Борис Миловзоров – Гроздья миров (страница 37)
— Думаю, да. Мы только что вознеслись по лестнице Безымянных!
Георг увидел, как дернулся в изумлении пещерник, но тут же взял в себя в руки.
— Ты хочешь показать гостя Управителю?
— Да.
— Ожидайте.
Пещерник поспешно удалился. Проквуст взглянул на Белоуса, тот задумчиво рассматривал свой посох.
— Кирилл!, — тихо позвал его Георг.
— Не надо слов, Георг, все что нужно, уже сказано.
Прошло минут пятнадцать, дверь вновь отворилась, показался пещерник.
— Монах примет гостя. Прошу следовать за мной.
Проквуст машинально шагнул вперед, но заметил, что старый учитель остался на месте.
— Белоус, а вы?, — он спросил, но об ответе уже догадался.
— Иди, Георг, мой путь рядом с тобой закончен, — Белоус повернулся и быстрым шагом вышел из зала.
Проквуст гулко прошелся по огромному помещению и остановился напротив пещерника.
— Как тебя зовут, гость?
— Георг Проквуст.
— Закрой глаза и не двигайся.
Георг послушно закрыл глаза, на него повеяло еле уловимым потоком теплой энергии. Он открыл глаза и успел заметить опускающийся посох пещерника.
— Все в порядке, можно идти, — сказал тот слегка прерывающимся голосом.
Они прошли по лабиринту коридоров. Теперь Проквуст ни за что не нашел бы выход сам. В очередном ничем не примечательном тупиковом ответвлении с несколькими одинаковыми дверьми пещерник постучал в ближайшую к основному коридору. «Да» — донеслось оттуда. Пещерник широко отворил дверь и перешагнул порог, массивная деревянная дверь устало скрипнула, качнувшись на старых петлях, и оставила небольшую щель. Проквуст напряг слух.
— Привел?
— Да, Пресветлый.
— Капил, сколько раз говорить, не зови меня так. Это титул Монаха, а я всего лишь Управитель церкви, — пещерник молчал, человек, отказывающийся от титула «Пресветлый», громко вздохнул. — Брат мой, ты проверил пришельца?
— Да, Управитель, он не опасен.
— Хорошо, иди, а гость пусть заходит.
На самом деле этот диалог вряд ли можно было бы расслышать через узкую щель, но Георг слышал все до последнего слова. Проквуст озадаченно качнул головой, раньше такой способности он в себе не находил. Когда пещерник вышел, он ему поклонился, а тот молча посторонился, уступая дорогу внутрь комнаты. В полутемном помещении за деревянным столом, заваленном книгами, сидел человек. Из-за яркого света настольной лампы угадывался только силуэт.
— Ты хотел со мной разговаривать?
— Да, — Проквуст слегка запнулся, голос человека, говорящего с ним показался очень знакомым.
— Проходи, садись, — голос Управителя был наполнен бессонной усталостью. — Постарайся быть краток.
Георг, едва сдерживая нетерпение, прошел к стулу перед столом и сел, пристально вглядываясь в лицо нового собеседника, сомнений больше быть не могло, это был он!
— Джон Смит!, — радостно воскликнул Георг.
— Да, меня так называют очень близкие люди, но откуда… Постой-ка, так это ты, Георг?!
Управитель вдруг тут же вскрикнул и зажал голову руками, послышался стон.
— Джон, что с вами?!, — Вскочил перепуганный Проквуст.
— Ничего, подожди!, — через силу проговорил Смит. — Сейчас пройдет. — Он тяжело вздохнул. — Все, кажется, отпустило.
Они обнялись, как старые друзья.
— Георг, я словно брата встретил, поверь!
— Джон, я так рад, что вы…
— Георг!, — прервал его Смит. — Больше никаких «вы», понял?!
Проквуст кивнул, едва сдерживая слезы от восторга.
— Так, Георг, молчи!, — остановил Смит Георга, на губах которого нависла лавина вопросов. — Мы обо всем переговорим. Ко мне только что пришла память, мне еще самому надо в себя прийти.
