Блейк Пирс – Прежде чем он столкнёт (страница 33)
Не скрывая рыданий, она бросила пистолет на выступ. Она схватилась за перила правой рукой, почувствовав, как наконец расслабилась левая. Поднимаясь на ноги, Макензи ощутила тупое покалывание в левой руке и решила, что, пытаясь не упасть вниз, потянула мышцу.
В этот момент правого запястья коснулись чьи-то руки. Макензи подняла глаза и увидела Джен Хаггерти. Испуганная и встревоженная, та смогла действовать разумно и помогла Макензи занять безопасное место на выступе. Когда ноги твёрдо встали на выступ, Макензи смогла присесть. Она прислонилась к стене зернохранилища, не в силах избавиться от воспоминаний о последнем взгляде Гиббонса.
«С вами всё в порядке?» – спросила Макензи Хаггерти.
«В целом, да. А с вами?»
Макензи кивнула и сдавлено хмыкнула – звук стал похож на всхлип. «Да, – сказала она. – Стараюсь не думать о том, что нам ещё спускаться вниз».
Через полчаса Макензи и доктор Хаггерти стояли на твёрдой земле. Доктор Хаггерти держалась хорошо, не давая пережитой травме взять над собой верх. Она смогла рассказать Макензи и шерифу Тейту о событиях дня без преувеличений и слёз. Она рассказала им о том, как в прошлом несколько раз встречалась с Джимми Гиббонсом в основном для того, чтобы обсудить, как ему справиться с ночными кошмарами, касающимися родителей. Потом она поведала о том, как он фактически держал её в заложниках перед тем, как заставить поехать к зернохранилищам.
Пистолет, который нашли у Гиббонса, был
Когда Тейт осмотрел тело, лежащее перед элеватором, то направился к Макензи, потупив взор, как нашкодивший ребёнок.
«Нужно было тогда вас выслушать, – сказал он. – Я виноват, и мне очень жаль».
«Всё нормально, – ответила Макензи. – Я понимаю, почему вы так поступили. А мне ещё предстоит придумать, как объяснить всё случившееся так, чтобы начальник не оторвал мне голову».
«Вам нужна наша помощь?» – спросил Тейт. Позади него несколько офицеров, включая Эндрюса и Робертса, осматривали поляну у края поля. Один из них водил лучом фонарика по лестнице, которая продолжала стоять приставленной к зернохранилищу.
«Пока нет. Возможно, я позвоню вам, когда буду писать заключительный отчёт, чтобы вы описали место преступления со своей точки зрения. У меня такое чувство, что, чтобы сохранить работу, мне придётся описать всё очень и очень подробно».
«Как думаете, хорошая рекомендация от провинциального шерифа может вам помочь?» – спросил Тейт.
«Уж точно не навредит», – ответила Макензи.
Макензи поблагодарила его, пожала руку и направилась к машине. Она знала, что не может сразу поехать домой. Нужно следовать протоколу. Она должна оставаться здесь до приезда коронера и очистки места преступления. Макензи подумала позвонить в мотель и забронировать номер, но потом отказалась от этой идеи.
Дома её ждал жених.
Разместившись на пассажирском сидении в собственной машине, Макензи достала телефон и набрала номер Эллингтона. Он сразу взял трубку.
«Ты в порядке?» – спросил он.
«Да. Дело закрыто. Я его поймала».
«Что? Чёрт… Быстро ты».
Он был прав, но ей пришлось целых
«Я приеду домой поздно. Наверное, вернусь уже завтра».
«Хорошо. Постарайся приехать к обеду, если сможешь. Так у меня будет время купить тебе кольцо».
Его слова сделали её счастливой, и на секунду Макензи ощутила себя весёлым подростком. Но потом она посмотрела на элеватор и вспомнила, что чуть не погибла. Она взглянула на искалеченное тело Джимми Гиббонса и вздохнула. По сравнению с этим обручальное кольцо было чем-то совершенно обыденным.
«Увидимся завтра, – сказала она. – Я люблю тебя».
«А я тебя», – ответил Эллингтон и положил трубку.
Макензи вышла из машины и подошла к Хаггерти, которая стояла у патрульной машины. Она заметила приближение Макензи и устало улыбнулась.
«Я уже поблагодарила вас? За то, что спасли мне жизнь?»
«Не знаю, – ответила Макензи, а потом сразу продолжила, чтобы у Хаггерти не было времени её
«Днём он обмолвился, что, только убивая, мог стать лучше. Он сказал, что становился монстром, чтобы избавиться от кошмаров и депрессии».
«Вы думаете, такое возможно? – спросила Макензи. – Вы думаете, люди могут быть злыми без причины? Просто потому, что им нравятся жуткие вещи?»
