реклама
Бургер менюБургер меню

Борис Мирошин – Мой адрес – Советский Союз. Том 5. Часть 5 (страница 9)

18

Последовательно идя курсом реформ, партия считает необходимым, чтобы были поставлены надежные преграды попыткам использовать экономические инструменты в узкогрупповых, эгоистических интересах, в ущерб населению, искусственно завышать цены и прибыль, вынуждая трудящихся расплачиваться за чужое неумение и за чужие недостатки.

И социальная политика, и экономика станут по-настоящему эффективными лишь тогда, когда мы развернем решительную борьбу за искоренение различного рода непроизводительных затрат, потерь, хищения, разбазаривания народных ресурсов, за преодоление убыточного хозяйствования. Каждый рубль должен быть трудовым. Каждый человек, каждый коллектив, как и все общество, должны жить на заработанные средства.

Крупные меры, прогрессивные реформы надо подкрепить высокой ответственностью каждого, сознательной дисциплиной, творческим отношением к делу.

Партии сделает все возможное для осуществления активной социальной программы – программы роста благосостояния советских людей на основе качественного обновления и подъема народного хозяйства. Она приложит максимум усилий, чтобы советская экономика обрела динамизм и новаторство, чтобы значительно ускорился научно-технический прогресс, повышалась эффективность общественного производства.

Товарищи!

Советский общественный строй родился под лозунгом власти трудового народа. Драматизм последующего развития в том, что рядовой человек оказался отстраненным от реального осуществления политической власти. Перестройка коренным образом меняет такое положение. На обеспечение полновластия народа нацелена радикальная политическая реформа. Здесь мы строго следуем решениям XIX Всесоюзной партийной конференции.

Избрание Съезда народных депутатов СССР откроет возможности для осуществления следующего этапа политической реформы. Предстоит реорганизовать Советы на республиканском и местном уровнях, обеспечить их полновластие. Этому будет служить Закон о местном самоуправлении и самофинансировании. Важно сделать аппарат управления гибким, эффективным, подконтрольным и подотчетным Советам. Демократизация управления, социальная активность и ответственность людей – надежные гарантии того, что возврата к командно-административной системе не будет.

Возрождение власти народа неотделимо от становления правового государства. На очереди судебная реформа, принятие законов о молодежи, о печати, о свободе совести и других, затрагивающих важнейшие стороны нашей жизни. Все это повысит ответственность государства перед гражданами, а граждан – перед государством, упрочит гарантии прав человека, равенство всех перед законом.

Партия сделает все для дальнейшего развития социалистической демократии, активного участия каждого человека в общественно-политической жизни и управлении, для торжества подлинного, полного народовластия.

Товарищи!

Перестройка отвечает устремлениям всех народов нашего многонационального Союза. Партия выступает за уважительное отношение к национальным интересам, своеобразию и достоинству каждой нации и народности.

Основанное на справедливости, социалистических обретениях и ценностях национальное строительство – наша общая забота и общая ответственность. Оно не продвинется вперед, если действовать обособленно: лишь для своей республики, для собственного народа, тем более в ущерб другим. Успех – в сотрудничестве, в сочетании интересов каждой нации и народности, каждой республики и всей страны.

Исхода из решений своей XIX Всесоюзной конференции, партия разрабатывает крупные меры по совершенствованию и гармонизации межнациональных отношений. Предстоящий Пленум ЦК КПСС примет развернутую программу действий в этом плане на ближайшие годы. Будут значительно расширены права республик, укрепится их суверенитет. Через обновленную деятельность Советов реализуется выдвинутый партией принцип: прочный союз – это сильный центр и сильные республики.

Хозрасчет поставит на прочную основу самостоятельность и взаимную ответственность республик, покончит с диктатом ведомств. Возрастут возможности каждой республики для решения назревших вопросов экономики и социальной сферы, культуры и языка, исторического наследия, сохранения природы, которая для живущего веками на своей земле народа есть его колыбель и обитель, а не просто экологическая среда.

Сегодня никого не надо убеждать, что мы сильны, когда вместе. Вся страна, каждая республика, каждая советская семья ощутили горе Армении как свое собственное. И каждый разделил это горе, пришел на помощь. Дружба и сотрудничество народов, сплоченность, интернационализм, солидарность – великие обретения. Будем их свято беречь и приумножать.

