Блейк Пирс – Идеальный вид (страница 32)
- Ого, да у тебя просто талант очаровывать девушек, Барри, - сказала она, решив немного поставить его на место. – А где ты работаешь?
Она чувствовала, как учащается её пульс от предвкушения того, что скоро она расправится с ещё одним подонком. Но ей нужно быть осторожной. Нужно убедиться, что это не коп. И что ещё более важно – нужно убедиться, что это подходящий кандидат для её цели.
- А, я понял. Тебя нужно немного разогреть. Хорошо, я руководитель одной из студий в киностудии. Снимаю дерьмовые фильмы, которые не стоят своих денег. Такая тема сойдёт для разговора?
«
- Супер, Барри. Хорошая шутка. Спасибо, что поднял мне настроение.
- Обращайся! – сказал он, ёрзая на стуле. – Так что же тебе нужно, чтобы ты подняла настроение
Алекс уставилась на него. Она не собиралась рисковать.
- Знаешь, Барри. Я слышала, что в этом отеле восемь этажей. Это правда?
Секунду он смотрел на неё, как на сумасшедшую. Это был двенадцатиэтажный отель. Потом он, казалось, понял, что именно она имела в виду.
- Думаю, это не так, - наконец ответил он. – Я слышал, что здесь их, похоже, четыре.
Его попытка торговаться ей совсем не понравилась. Несмотря на то, что Барри несомненно заслуживал смерти, Алекс всё больше задумывалась о том, что от него у неё будут только неприятности.
- Нет, я уверена, что их всё-таки восемь. В таком прекрасном, искусно декорированном высококлассном отеле, как этот, ну никак не может быть всего четыре этажа.
Барри жадными глазами посмотрел на девушку, и, казалось, передумал.
- Почему бы тебе не заказать себе выпить, пока ты раздумываешь? - предложила она.
- Вообще-то я не пью, - сказал он. – Люблю, когда у меня есть преимущество перед моими вечно пьяными и сторчавшимися коллегами по индустрии. Но я готов признать, что в этом здании шесть этажей.
Алекс небрежно взглянула на него. Пытаясь не подать виду, она про себя прикинула все риски.
«
Несмотря на сильное желание покончить с этим козлом, она понимала, что нужно искать другую жертву. Риски были слишком велики. Если он не пил спиртного, она сомневалась, что сможет опоить его лекарствами. У лоразепама был горький привкус, который не чувствовался в алкоголе, но был бы явно заметен в обычной воде. И, несмотря на то, что по внешнему виду мужчина был похож на тролля, она сомневалась, что сможет с ним справиться, если тот будет начеку.
- Знаешь, Барри, - сказала она ледяном голосом и отвернулась от него, – я только что вспомнила, что должна встретиться с подружкой, и она придёт с минуты на минуту. Было приятно с тобой поболтать.
- И всё? – не веря собственным ушам, спросил он.
- И всё, - сказала она, даже не поднимая на него глаз.
- Стерва! – прошипел он, прежде чем развернуться и пойти прочь.
Каждая клеточка её тела кричала, чтобы она схватила нож для колки льда, лежащий перед ней на барной стойке, догнала этого козла и вонзила его прямо ему в череп. Вместо этого она сделала глубокий вдох, широко улыбнулась и закинула ногу на ногу.
«
Она незаметно оглядела помещение, пытаясь не выдать свой ищущий взгляд. В конце барной стойки сидело трое парней чуть за двадцать. Несмотря на возраст, они предпочитали неформальный стиль в одежде, включающий в себя рубашки, застёгнутые на все пуговицы и джинсы.
Она даже не стала рассматривать их в качестве потенциальных клиентов – слишком молоды и недостаточно состоятельны, чтобы позволить себе оплатить её услуги. Но как только она отвела глаза, то заметила, что один из парней – наименее симпатичный внешне – продолжал бросать на неё неловкие быстрые взгляды.
Алекс нехотя улыбнулась ему. Он явно не был подходящим кандидатом для «судного дня», и со своими вьющимися каштановыми волосами, очках на тонкой оправе и долговязой фигурой, делающей его похожим на детёныша жирафа, был очарователен в своём неуклюжем и застенчивом образе. Зная, что это не будет иметь никаких последствий, она ему подмигнула.