Управитель занялся монотонным делом: организацией чаепития. Он все делал размеренно, чинно. Включал чайник, расставлял кружки. Иногда лукаво посматривал на подпрыгивающего от нетерпения Проквуста. Наконец, дымящийся чай был разлит, а Смит уселся напротив.
— Молодец, Георг! Я уж думал, не выдержишь.
— Ага, так это опять очередное испытание?!
— Нет, ну, что ты. Это так, дружеская шутка, — Смит отхлебнул чай. — На самом деле, спасибо. Мне действительно в такие мгновения нужно время для адаптации. — Он неожиданно подошел к стене и включил большую бронзовую люстру, до селе скрывающуюся во мраке высокого потолка. Стало светло и празднично, даже краски на старых коврах и корешках книг заиграли по-новому. Смит подошел к большому зеркалу в дальнем углу комнаты, повертелся перед ним.
— Да-а, — донеслось до Проквуста. — Немного мне осталось, вон высох как стручок перца. — Смит вернулся к столу. — Георг, ты помнишь Землю?
— Джон, мне ли не помнить Землю?! Я сюда пришел за женой и сыном, а нашел тебя, которого Чар объявил умершим. Я жду от тебя рассказа, как ты уберёг мою Леночку! Ты же обещал ее хранить! И потом, — Георг широко повел рукой, — как прикажешь все это понимать? Да, и вообще, что здесь происходит, и куда я попал?
— Ничего себе ты мне вопросов назадавал! Думаешь, у меня их нет? Например, объясни мне, что означает вознесение по лестнице Безымянных?
— Ничего, кроме вознесения.
— То есть ты взял под белы рученьки ворчуна Белоуса и вместе с ним взлетел на гору?!
— Совершенно верно, так все и было.
— Может ты еще, и летать можешь?
— Нет, не могу. Бенни мог, а я нет. Отголоски склонности к левитации у меня есть, замечал кое-что, но управлять этим даром не умею. Не дано.
— Понятно. Ну, видимо, перед вознесением ты помолился?
— А как же иначе?!
— Хорошо, стоп, — Смит опять приложился к чаю. — Спокойно, сейчас разберемся. Давай по порядку?
— Согласен, давай.
— Твоя история видимо долгая. Так?
Проквуст кивнул.
— Ясно. А у меня две истории: короткая и длинная. Давай начнем с короткой.
Сына Проквуста звали Артем. Георг несколько раз повторил его, словно пробуя на вкус. Понравилось. Очень понравилось! Смит рассказывал, что похищение Елены оказалось банально простым. Она два года жила в небольшом домике в Ницце, опекаемая преданными Смиту людьми. Успокоилась, счастье стало ее переполнять, а делиться было не с кем.
— Это же чистая психология, — философически констатировал Смит, комментируя поступок Елены. — Она прекрасно знала, что звонить нельзя, но удержаться уже не могла. Ты знаешь, надо отдать должное твоей прекрасной Елене, она очень долго продержалась!
— То есть, ты, Джон, почти наверняка предполагал такой исход, и не предотвратил его?!
— Извини, Георг, я не учел научного прогресса, — Смит тяжело вздохнул. — Твоя Леночка не содержалась взаперти. Она гуляла, купалась в море, ходила по магазинам, но всегда в сопровождении моих людей. Они категорически запрещали ей даже приближаться к телефонным автоматам. Дома, естественно выход на межгород был заблокирован. Но я не успел отреагировать на появление мобильной связи!, — Смит с чувством ударил себя по коленям, видимо, и теперь себя за этот просчет не простив. — Она отправилась по большому магазину в шоп-вояж, оставив сына с горничной. Она всегда так делала. Ну, и где-то узрела новинку — мобильную связь. Не знаю, как она объяснялась, с французским у нее не очень ладилось, но она купила, и научилась пользоваться.
— Она у меня умница, — горестно произнес Проквуст.