Богомолова Серафима – Загадка Восточного экспресса (страница 5)
– Да, просто замечательно. Представляешь, на ланч мы…
– Да-да, представляю. Пару лет назад нас с твоим отцом угораздило поехать на Восточном Экспрессе в Париж. Никогда не забуду – поезд еле-еле тащился, но при этом меня так укачало, что я ни куска не могла проглотить. А Филипп, как ты знаешь, такими вещами не страдает и, конечно же, ел за двоих и все время нахваливал их повара. К сожалению, фамилия его у меня из головы вылетела, но, может быть, сейчас…
– Мама! Не понимаю, какое это все имеет отношение к моему путешествию?
– Ах да, – воскликнула она. – Я же не об этом хотела с тобой поговорить…
– А о чем? – спросила я, любуясь, как на моей десертной тарелке плавают в винном соусе белоснежные холмики сыра марскапоне.
– Только что твоему отцу звонил посол Италии в Париже. Он хочет передать Филиппу какую-то старинную венецианскую маску…
– Мама, – перебила я, – я очень рада за папу, но мы с Льюком не собираемся останавливаться в Париже…
– Лина, я бы и не просила тебя останавливаться в Париже, если бы уже не пообещала папе, что сегодня вечером ты её для него заберёшь, – выдала она.
Белоснежные холмики итальянского сыра марскапоне разом потеряли для меня свою привлекательность, и я почувствовала, как во мне зарождается неприязнь к итальянскому послу и к его не к месту сделанному подарку.
Мама сочла мое молчание согласием и стала, слегка коверкая французское произношение, диктовать мне адрес резиденции посла.
Эпизод 16 – Правда?
Лицо Лины приобрело кислое выражение. Видимо разговор по телефону не доставлял ей особого удовольствия. По выразительным знакам, которые она мне делала, я уловил, что на другом конце была её мама, Лидия дю Монд. Мне еще не представилось случая с ней встретиться, но из рассказов Лины, я понял, что она была женщиной сверх активной, особенно когда дело касалось светской жизни, которая, по всей видимости, у неё была очень насыщенной.
Лидия всячески пыталась привлечь к светской жизни и Лину. Однако ей это редко удавалось, поскольку Лина, как и я, к таким вещам была равнодушна. Единственное различие между нами было в том, что мне из-за моего окружения было намного труднее отвертеться от участия в обязательных светских мероприятиях, а вот Лине в этом вопросе была предоставлена большая свобода.
Она вдруг замолчала и, потянувшись за карандашом, сделала мне знак, что ей нужен листок бумаги. Я открыл блокнот и, вырвав из него страницу, положил её перед Линой.
Записав какой-то адрес, она закончила разговор и, сверяясь с записью, стала вносить информацию в свой мобильник.
– Боюсь, что теперь нам придётся провести ночь в Париже, – произнесла она.
– Почему в Париже? – удивился я. – Что-то случилось?
– Нет, ничего не случилось. Просто моя мама имеет привычку расписываться за других…
– А как это связанно с ночью в Париже? – спросил я.
– Понимаешь, она, не спросив меня, входит ли это в мои планы, пообещала послу Италии в Париже, что сегодня вечером я заберу у него для папы какую-то старинную венецианскую маску.
– По-моему, звучит замечательно, – воскликнул я.
– Что звучит замечательно? – нахмурилась Лина.
– Наша непредвиденная ночь в Париже! Я знаю один превосходный отель… Это прямо недалеко от Елисейских полей. Я уверен, тебе там очень понравится…
– Правда?
– Ну, конечно, – заверил я. – Я давно мечтал показать тебе мои любимые уголки Парижа, и, потом, мы же едем в Венецию на карнавал, а посол наверняка сможет поделиться с нами интересной информацией по этому поводу.
Она улыбнулась и, перегнувшись через стол, чмокнула меня в губы.
Эпизод 17 – Pâte de fruits
Надо же, какое совпадение. Ведь я родился в Париже. Правда, жил я там совсем недолго, всего пять-шесть лет, а потом мы с
Особенно запал мне в память окруженный старинными белокаменными особняками сад. Ну, может, и не совсем сад, просто я его так в детстве называл. Мне там очень нравилось играть… А квартира наша находилась на шестом этаже одного из особняков и, как раз, всеми окнами выходила в этот сад.
