реклама
Бургер менюБургер меню

Блейк Пирс – Прежде чем он столкнёт (страница 19)

18

Макензи больше всего поразил факт того, что ему пришло в голову заняться сексом на заброшенном мосту. Пытался ли он таким способом побороть свой страх? Если так, то это очень подходило тому описанию, которое она и Гейтс составили для убийцы всего несколько минут назад.

Гейтс вернулся в кабинет тогда, когда Макензи дошла до чёрно-белых фотографий.

«А, Тайлер Блэк», – сказал он.

Когда Макензи взяла первую фотографию, Гейтс уселся на своё место по другую сторону стола. На чёрно-белой фотографии было обычное здание. Камера смотрела так, чтобы заснять его в высоту. Здание состояло из пяти этажей и было само по себе ничем не примечательно.

«Что на этих фото?» – спросила Макензи.

«Тайлер интересовался фотографией, – объяснил Гейтс. – Он увлекался портретной съёмкой, пейзажами и тому подобным. Однажды я рекомендовал ему делать фотографии высотных зданий, которые его пугали. Мы обсудили этот вариант, и я решил, что ему может пойти на пользу увидеть пугающие здания с другого ракурса. Увидеть их как основу для искусства, а не для страха».

«Это сработало?» – спросила Макензи.

«Поначалу эффект был, но потом он прекратил наши встречи. Однажды он позвонил и сказал, что чувствует себя намного лучше. Когда я попросил его рассказать подробнее, он не стал вдаваться в детали».

Макензи кивнула, впечатлённая подходом Гейтса. Было что-то гениальное в том, чтобы смотреть на высотные здания через линзу объектива. Она просмотрела другие фотографии, на одной из которых был изображён старый склад сталеплавильного завода с высокой выхлопной трубой у заднего фасада. Это была удивительно красивая фотография, говорящая о том, что у Тайлера Блэка был талант.

Пятая фотография заставила Макензи по-настоящему обратить на себя внимание.

«Мистер Гейтс,.. вы знаете, где сделали это фото?» – спросила она.

«О чём вы?» – спросил он.

Макензи достала из папки чёрно-белый снимок и передала ему через стол.

«Я… я даже его не помню, – сказал Гейтс, глядя на фотографию, а потом на Макензи. – Это…?»

Макензи кивнула, тоже посмотрев на изображение:

«Да. Это мост Миллер Мун Бридж».

ГЛАВА 21

Фотография, сделанная Тайлером Блэком, была серьёзной зацепкой, но Макензи она не казалась настолько весомой, чтобы звонить в полицию Херндона. Вместо этого она позвонила в Вашингтон агенту Харрисону и попросила найти для неё информацию. Через пять минут Макензи знала адрес Тайлера Блэка и адрес места, где он работает.

Так как была вторая половина дня четверга, Макензи решила рискнуть и отправиться к Тайлеру на работу – в строительную компанию, где он работал в отделе по изготовлению шкафов. Компания находилась в центре Херндона и имела красивое здание, которое больше подходило модной дизайнерской фирме, чем строительной компании.

За рабочими столами сидели несколько человек, и одна женщина на повышенных тонах разговаривала по телефону. Когда она увидела входящую Макензи, то подняла палец вверх, как бы прося её немного подождать. Макензи так и сделала, вслушиваясь в слова женщины, которая ещё секунд тридцать возмущалась в трубку, а потом закончила разговор и обратила всё своё внимание на Макензи.

«Чем я могу вам помочь?» – спросила она.

«Я ищу Тайлера Блэка», – сказала Макензи.

Женщина усмехнулась и закатила глаза: «И мы тоже».

«Я вас не понимаю», – ответила Макензи, стараясь сохранить самообладание.

«Я хочу сказать, что в начале недели Тайлер уволился. Посреди рабочего дня он просто послал нас всех куда подальше и выбежал из офиса. Больше мы о нём не слышали».

«Он не объяснил свой поступок?»

«Неа. Он был не в себе, – женщина с подозрением посмотрела на Макензи. – А почему вы спрашиваете?»

«Я из ФБР», – ответила Макензи, доставая удостоверение и показывая его женщине. Она не хотела привлекать к себе внимание, но ей было сложно игнорировать факт увольнения с работы единственного подозреваемого в то же время, когда было обнаружено тело Мэлори Томас.

«О», – уже спокойнее сказала женщина.

«До его увольнения было что-нибудь в Тайлере Блэке, что бы вас настораживало? – спросила Макензи. – Вы замечали что-нибудь необычное?»

«Нет, и это уже странно. Тайлер был просто душкой: хороший парень, симпатичный, если говорить начистоту. Он всегда старался помочь другим. Иногда из кожи вон лез, чтобы помочь, поэтому… когда он так повёл себя в понедельник, это было очень неожиданно».

«Вы не знаете, почему он вдруг так изменился?»

«Нет. Однако если вы его ищите, то я могу дать вам его домашний адрес».

«Нет, спасибо, – ответила Макензи. – У меня он есть. Спасибо, что уделили мне время».

