18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Борис Георгиев – Третий берег Стикса (трилогия) (страница 16)

18

— Тайфун? Эта косматая дырка в облаках — тайфун? Ты шутишь? Да ты знаешь, что такое тайфун! Это…

Волков смеялся. Ирис, выпустила его рукав и спросила обиженно:

— Ну, и что смешного?

— Ты не понимаешь? Я рассказываю тебе о дожде, которого никогда в жизни не видел, и о плоскогорьях, где не бывал никогда, а ты мне — о тайфуне. Мера за меру. Брось дуться на меня, Иришка. Всё это сказки: и мои дожди, и твои тайфуны.

— И чашка черничного киселя — тоже сказка?

— Нет, — ответил, посерьёзнев, Волков. — Вот она, уже приготовлена.

Он указал за борт, туда, где в закрученном спиралью облачном покрове зияла дыра, и сказал после недолгого молчания:

— Я не верил, что когда-нибудь получится отпить, но теперь… Хотя бы глоток, чего бы это мне ни стоило.

— Конечно. Попадём в супермаркет, найдём там черничный кисель, молоко. Молоко точно есть, а вот кисель… Но я, кажется, натыкалась когда-то. Такой, в пластиковых кубиках. Взяла его случайно, а полка мне и говорит — черничный, мол, кисель, один литр. Я ещё подумала тогда — что за кисель такой — черничный? — но не взяла. Белые чашки тоже прихватим, в хозяйственном отделе. Мне не очень нравятся белые, но раз ты хочешь… Саша, ты чего?

— Ничего, — буркнул Волков. Потом вздохнул, сунул руки в карманы, повернулся спиной к зрелищу и побрёл к монитору.

— Саша, я что-то не то сказала? — забеспокоилась Ирис. — Но мне, правда, не очень нравятся чисто белые чашки, я люблю чтоб…

— Не до чашек нам, — отозвался Волков, глядя на монитор. — Лаэрт пишет, истребители уже на подходе. Через пару часов перестроятся и начнут поиски. Навигатор!

— Слушаю.

— Сколько нам ещё лёту до супермаркета?

— Тридцать одна минута. «Грави-маркет/174» в пределах прямой видимости, если пожелаете, могу показать его в максимальном увеличении.

— Будь так любезен, кэп. О! Эта летающая сковородка и есть ваш универмаг?

«Почему сковородка? — удивилась Ирис, разглядывая картинку на мониторе из-за капитанского плеча, — кажется, он больше похож на сито или дуршлаг. Почему я подумала «сито» и «дуршлаг»? Что вообще означают эти слова? Сито. Через него сеют. Ага, значит, с дырочками маленькими. А дуршлаг? С дырочками — это в самую точку. Супермаркет сверху весь дырявый. Но дуршлаг?»

Ирис отмахнулась от надоедливой мысли о дуршлаге и сосредоточилась на изучении изображения супермаркета, росшего на глазах. Блестящий диск с рядами отверстий по верхней крышке.

— Что это за дырки? — поинтересовался Волков.

— Стыковочные ниши, — ответила Ирис, опередив на этот раз навигатора, должно быть потому, что сама в тот момент думала о количестве мест на парковке баблов. «Столько раз приходилось парковаться, и никогда в голову не приходило такое сравнение — с ситом. Почему? Не потому же только, что не знала слова… Нет. Супермаркеты не так выглядят. Я знаю в чём дело!»

— Потому, что ни одного бабла нет на парковке! — сообщила девушка вслух решение загадки, которую она загадала себе самой.

— Конечно, ты же сама сказала — все они разлетелись в разные стороны. Хотя… Иришка, а они круглосуточные, ваши супермаркеты? Бывает так, чтобы в супермаркете совсем не было посетителей?

— Ну-у-у… я как-то даже не задумывалась… не знаю… разве что под утро? Я, например, никогда не попадала туда после трёх ночи.

— Могу дать справку по этому вопросу, — вмешался в разговор навигатор. — Парковка супермаркета перестаёт принимать корабли раз в сутки, на один час.

— Вы никогда мне об этом раньше не говорили! — возмутилась Ирис.

— Вы никогда меня об этом не спрашивали, — невозмутимо ответил навигатор. — Вы просто приказывали доставить вас в супермаркет, а я выбирал ближайший с таким расчётом, чтобы парковка была открыта.

— Могли бы и рассказать! — не унималась Ирис, уязвлённая тем, что уличена в некомпетентности. Да ещё и в таком вопросе, в каком считала себя экспертом.

— Ну, хватит! — пресёк пререкания Волков. — Я уже понял. Эта летающая сковородка, значит, была в момент аварии на ночной стороне и как раз закрылась парковка. Но в других-то супермаркетах могли застрять покупатели, баблы которых…

— …были запаркованы! — выкрикнула Ирис. — А сами они в это время расхаживали по супермаркету, и даже не знали…

— Боюсь, что вы неправы, мисс Уокер, — снова вмешался навигатор. — Когда корабль пристыкован нижним технологическим узлом к заправочным горловинам парковочной ниши, гравикуб блокируется. В тот момент, когда произошла расстыковка, гравикуб выполнил команду Планетарной Машины.

— Ты хочешь сказать, что эти несчастные притащили свои покупки домой, закрыли люки и тут же были вознесены своими ополоумевшими пузырьками к чёртовой матери?

