Блейк Пирс – Идеальный вид (страница 41)
- Я готова, - ответила она.
ГЛАВА 34
У Джесси внутри всё сжалось.
Ханна на шаг отступила от Крачфилда, кивнула ему и развернулась к Джесси.
- Джесси Хант, сейчас Вам придётся ответить за Ваши преступления, а именно за обман и отказ.
- Что? – не веря своим ушам, переспросила Джесси.
- Тихо! – прокричал Крачфилд. – Не прерывайте судью во время вынесения приговора.
Джесси перевела взгляд с него на Ханну, которая смотрела на неё, не выражая никаких эмоций.
- Болтон рассказал мне твой секрет, Джесси, - обвинительным тоном сказала девушка, и с каждым произнесённым словом её голос становился всё увереннее. – Хотя, на самом деле, это наш общий секрет, не так ли? Он сказал мне, что человек, который мучил меня и убил моих родителей – людей, которые удочерили и воспитали меня – был моим отцом. А ещё он сказал, что тот мужчина, которого ты убила на моих глазах – был и твоим отцом тоже. Он сказал мне, что мы с тобой сёстры. Это правда?
Джесси не совсем понимала, что происходит, и что было у Крачфилда на уме. Но она знала одно – сейчас лгать Ханне никак нельзя. Ей давно следовало рассказать девушке всю правду. И она это сделает прямо сейчас.
- Да, Ханна, - спокойно сказала она. – Ксандер Турман – человек, который убил твоих родителей у тебя на глазах, и который сделал то же самое с моей матерью, когда я была ребёнком - это наш отец. Мы с тобой сводные сёстры.
Несколько секунд все молчали. Джесси чувствовала, как Крачфилд наслаждается этим моментом.
- Но ты мне этого так и не сказала, - наконец произнесла Ханна с надрывом в голосе. – Ни в тот момент, ни тогда, когда пришла навестить меня в доме новых опекунов.
- Так и есть. Вначале я и сама не знала об этом, и уж точно не тогда, когда мы вместе оказались лицом к лицу с Ксандером. Но когда я приехала к тебе домой, то действительно уже знала правду. Я хотела рассказать тебе, но мне запретило моё начальство. Мне даже нельзя было видеться с тобой, пока они не дали бы на это согласие. И теперь, оглядываясь назад, я понимаю, что мне всё же следовало тебе всё рассказать. Ты имеешь право знать правду.
Ханна посмотрела на Крачфилда, который кивком головы подал ей знак продолжать.
- А ты не думаешь, - спросила она с нарастающей злостью в голосе, - что в самый непростой период моей жизни мне было так важно знать, что у меня есть сестра, что в этом мире у меня ещё остался кто-то из родных?
- Ну коне…
- Замолчи, - оборвала её Ханна. – Ты выбрала подчиниться приказам начальства, а не последовать зову своей плоти и крови. Ты оставила меня наедине со всеми моими кошмарами, вместо того, чтобы быть рядом и помочь с ними справиться. Ты бросила меня. Разве так поступают с родными?
- Я хотела, как лучше, - сказала Джесси.
- Ты поступила, как чужой человек, - вмешался Крачфилд с лихорадочным блеском в глазах. – Как человек, которому теперь придётся столкнуться с последствиями своего бездействия. Вы согласны, мисс Ханна?
- Согласна, - решительно сказала девушка, и всё её тело затряслось от ярости.
- Похоже, по этому делу судья уже вынесла своё решение, - произнёс Крачфилд. – Думаю, пора зачитать приговор.
А затем, к удивлению Джесси, он вручил нож Ханне.
Она протянула руку и взяла его, неуверенно сжимая рукоятку в руке. Казалось, она сомневается и не знает, что делать дальше.
- Время пришло, мисс Ханна, - нашёптывал девушке Крачфилд. – Вперёд. Добейтесь справедливости, которую Вы заслуживаете.
Джесси наблюдала, как неуверенность исчезла с лица Ханны и сменилась осуждающей гримасой.
- Джесси Хант, - громко и чётко произнесла она таким же официальным тоном, что и раньше. – За то, что Вы обманывали свою сестру, бросили её на произвол судьбы, когда предпочли семье служебный долг, за то, что не спасли своего единственного родного человека, я приговариваю Вас к смерти.
Она сделала шаг вперёд. Крачфилд занял более удобную позицию, чтобы не упустить ни одной детали происходящего. Джесси не могла собраться с мыслями. Она понятия не имела, как ей следует отреагировать на происходящее. Надо ли ей вступать в драку с семнадцатилетней девушкой – её собственной сводной сестрой, который внушили, что она теперь её враг? Сможет ли она каким-то образом вырвать нож у Ханны и воспользоваться им против Крачфилда? Она надеялась, что сможет придумать выход, но ей в голову ничего не приходило.
Ханна посмотрела на нож, неуверенно теребя в руках его рукоятку. Затем она повернулась к Крачфилду, вопросительно взглянув на него.
- А как его правильно держать? – спросила она.