Везде и во всем партия будет проводить ленинскую национальную политику, создавать такие условия, чтобы каждая нация и народность Страны Советов жили лучше, чтобы полнее в ярче раскрывалось их национальное своеобразие, богача и крепче становился наш братский союз.

Товарищи!

В ходе перестройки обогащается духовная жизнь советского общества. Раскрепощается сознание людей, меняются сами подходы к его формированию. Вместо нивелировки личности – раскрытие индивидуальных способностей, состязание умов и талантов; вместо показного единодушия – широкий спектр мнений и взглядов при высокой культуре дискуссий; вместо упования на силу директив – широкий диалог с людьми, уважение их мнения, участие граждан в выработке и принятии решений.

Партия намерена и впредь бороться за оздоровление нравственной атмосферы, добиваться утверждения добрых чувств, правды и справедливости, милосердия и братства. Нам надо вместе давать отпор двойной морали, искоренять преступность, алкоголизм, наркоманию, другие социально-нравственные нарывы. Нравственное очищение и возвышение общества становится делом всего народа.

Одна из главных наших забот – воспитание и образование молодого поколения. Это дело, конечно, не одного дня, не одного только комсомола. Нужна целостная государственная политика в отношении молодежи. Ее предназначение – помочь юношам и девушкам найти достойное место в жизни, лучше реализовать свои способности и призвание, деятельнее включиться в перестройку.

Предстоит довести до конца реформу средней и высшей школы, обеспечить переход к качественно новому типу обучения, непрерывному образованию. Школа ответственна перед обществом, но и общество ответственно перед школой, где рождается его будущее. Будем вместе укреплять материальную базу учебных заведений, повышать общественный престиж образования, возвышать авторитет учителя.

На повестке дня – ускоренное развитие советской науки, особенно фундаментальных исследований, повышение реальной отдачи социального и естественнонаучного знания. Ни одно крупное решение в политике, экономике, управлении, экологии не должно приниматься без серьезного научного обоснования, объективной экспертизы ученых.

КПСС будет всемерно поддерживать плодотворные искания в сфере художественного творчества, изживать «остаточный принцип» в социально-культурном строительстве, повышать действенность и ответственность средств массовой информации, их организаторскую роль.

Партия считает своим долгом наращивать интеллектуальный потенциал перестройки, создавать необходимые условия для формирования всесторонне развитой, общественно активной личности. КПСС – за последовательное утверждение в жизни нашего общества открытости, гласности, высоких гуманистических идеалов и ценностей социализма.

Дорогие товарищи!

На основе нового политического мышлении найдены нестандартные, новаторские подходы к ключевым проблемам международной жизни. Нездоровой и опасной психологии конфронтации противопоставлена логика разума, доброй воли, конструктивного диалога. Международная напряженность пошла на убыль, в мире стало спокойнее и безопаснее.

«Холодная война» отступает, закладываются реальные предпосылки для вступления человечества в мирный период истории.

Реализуется советско-американский Договор о ликвидации ракет средней и меньшей дальности; есть неплохие перспективы достижения договоренности между СССР и США о сокращении стратегических наступательных вооружений.

Наше решение об одностороннем сокращении вооруженных сил и обычных вооружений, несомненно, будет содействовать переговорам по существенному и сбалансированному ограничению и этих классов вооружений; есть основания рассчитывать на успешное завершение переговоров о ликвидации химического оружия и самой базы его производства.

Происходит поворот к преодолению региональных конфликтов. Мы делаем все от нас зависящее для скорейшего урегулирования афганского вопроса, для завершения вывода советских войск в соответствии с женевскими соглашениями.

Наш призыв к утверждению нового политического мышления находит все более широкий отклик. Решать кардинальные проблемы политическими средствами – таков ответ Советского Союза на вызов времени. Право силы должно уступить место силе права, безусловному уважению законных интересов всех государств.

В предстоящие годы мы намерены в сотрудничестве с социалистическими странами, со всем мировым сообществом добиваться полного преодоления «холодной войны», утверждении мирного сосуществования как универсального принципа международных отношений, развития гармоничных, взаимополезных связей, объединения усилий всех государств во имя решения глобальных проблем XX столетия. Мы будем настойчиво стремиться к радикальному оздоровлению международных отношений, серьезному прогрессу в деле разоружения и перевода военного производства на мирные рельсы. Все это делается без ущерба для обороны и безопасности страны. В этом советские люди могут быть уверены.