реклама
Бургер менюБургер меню

Блейк Пирс – Una Vez Atrapado (страница 7)

18

Mientras Ruhl siguió a Petrie hacia la mujer, pensó que la escena ya no le recordaba a un plató de cine.

«Es más como una exposición en un museo de cera», pensó.

Petrie tocó suavemente a la mujer en el hombro y le dijo: —Sra. Farrell…

La mujer no parecía nada sobresaltada cuando levantó la mirada.

Le sonrió y dijo: —Hola, oficial. Me preguntaba cuándo llegaría la policía.

Petrie se puso un par de guantes de plástico. Ruhl no necesitó que le dijera que hiciera lo mismo. Entonces Petrie tomó el cuchillo de la mano de la mujer con delicadeza y se la dio a Ruhl, quien lo metió cuidadosamente en una bolsa de pruebas.

Mientras estaban haciendo esto, Petrie le dijo a la mujer: —Por favor, dígame lo que pasó aquí.

La mujer se echó a reír.

—Bueno, esa es una pregunta tonta. Maté a Andrew. ¿No es obvio?

Petrie se volvió a mirar a Ruhl, como si fuera a preguntarle: —¿Es obvio?

Por un lado, no parecía haber ninguna otra explicación para esta extraña escena. Por otro lado…

«Se ve tan débil e indefensa», pensó Ruhl.

No podía imaginarla haciendo tal cosa.

Petrie le dijo Ruhl: —Habla con el mayordomo. Averigua lo que sabe.

Mientras Petrie examinó el cuerpo, Ruhl se acercó al mayordomo, quien todavía estaba en cuclillas contra la pared.

Ruhl le dijo: —Señor, ¿podría decirme qué pasó aquí?

El mayordomo abrió la boca, pero no dijo nada.

—Señor —repitió Ruhl.

El mayordomo entrecerró los ojos como si estuviera muy confundido. Luego dijo: —No sé. Ustedes llegaron y…

Se quedó en silencio de nuevo.

Ruhl se preguntó: «¿Realmente no sabe nada en absoluto?»

Tal vez el mayordomo estaba fingiendo su sorpresa y perplejidad.

Tal vez era el verdadero asesino.

La posibilidad recordó a Ruhl del viejo cliché: —El mayordomo lo hizo.

La idea hasta podría ser divertida en otras circunstancias.

Pero ciertamente no ahora.

Ruhl pensó rápido, tratando de decidir qué preguntas hacerle al hombre.

Luego dijo: —¿Alguien más está aquí?

El mayordomo respondió: —Solo los otros empleados. Seis sirvientes aparte de mí, tres mujeres y tres hombres. ¿Ciertamente no creen que…?

Ruhl no tenía idea de qué pensar, al menos no todavía.

Le preguntó al mayordomo: —¿Es posible que alguien más esté en la casa? ¿Un intruso, tal vez?

El mayordomo negó con la cabeza. —No sé cómo —dijo—. Nuestro sistema de seguridad es de los mejores.

«Eso no es un no», pensó Ruhl.

De repente se sintió muy alarmado. Si el asesino era un intruso, ¿podría aún estar en algún lugar de la casa? ¿O podría estar escabulléndose en este mismo momento?

Entonces Ruhl oyó a Petrie hablar por el micrófono, diciéndole a alguien cómo encontrar el dormitorio en la enorme mansión.

En unos segundos, el dormitorio era un hervidero de policías. Entre ellos estaba el jefe Elmo Stiles, un hombre corpulento e imponente. Ruhl también se sorprendió al ver el fiscal de distrito, Seth Musil.

El fiscal normalmente refinado parecía despeinado y desorientado, como si acababa de ser despertado. Ruhl supuso que el jefe había contactado al fiscal justo cuando se enteró, para luego recogerlo y traerlo aquí.

Él jadeó ante lo que vio y corrió hacia la mujer.

—¡Morgan! —exclamó.