— Я не совсем уяснил себе суть вашего предположения. Повторюсь: сразу же после закрытия люков и расстыковки заправочного узла гравикуб был деблокирован и выполнил команду Планетарной Машины.

— Мда-а, — мрачно протянул Александр, глядя на ряды пустых отверстий, напоминавших теперь гигантские соты, — неудивительно, что на парковке нет кораблей. Совсем необязательно этот супермаркет был закрыт, когда всё случилось. Эти бедняги чуть позже разлетелись, сразу же, как только сделали покупки.

— Но это же ужасно… — шепнула ему Ирис. И не получила ответа.

На верхней палубе потемнело, цилиндрические стены поднялись, закрыв горизонт, бабл погрузился в нишу. Ирис прислушалась привычно, как что-то вздохнуло под полом, дождалась, пока свистнули, открываясь, люки и навигатор произнёс, как обычно: «Корабль в парковочной нише платформы «Грави-маркет/174», люки открыты. Выход через любой из стыковочных узлов», — и пригласила:

— Пойдём, Саша. Посмотришь на… — как ты его назвал? А! Универсальный магазин.

— На пустой универсальный магазин, — буркнул Волков, следуя за пританцовывавшей от нетерпения девушкой. Через стыковочный узел, в цилиндрический вертикальный тоннель, пол которого поехал вниз, стоило Ирис коснуться изображения зелёной стрелки на стеклянной стене, и доставил девушку и её спутника в неоглядный совершенно пустой зал.

— Вот хорошо, ко входу близко, — заметила Ирис, когда стеклянные стены лифта скользнули вверх, оставив на полу зала круглое днище. Она взяла Александра под руку, деловито скомандовала: «Ну что же, Саша, пойдём. Да нет, ты не туда смотришь! Вон вход!» — и повлекла Волкова к лестнице, спускавшейся полого вдоль цилиндрической стены к торговому ярусу.

— Сначала возьмём мне комбинезон, — тарахтела Ирис, пытаясь подбодрить саму себя и скрыть тот факт, что против обыкновения не чувствует удовольствия от предвкушения удачных приобретений. — Потом мы с тобой сходим в гастрономический отдел, это недалеко, вот увидишь. И возьмём тебе кисель. А чашки…

Девушка старалась, как могла, но что-то было не так. Чего-то не хватало в гигантском помещении, разгороженном рядами стеллажей. Чего-то обыкновенного, но очень важного. Какой-то мелочи, пустячка… без которого в супермаркете было, прямо скажем, жутковато. Шаги звучали гулко под высоким потолком, Ирис подумала, что никогда ей не приходилось слышать шаги в супермаркете, и тут же поняла, чего ей не хватало. Невнятного гула, сотканного из десятков тысяч человеческих голосов, смеха, шороха пакетов, зуда опускавшихся под пол для загрузки стеллажей, шагов. Да, и шагов тоже, но не одиноких, отражавшихся гулким эхом от далёкого потолка. Шаги в супермаркете должны звучать победно, гулом морского прибоя, а не жидкой пещерной капелью.

— А чашки найдём потом, в посудном отделе, — продолжила Ирис, стараясь прижаться плотнее к надёжному боку своего рослого спутника. И поймала себя на том, что говорит всё тише, чтобы не будить эхо. Впрочем, когда они оказались между рядами разряженных в пух и прах манекенов, уверенность, покинувшая было мисс Уокер, вернулась.

— Вот здесь. Посмотри, Саша! Как ты думаешь, мне в этом будет хорошо? Нет, этот мне самой не нравится, какие-то полоски… Вон тот лучше. Или нет, не лучше. Зачем они внизу так собрали?

— Вот этот комплект подойдёт, — проронил Александр, пару десятков минут сохранявший режим полного молчания.

— Этот? Но это уже не модно, это же «милитари»! В позапрошлом ещё сезоне… Саша, ты слышишь? Современные тенденции…

— Он выглядит удобным. И обувь ничего, вроде бы крепкая.

— Ну, раз ты так считаешь…

Через пять минут Ирис вышла из примерочной, одетая в стиле «милитари», потерявшем актуальность в позапрошлом сезоне. Выходя, покосилась на зеркальную стену: «Великоват, что ли? Или он так и должен — мешком висеть?»

— Знаешь, Саша, этот, мне кажется, великоват…

— Сойдёт.

— Но я в нём выгляжу…

— …ослепительно! — заверил Волков, но в тоне его так явно сквозили фальшивые нотки, что мисс Уокер тут же решила избавиться от уродливого одеяния.

— Сейчас, Саша, я выберу что-нибудь другое.

— Пойдём, нам некогда!

— У нас куча времени! Когда ещё твои «осы»…

— Тихо! — перебил вдруг Волков, схватив расстроенную неудачной примеркой девушку за расстёгнутый рукав комбинезона.

— Тихо… — повторил он вполголоса, прислушиваясь. Какой-то рокочущий звук почудился мисс Уокер, несколько секунд спустя она поняла — нет, ей не кажется. Назойливый рокот. Приближается, всё громче и громче. «И ещё свист. Никогда такого не слышала. Чего Саша переполошился? Звук негромкий, скорее всего, ничего опасного. Не может быть, чтобы…»