Макензи развернулась и успела сделать всего два шага в сторону двери, когда в кармане завибрировал телефон. Она достала его и увидела, что звонит Харрисон.

«Что такое, Харрисон?»

«Ты не поверишь, – ответил он. – Когда я узнал адрес Тайлера Блэка, то решил на всякий случай запросить всю информацию по этому парню. Оказывается, в Херндоне его нет».

«Да, я только что сама это выяснила. Тогда где он, чёрт возьми?»

«Он в тюрьме округа Балтимор, в штате Мэриленд. Он поступил недавно,.. буквально сегодня утром».

«За что его взяли?»

«Это реальная зацепка, – сказал Харрисон. – Он стоял на краю моста Френсис Скот Ки Бридж».

«Какое странное совпадение, – подумала Макензи. – Если утром он сел в тюрьму, то у него было достаточно времени доехать из Кингсвилла в Вирджинии до Балтимора в Мэриленде».

Макензи терпеть не могла делать поспешные выводы, но ей казалось, что она раскусила убийцу.

«Его уже оформили?» – спросила она.

«Не знаю. Могу позвонить и узнать».

«Пожалуйста. Каков бы ни был ответ, передай его МакГрату. Я хочу, чтобы уже к концу дня Тайлер Блэк был в Вашингтоне».

«Думаешь, это он?»

Макензи едва сдержалась, чтобы не сказать «да», потому что не хотела показаться слишком самоуверенной. Вместо этого она ответила безобидное: «Посмотрим».

Остаток дня тянулся невыносимо долго. Через два часа после того, как она покинула Херндон, Макензи была в своём кабинете в Вашингтоне. Она точно знала, что если даже Тайлер Блэк был убийцей, ей всё равно придётся вернуться в Кингсвилл. Она не видела в этом проблемы, пытаясь сдержать собственную уверенность в том, что дело раскрыто, что Тайлер Блэк и есть убийца.

Часы показывали 16:15, а Тайлера Блэка до сих пор не доставили, хотя в управлении шерифа округа Балтимор обещали это сделать ещё полтора часа назад. На магнитной доске Макензи начертила хронику событий в Кингсвилле, а под ней – хронику событий в жизни Тайлера Блэка за то же время. Последние несколько часов с помощью телефонных звонков она собирала его жизнь по кусочкам и, пусть не во всех подробностях, но могла восстановить события его жизни за последние пять дней.

Надо сказать, её выводы были не в пользу мистера Тайлера Блэка.

Когда Макензи изучала хроники и материалы, которые она собрала в Кингсвилле, Харрисон заглянул в открытую дверь. «Он здесь, – сказал он. – Через пять минут его приведут в комнату для допросов».

Макензи кивнула «спасибо» и воспользовалась последней свободной минутой, чтобы ещё раз просмотреть материалы дела. Она никогда не заставляла подозреваемого ждать; ей всегда казалась глупой тактика «пусть они там посидят и понервничают», которую использовали агенты, чтобы почувствовать, что контролируют ситуацию больше, чем это было на самом деле.

В этом плане они с Эллингтоном были на одной волне. Мысль о том, что сейчас он бы так же торопился на встречу с Блэком, как и она сама, вдруг заставила её скучать по нему сильнее. Это были не просто тоска и желание видеть его рядом. Всё дело было в удобстве и привычности, которые она уже давно воспринимала, как должное. Они хорошо ладили – и дома, и на работе, – и было странно не ощущать рядом его присутствия, выходя из кабинета и спускаясь по лестнице в комнату для допросов.

Там она нашла Харрисона и МакГрата, они разговаривали. С ними также была агент Ярдли, но она стояла в другом конце коридора и с кем-то быстро говорила по телефону. Два офицера из Округа Балтимор как раз уходили, направляясь в приёмную, где им, скорее всего, придётся просто сидеть и ждать, пока решается судьба их заключённого.

«Его только завели», – сказал МакГрат, когда подошла Макензи.

«В каком он настроении?» – спросила она.

«Офицеры, доставившие его, говорят, он до смерти напуган, – ответил Харрисон, – может, также слегка сбит с толку, но вполне адекватен».

Макензи больше ничего не сказала. Она собралась с мыслями, а потом вошла в кабинет. Как всегда, первое, на что она обратила внимание, входя в комнату для допросов, была камера, расположенная в дальнем правом углу. Камера следила за всем, что она делает, и записывала всё, что она говорит. Потом она ощутила взгляд мужчины, сидящего за столом и внимательно наблюдающего за её приближением.

Макензи села напротив, не совсем понимая, с чего же начать. Если он был убийцей, и им двигал страх, то Макензи могла довольно просто выбить из него признание; однако она понимала, что ради этой цели должна как можно меньше прибегать к конфронтации с подозреваемым.

«Говорят, вы стояли на краю Френсис Скотт Ки Бридж, – начала Макензи. – Что вы там делали?»

«Наблюдал за рекой», – ответил Блэк. В голосе слышался страх. Он был очень напуган, но Макензи не знала из-за чего: из-за того, что его поймали, или из-за осознания вины.