Блейк Пирс – Когда она ушла (ЛП) (страница 24)
— Не знаю, — сказал Натаниель. — Она мне не говорила. Это важно?
— Я не уверена, — призналась Райли. — Но думаю, что может быть и важно.
Натаниель заволновался ещё больше.
— Я не понимаю. К чему это всё? Вы думаете, мою жену похитили из-за куклы?
— Нет, я этого не говорила, — сказала Райли, стараясь звучать спокойно и убедительно. Конечно, она понимала, что именно это она и сказала. Она подумала, что его жена могла быть похищена из-за куклы маленькой девочки, хотя это и не имело никакого смысла.
Натаниель был заметно подавлен. Райли увидела, что специалист по работе с жертвами, Беверли Чаддик, сидящая неподалёку, тревожно на неё смотрит. Едва заметным кивком головы Беверли попыталась донести до Райли, чтобы та была поосторожней с расстроенным мужем. Райли снова вспомнила, что разговоры с жертвами и их семьями не были её сильной стороной.
«Мне нужно быть аккуратней», — сказала она себе. Но она также ощущала крайнюю необходимость торопиться. В плену находится женщина. В клетке она или связана — неважно, жить ей осталось недолго. Разве можно сейчас воздерживаться от любого способа узнать информацию?
— Есть ли какой-то способ выяснить, где её купила Синди? — спросила Райли, стараясь говорить мягче. — Просто на всякий случай, если нам это понадобится.
— Мы с Синди сохраняем кое-какие чеки, — сказал Натаниель. — Для расчёта вычета налогов. Я не думаю, что она стала бы сохранять чек на семейный подарок. Но я поищу.
Натаниель подошёл к шкафу и достал коробку из-под обуви. Он снова сел, открыл коробку, которая была битком набита разными чеками. Он стал проглядывать их, но его руки дрожали.
— Думаю, я с этим не справлюсь, — сказал он.
Беверли мягко забрала у него коробку.
— Всё нормально, мистер Маккиннон, — сказала она, — давайте я посмотрю.
Когда Беверли стала перебирать содержимое коробки, Натаниель был уже готов расплакаться.
— Ничего не понимаю, — сказал он убитым тоном. — Она просто купила подарок. Это могло быть что угодно. Откуда угодно. Я думаю, что она рассматривала разные варианты, но в конце концов остановилась на кукле.
Райли стало плохо. Каким-то образом то, что Синди Маккиннон выбрала куклу, привело к трагедии. Была бы она сейчас дома, живая и счастливая, выбери она мягкую игрушку?
— Пожалуйста, объясните мне, что значит вся эта история с куклой? — настаивал Натаниель.
Райли знала, что он заслуживает объяснений, но не могла придумать мягкого способа их изложить.
— Я думаю, — начала она сбивчиво, — что похититель вашей жены может быть помешан на куклах.
Она заметила реакцию всех присутствующих в комнате. Билл покачал головой и уставился в пол. Беверли в шоке закачала головой. Натаниель уставился на неё с видом безнадёжного отчаяния.
— Почему вы так думаете? — спросил он сдавленным голосом. — Что вы о нём знаете? Почему вы не рассказываете мне?
Райли пыталась найти обнадёживающий ответ, но она уже видела зарождающееся осознание в его глазах.
— Он делал так и раньше, верно? — сказал он. — Были и другие жертвы. Это как-то связано с…?
Натаниель изо всех сил пытался вспомнить.
— О боже, — сказал он. — Я читал об этом в новостях. Серийный убийца. Он убил других женщин. Их тела были найдены в парке Мосби и в национальном парке у Даггетта, и ещё где-то под Белдингом.
Он согнулся пополам и начал бесконтрольно всхлипывать.
— Вы думаете, что Синди его следующая жертва, — плакал он. — Вы думаете, что она уже мертва.
Райли настойчиво помотала головой.
— Нет, — сказала она. — Мы так не думаем.
— Тогда как вы думаете?
У Райли в мыслях была суматоха. Что она может ему рассказать? Что, вероятно, его жена ещё жива, но до смерти испугана, и что скоро её будут жестоко мучить и калечить? И что её будут резать ножом до тех пор, пока Синди не будет спасена или мертва, смотря что окажется раньше?
Райли открыла рот, но не смогла произнести ни слова. Беверли наклонилась и положила руку на ладонь Райли. Лицо специалиста излучало добродушие и дружелюбие, однако пальцы были довольно цепкими.
Беверли медленно, как будто с ребёнком, заговорила:
— Я не могу найти чек, — сказала она. — Его здесь нет.
Райли поняла, что хотела сказать Беверли. Одними глазами Беверли говорила ей, что опрос вышел из-под контроля и что им пора уходить.
— Я всё сделаю, — едва различимо проговорила Беверли.
Райли прошептала ей в ответ:
— Спасибо. Прости меня.
Беверли улыбнулась и сочувственно кивнула.
Натаниель сидел с опущенным на руки лицом. Он не поднял его даже тогда, когда Райли и Билл встали, собираясь уходить.
Они вышли из квартиры и, спустившись по лестнице на улицу, забрались в машину Райли, однако она не завела её. Она чувствовала, что и в её глазах наворачиваются слёзы.
«Я не знаю, куда ехать, — думала она. — Я не знаю, что делать».
Ей казалось, что последние несколько дней у неё нет другой жизни.
— Эти куклы, Билл, — сказала она. Ей хотелось донести свою новую теорию до себя не меньше, чем до него. — Это определённо как-то связано с куклами. Ты помнишь, что нам сказал Рой Герати в Белдинге?
Билл пожал плечами.
— Он сказал, что его первая жена, Маргарет, не любила кукол. Что они расстраивали её, так он сказал. Что иногда она плакала из-за них.
— Да, потому что не могла иметь своих детей, — сказала Райли. — Но он сказал кое-что ещё. Он сказал, что у них полно друзей и родственников, у которых есть дети. Он сказал, что ей постоянно приходилось ходить на вечеринки будущих матерей и помогать с днями рождениями детей.
По лицу Билла Райли видела, что он начинает понимать.
— Так что ей иногда приходилось покупать кукол, — сказал он. — Несмотря на то, что они расстраивали её.
Райли ударила по рулю кулаком.
— Они все покупали кукол, — сказала она. — Он видел, как они покупали кукол. И он видел, как они покупали кукол в одном и том же месте, в одном магазине.
Билл кивнул.
— Нам нужно найти этот магазин, — сказал он.
— Верно, — сказала Райли. — Где-то в районе площадью более 2500 квадратных километров есть кукольный магазин, в который ходили все похищенные женщины. И он в том числе. Если мы сможем найти магазин, возможно — всего лишь возможно — что мы найдём и его.
В этот момент у Билла зазвонил телефон.
— Слушаю? — сказал он. — Да, агент Волдер, это Джеффрис.
Райли подавила стон. Она гадала, какие ещё преграды им придумал Волдер.
Она увидела, что у Билла открылся рот от удивления.
— О господи, — сказал он. — Господи. Хорошо. Хорошо. Сейчас будем.
Билл закончил телефонный звонок и в полном шоке уставился на Райли.
— Волдер и эти дети, которых он приводил, — сказал он. — Они его поймали.
Глава 19
Когда Райли и Билл прибыли в отдел поведенческого анализа, Волдер уже встречал их у дверей.
— Мы поймали его, — сказал Волдер, заходя вместе с ними в здание. — Мы поймали того парня!
В его голосе звучали восторг и облегчение.