Это заметили его приятели и, наверное, прошептали ему что-то, в духе: «Вперёд, чувак!». К удивлению и даже лёгкому восторгу Алекс, тот встал, поправил очки и направился в её сторону.
«
Но через секунду он был уже возле неё. Его кудряшки слегка подпрыгивали, и она поняла, что это было оттого, что парень буквально трясся от страха.
- Я Энди, - сухо сказал он. – Я могу заказать тебе выпить?
- Привет, Энди. Я Лекси. Не надо, спасибо, я уже выпила.
- О! Да. Прости, - сказал он, уже отворачиваясь от неё.
- Ты так легко сдаёшься, Энди, - спросила она с насмешкой в голосе.
Он снова повернулся в её сторону, выглядя при этом одновременно смущённым и обнадёженным.
- Наверное, нет? - произнёс парень скорее с вопросительной, чем утвердительной интонацией в голосе. – Я просто подумал, что ты меня так вежливо отшила.
- Нет, Энди, - заверила его она. – Я просто сказала, что уже выпила. Наверное, это я должна купить тебе выпивку.
Он осторожно улыбнулся и, казалась, вновь обрёл свою нескладную уверенность.
- Я тоже уже выпил, - сказал он, поднимая свой стакан. – Но не пойми неправильно. Я тебя не отшиваю.
- Один-один, - сказала она, невольно улыбнувшись. – Смотри, какой ты у нас остроумный, Энди!
Парень изо всех сил пытался подавить дурацкую ухмылку, появившуюся на его лице.
- Да, я такой, - сказал он с ложной серьёзностью.
- Ты что, стэнд-ап комик или кто-то в этом роде?
- О, нет, не до такой степени.
- Тогда, должно быть, ты библиотекарь, - пошутила она.
- Уже ближе.
- Признавайся, Энди. Иначе мне придётся угадывать всю ночь.
- Я разрабатываю приложения, - робко сказал он.
- Тебя в этом что-то смущает? – спросила она.
- Нет. Просто моя работа не такая увлекательная.
- Позволь мне об этом судить. Что за приложения?
- Что-то похожее на календарь событий, - сказал он, и было видно, как ему тут же стало намного комфортнее. – Оно подбирает предстоящие мероприятия из нескольких источников и предлагает их пользователю, в зависимости от его предпочтений.
- Умно. Я могла уже где-то о нём слышать?
- Не знаю, - сказал он. – Мы запустили его около шести месяцев назад. Ты соответствуешь возрастному диапазону нашей аудитории. Но всё зависит от того, насколько активно ты ведёшь ночную жизнь и профилей в социальных сетях.
- Я не совсем по этим делам, - ответила она.
- Но сегодня ты здесь, в этом баре, - заметил он.
Она искоса посмотрела на парня, не понимая, говорил ли он искренне, или просто насмехался над ней.
- Я здесь, скорее, по работе, - осторожно призналась она.
- О, конечно, я понимаю. Начинающим моделям и актрисам надо заводить много знакомств, верно?
Лекси уставилась на него, впервые за долгое время по-настоящему потеряв дар речи. Было ли возможно, что этот парень до сих пор не понял, что именно она здесь делала?
Энди заметил её реакцию, подумав, что его слова обидели девушку, и попытался спасти положение:
- О, чёрт. Прости. Это было грубо с моей стороны. Мне не следовало высказывать своё предположение о том, что ты модель или актриса. Это очень стереотипно. Ты можешь быть, например, химиком-технологом. Просто мы в модном баре в центре Голливуда, а ты выглядишь, как… не обижайся, но ты действительно очень привлекательная. Я просто подумал, что ты работаешь в этой сфере. Я… я… я… я прошу прощения.
Она положила свою руку на его, и, несмотря на то, что он казался потрясённым этим жестом с её стороны, парень не отдёрнул руки.
- Всё в порядке, Энди. Я не обиделась.
- О, хорошо. Спасибо. И ещё раз извини.