Когда погода была не очень, и я не мог играть на улице, я обычно сидел на большом подоконнике своей детской и смотрел, как по оконному стеклу медленно стекали капли дождя. Помню, при этом я подслащивал непогоду разноцветными кубиками
А еще я любил подсматривать за обитателями соседних особняков. В одном из окон, я часто видел мальчика моего возраста и его сестру помладше. У него была очень красивая лошадка-качалка, и он любил, забираясь на неё, неистово раскачиваться и одновременно размахивать во все стороны небольшой игрушечной саблей. А свою сестренку он на лошадку никогда не допускал. Наверное, думал, что она еще не доросла до таких серьезных вещей как лошадка-качалка…
Хоть я и выдал Лине про превосходный отель в районе Елисейских полей, названия-то я его и не помнил, поскольку последний раз, когда приезжал в Париж на свое восемнадцатилетние, отель этот бронировала для меня
Не давая этой мысли испариться, я достал из кармана мобильник и набрал номер
Эпизод 18 – Это ты?
Нетерпеливо вслушиваясь в телефонные гудки, я недоумевал, почему
–
Голос
– Почему обязательно что-то должно случиться? – напрягся я.
– Потому, что обычно сам ты первый не звонишь.
Я опять услышал шуршащий звук.
– Ну, – замялся я, – обычно у меня ничего срочного к тебе нет…
– Срочного? Так значит, все-таки, что-то случилось?
– Мама, я же говорю, ничего не случилось. Просто у меня к тебе один вопрос есть…
– Да? – насторожилась она.
– Ты не помнишь, название отеля в Париже, связанного с графом Д'Артуа? – закрыв рукой телефон, прошептал я.
–
– Ну, я же там лет пять назад останавливался, ты еще его мне сама порекомендовала, разве не помнишь?
Воцарилась небольшая пауза.
– Ах, ну конечно же, – наконец отозвалась
– Да, наверное, – неуверенно произнес я, поскольку не знал, каким образом имя графа Д'Артуа соотносилось с названием отеля
– Только отель никак с графом не связан. Насколько я помню, он находиться на углу улицы Берри и Д'Артуа…
– Точно-точно, – обрадовался я. – Именно это я и имел в виду, отель
Опять раздался то ли шепот, то ли шуршание.
–
Я озадаченно уставился в тарелку с маскарпоне.
Эпизод 19 – Пара
Всматриваясь в белоснежный холмик сыра, я думал о том, что за последние годы не мог припомнить случая, когда бы
Во время нашего разговора я никак не мог отделаться от ощущения, что она была не одна, что рядом с ней был кто-то еще и, даже может быть, это странное шуршание было шепотом этого человека. Но что же он мог ей нашептывать? «Скорее всего, у них была какая-то важная встреча», решил я.
Поезд влетел в туннель под Ла-Маншем, и наш вагон погрузился в темноту. Но уже через несколько секунд на столиках теплыми маячками засветились небольшие торшеры. В вагоне все также слышалось позвякивание бокалов, ножей и вилок. Стюарды, бесшумно передвигаясь по салону, обслуживали гостей, а пассажиры продолжали увлеченно с друг другом беседовать. Несмотря на это, у меня вдруг создалось впечатление, что что-то в вагоне изменилось, хотя что именно, я не мог уловить.
Я еще раз обвел взглядом салон вагона, и тут за соседним столиком, там, где еще недавно сидела девица со странным пучком на голове, я увидел своего «сурового старика».
Пораженный, я во все глаза стал на него таращиться. Однако старик не обращал на меня никакого внимания, так как был поглощен разговором с темноволосым мужчиной. Виден мне был лишь его профиль, но, тем не менее, я отметил, что манера мужчины разговаривать и держаться с собеседником была преисполнены аристократичного благородства. Сидели они близко, но из-за того, что разговаривали в полголоса, я не мог разобрать ни слова.