—Hola, Seth —dijo la mujer, como si estuviera gratamente sorprendida por su llegada. A Ruhl no le sorprendió que Morgan Farrell y un político de alto rango como el fiscal se conocían. La mujer aún no parecía estar consciente de la mayor parte de lo que estaba pasando a su alrededor.

Sonriendo, la mujer le dijo a Musil: —Bueno, supongo que es obvio lo que sucedió. Y estoy segura de que no te sorprende que…

Musil le interrumpió apresuradamente: —No, Morgan. No digas nada. Aún no. No hasta que consigas un abogado.

Sargento Petrie ya estaba organizando las personas en el dormitorio.

Le dijo al mayordomo: —Háblales de la distribución de la casa, de hasta el último rincón.

Luego les dijo a los policías: —Quiero que registren toda la casa en búsqueda de algún intruso o señal de entrada forzada. Y hablen con los empleados. Asegúrense de que puedan rendir cuenta de sus acciones durante las últimas horas.

Los policías se reunieron alrededor del mayordomo, quien estaba de pie ahora. El mayordomo les dio instrucciones, y los policías salieron del dormitorio. Sin saber qué más hacer, Ruhl se paró junto al sargento Petrie, mirando la espantosa escena. El fiscal se encontraba parado de manera protectora al lado de la mujer sonriente y llena de sangre.

Ruhl todavía estaba luchando por entender todo lo que estaba viendo. Se recordó a sí mismo que este era su primer homicidio. Se preguntó: «¿Alguna vez trabajaré en uno más extraño que este?»

También esperaba que los policías que estaban registrando la casa no volvieran con las manos vacías. Tal vez volverían con el verdadero culpable. Ruhl odiaba la posibilidad de que esta mujer delicada y hermosa era realmente capaz de asesinar.

Los policías y el mayordomo regresaron varios minutos después.

Dijeron que no habían encontrado a ningún intruso ni ninguna señal de entrada forzada. Habían encontrado a los empleados dormidos en sus camas y no había razón para pensar que cualquiera de ellos era responsable.

El médico forense y su equipo llegaron y comenzaron a trabajar en el cadáver. El enorme dormitorio estaba bastante lleno ahora. La mujer manchada de sangre finalmente parecía estar consciente del bullicio de actividad.

Se levantó de su silla y le dijo al mayordomo: —Maurice, ¿y tus modales? Pregúntales a estas buenas personas si quieren algo de comer o beber.

Petrie caminó hacia ella, sacando sus esposas.

Luego le dijo: —Eso es muy amable de su parte, señora, pero no será necesario.

Luego, en un tono muy educado y considerado, empezó a leerle a Morgan Farrell sus derechos.

CAPÍTULO CUATRO

Riley no pudo evitar sentirse cada vez más preocupada mientras la audiencia avanzaba.

Hasta el momento, todo había salido bien. Riley había declarado respecto al hogar que le brindaba a Jilly, y Bonnie y Arnold Flaxman habían declarado respecto a la gran necesidad de Jilly de pertenecer a una familia estable.

Aun así, el padre de Jilly, Albert Scarlatti, la inquietaba.

Esta era la primera vez que lo veía. A juzgar por lo que Jilly le había hablado de él, se lo había imaginado grotesco y malvado.

Pero su aspecto verdadero la sorprendió.

Su cabello negro estaba lleno de canas y, como había esperado, se veía muy desgastado por sus muchos años de alcoholismo. Aun así, parecía perfectamente sobrio en este momento. Estaba bien vestido, y era amable y encantador con todos.

Riley también pensó en la mujer que estaba sentada al lado de Scarlatti, sosteniendo su mano. Ella también parecía que había vivido una vida muy dura. Su expresión era difícil de interpretar.

«¿Quién es ella?», se preguntó Riley.

Todo lo que Riley sabía sobre la esposa de Scarlatti y la madre de Jilly era que los había abandonado hace muchos años. Scarlatti le había dicho a Jilly varias veces que probablemente había muerto.