- Крепко сожмите рукоятку, - сказал он, двигаясь вперёд. – Но не слишком сильно.
- Вот так? – спросила она, сжимая нож более уверенно.
- Да, именно… - начал говорить он.
Но прежде, чем он смог закончить предложение, Ханна сделала рывок вперёд, вонзив нож прямо ему в живот. Крачфилд пошатнулся, хватая ртом воздух. Чуть не споткнувшись, Ханна тут же отскочила от него.
Почти сразу же, прежде чем Джесси смогла полностью осознать происходящее, Крачфилд выдернул нож из своего живота и двинулся в сторону её сестры. Он поднял его над головой в тот момент, когда тело и разум Джесси, казалось, наконец-то вышли из оцепенения.
Она бросилась на Крачфилда, сбивая его с ног и падая вместе с ним на грязный пол подвала. Джесси ударилась и почувствовала боль в области рёбер с правой стороны. Ещё не сориентировавшись, она закричала:
- Ханна, беги!
Когда она вставала на ноги, то с облегчением услышала звук шагов, поднимающихся вверх по лестнице. Подняв глаза, Джесси заметила, что Крачфилд тоже встаёт. Всё ещё держа нож в руке, он замахнулся на неё.
Джесси отпрыгнула, при этом она на что-то наступила и снова упала. Ей понадобилось какое-то время, чтобы понять, что она наткнулась на бессознательное тело Райана и мёртвое тело Роберта Райланса.
На секунду ей показалось, что Крачфилд может пойти за ней. Но затем что-то блеснуло в его глазах. Он развернулся и с трудом начал подниматься по лестнице, очевидно, рана доставляла ему сильное неудобство. Только потом Джесси поняла, что именно он делал.
Она вскочила на ноги и добралась до подножия лестницы как раз в тот момент, когда Крачфилд захлопнул дверь в подвал. Она не успела выбраться. Джесси быстро взобралась наверх и попыталась толкнуть дверь изо всех сил, но та не поддалась даже на миллиметр. Джесси предприняла ещё одну попытку, на этот раз отклонившись немного назад для большего размаха. Дверь даже не задребезжала.
Она остановилась и прислушалась. Ей было слышно, как Крачфилд, тяжело ступая, направился с кухни к входной двери. Когда всё стихло, она попыталась сосредоточиться, игнорируя стук собственного сердца в барабанных перепонках.
«
И потом её осенило – окно. Джесси поспешила спуститься по лестнице. Она впервые заметила кандалы, прикреплённые к деревянному столбу, стоящему посредине комнаты. Наверное, так он сдерживал Ханну от попытки сделать то, что она собиралась сейчас сделать сама.
Но когда она подбежала к окну, то поняла, что была ещё одна причина, по которой Ханна не могла сбежать через него. Оно находилось на высоте не менее двух с половиной метров над землей – никто из них не смог бы до него дотянуться. Она смогла бы протиснуться через решётку, но так высоко подпрыгнуть ей было не под силу.
Джесси осмотрела комнату, отчаянно пытаясь найти хоть что-нибудь, что могло бы ей помочь. В этот момент её взгляд упал на стул, к которому всё ещё было привязано мёртвое тело Райланса. Наверное, Ханна не догадалась, что им можно было воспользоваться. Или же она была слишком напугана мыслью, что ей придётся отвязывать от него тело мёртвого человека. У Джесси таких опасений не было.
Она быстро подбежала и принялась развязывать верёвки до тех пор, пока не отвязала тело. Сделав это, она посмотрела на Райана, впервые получив возможность рассмотреть его в тусклом свете лампы. Он дышал, его грудь медленно вздымалась и опускалась. Явных ран на его теле заметно не было. Она не знала, был ли он без сознания потому, что ему вели какой-то препарат, или просто оглушили ударом по голове, но, по крайней мере, на данный момент он был жив.
Она раздумывала, что ей делать дальше, пока пыталась освободить его запястья и лодыжки. В отличие от верёвок, которыми был привязан Райланс, Райан был скован пластиковыми хомутами, и их можно было только разрезать. На это потребуется время, и у неё будет всё меньше шансов спасти Ханну. Ей придётся пока оставить его здесь. Джесси проверила, был ли на месте его второй пистолет, но, как она и предполагала, его не было.
Когда девушка отвязала Райланса, она схватила стул, свалив при этом тело мужчины на пол, затем подвинула стул к окну и залезла на него. Теперь окно находилось у неё на уровне глаз. Оно было залапанным и грязным, отчего неоновые розовые и голубые буквы вывески стриптиз-клуба выглядели, как дешёвая версия северного сияния.
Не долго думая, она согнула руку в локте и разбила стекло. Используя ту же технику, она выбила оставшиеся осколки стекла по краям. Однако, даже после этого кое-где в раме всё же оставались острые фрагменты, но на них у неё просто не было больше времени.
Она схватилась за оконную раму и подтянулась вверх и вперёд, не обращая внимание на боль в правом бедре от пореза о что-то острое.