«Не думаю, – сразу ответила Хаггерти. – В душе Джимми Гиббонс не был злым или жестоким. Смерть родителей стала для него большой травмой, и у него было непростое детство. Он никогда не пытался должным образом справиться со своими проблемами и избрал для себя такой способ, – она сделала паузу, а потом спросила. – А вы что думаете?»
Макензи медленно покачала головой: «Я с вами согласна. Я видела, наверное, все проявления зла, на которые способен человек. И, как вы сказали, в основе всегда лежит какая-то травма, боль или обстоятельства, с которыми люди просто не смогли справиться».
«Это печально, вы не согласны?» – сказала Хаггерти.
«Думаю, да», – ответила Макензи. Она не думала, она
Для некоторых быть монстром – это не жаждать смерти и крови. Иногда всё сводится к отрешённости от всего, что не касается попыток исправить прошлое.
Сейчас, когда с прошлым было покончено, впереди у Макензи было будущее.
И, как ни странно, в тёмную ночь на зерновом поле в глуши Вирджинии будущее представлялось ей как никогда светлым.
ГЛАВА 34
Выбрать дату свадьбы оказалось легко. Ни один из них не хотел пышную свадьбу, не было у них и родственников, которые захотели бы на ней присутствовать. Однако им не хотелось просто пойти в здание суда и получить свидетельство о браке. В конечном итоге они сошлись на простой церемонии в городском парке рядом с Национальным дендрарием. До церемонии было ещё два месяца, но для Макензи даже само ожидание было наполнено радостью.
Во-первых, примерно через две недели после того, как Макензи разобралась с убийствами в Кингсвилле, с Эллингтона сняли все обвинения. Оказалось, что во время сбора доказательств против него вышли на свет некоторые скандальные подробности жизни обвинительницы. Обвинения были сняты, суд отменили, и Эллингтон вернулся к работе.
В месяцы, предшествующие свадьбе, Макензи мучали кошмары, хотя теперь они были не об отце или кукурузных полях. Во сне она висела обнажённой на мосту Миллер Мун Бридж, глядя вниз в бездонную пропасть. Самое ужасное в кошмарах было то, что она всегда разжимала пальцы и падала во мглу. В этот момент она испытывала невероятное облегчение.
Она всегда резко просыпалась, ощущая уже привычное чувство полёта. С этой проблемой Макензи обратилась к штатному психиатру, и это напомнило ей то время, когда она пыталась лучше понять страх высоты во время розысков кингсвиллского убийцы. Сеансы у психиатра в целом помогли, но Макензи казалось, что она уже никогда не избавится от боязни высоты.
Что касается работы, то МакГрат лишь немного поругался на неё за её поведение в деле по убийствам в Кингсвилле. Вместо отстранения он выбрал другой метод наказания: он разделил Макензи и Эллингтона и на ближайшее будущее назначил каждому из них нового напарника. Его решение казалось логичным, когда он решил, что Макензи будет работать с Ярдли, а Эллингтон – с Харрисоном.
Макензи с неприязнью думала о том, что теперь ей придётся работать не с Эллингтоном, но видела в этом ещё один шаг в будущее – она могла двигаться дальше и в личной жизни, и в профессиональной, с успехом оставив прошлое позади.
Кроме того,.. даже имея разных напарников, Макензи всегда встречала Эллингтона дома. На пальце красовалось кольцо, ей нужно было выбрать цветовое оформление зала и песню для первого танца, что стало поводом для горячих споров между ними. Макензи хотела какую-нибудь из песен Лиз Фэр, а Эллингтон настаивал на заезженной композиции Роллинг Стоунз.
Скоро они начали шутить,.. что если бы узнали музыкальные вкусы друг друга чуть раньше, то до помолвки дело никогда бы не дошло. Эта и подобные шутки помогали Макензи осознать, что всё это происходило на самом деле. Она собиралась выйти замуж за Эллингтона, чтобы вместе начать путь в неведомое будущее.
Эти мысли заставляли её вспомнить облегчение, которое она испытывала в ночных кошмарах, когда отпускала край Миллер Мун Бридж и летела вниз.
Получалось, что иногда было неплохо просто
За три недели до свадьбы Макензи стояла в ванной комнате арендованной квартиры. Она слышала, как волны разбиваются о берег на пляже. Выдался редкий случай, когда у обоих были выходные, и они сняли квартиру в Сэнди Пойнт в Мэриленде.
Макензи стояла напротив унитаза и смотрела на тест на беременность, лежащий на раковине. Она даже не знала, какой результат хочет увидеть. Она могла точно сказать, что была не на шутку напугана.