. Я пожелал им обоим счастливого пути. Здоровяк, вероятно, съел Эрла, а затем, насытившись, зарылся обратно в землю.

- Что ж, - сказал я Карлу, - думаю, теперь мы знаем, что случилось с твоим домом.

Он кивнул.

- И с охотничим домиком Стива Портера.

Кевин выглядел озадаченным.

- О чем вы, ребята, говорите?

- Дома исчезают под землей, - сказал я. - Единственное, что остается, это дыра примерно такого же размера, как та штука снаружи.

- Черт.

Карл принес несколько полотенец и запасную одежду, чтобы все могли вытереться, и мы включили керосиновый обогреватель на максимальную мощность. Сара надела один из старых свитеров Роуз, и он ей очень подошел. Это был первый раз, когда я достал его из ее комода, с тех пор как она умерла. От одного взгляда на это у меня комок подступил к горлу. Мы почти ничего не говорили друг другу – просто сидели, стуча зубами, и ждали, когда согреемся.

Когда таблетки подействовали и я почувствовал себя лучше, я пошел в свободную спальню и отпер шкаф с оружием. У Кевина все еще была винтовка Эрла, и я нашел для нее немного патронов. Я дал Карлу "Винчестер" 30-30, а сам взял "Ремингтон" 4.10, заряженный дробью. Затем я вытащил старый полуавтоматический пистолет Роуз "Ругер" 22-го калибра (я купил его ей на день рождения давным-давно, и Роуз стала отличным стрелком – даже лучше меня). Я протянул его Саре. Я подумывал спросить ее, знает ли она, как им пользоваться, но что-то подсказывало мне, что она знает.

Она скептически посмотрела на него.

- И это все? У тебя нет ничего побольше?

- Боюсь, что нет. Но этот пистолет наверняка убьет человека, если ты правильно прицелишься.

- Я беспокоюсь не о людях. А об убойной силе. А что касается убийства, то для этого мне не нужно оружие.

Мы с Карлом оба переминались с ноги на ногу, не зная, как реагировать. Через мгновение мы поняли, что она улыбается.

- Ты настоящая злючка, - сказал Карл, посмеиваясь.

Кевин встал у кухонной двери и продолжал смотреть в окно.

- Их и след простыл. Я имею в виду этих тварей. Возможно, у нас все будет в порядке. Может быть, они не вернутся.

- И все же, - ответил я, - я считаю, что один из нас должен все время стоять на карауле.

- Что это были за твари? - спросил Карл.

Я пожал плечами.

- Черви.

- Тедди Гарнетт, - отругал он меня, - никогда больше не смейся надо мной за то, что я заявляю очевидное!

Сара и Кевин молчали.