реклама
Бургер менюБургер меню

Блейк Пирс – Идеальный вид (страница 32)

18

- Ого, да у тебя просто талант очаровывать девушек, Барри, - сказала она, решив немного поставить его на место. – А где ты работаешь?

Она чувствовала, как учащается её пульс от предвкушения того, что скоро она расправится с ещё одним подонком. Но ей нужно быть осторожной. Нужно убедиться, что это не коп. И что ещё более важно – нужно убедиться, что это подходящий кандидат для её цели.

- А, я понял. Тебя нужно немного разогреть. Хорошо, я руководитель одной из студий в киностудии. Снимаю дерьмовые фильмы, которые не стоят своих денег. Такая тема сойдёт для разговора?

«Как же мне понравится тебя убивать».

- Супер, Барри. Хорошая шутка. Спасибо, что поднял мне настроение.

- Обращайся! – сказал он, ёрзая на стуле. – Так что же тебе нужно, чтобы ты подняла настроение мне?

Алекс уставилась на него. Она не собиралась рисковать.

- Знаешь, Барри. Я слышала, что в этом отеле восемь этажей. Это правда?

Секунду он смотрел на неё, как на сумасшедшую. Это был двенадцатиэтажный отель. Потом он, казалось, понял, что именно она имела в виду.

- Думаю, это не так, - наконец ответил он. – Я слышал, что здесь их, похоже, четыре.

Его попытка торговаться ей совсем не понравилась. Несмотря на то, что Барри несомненно заслуживал смерти, Алекс всё больше задумывалась о том, что от него у неё будут только неприятности.

- Нет, я уверена, что их всё-таки восемь. В таком прекрасном, искусно декорированном высококлассном отеле, как этот, ну никак не может быть всего четыре этажа.

Барри жадными глазами посмотрел на девушку, и, казалось, передумал.

- Почему бы тебе не заказать себе выпить, пока ты раздумываешь? - предложила она.

- Вообще-то я не пью, - сказал он. – Люблю, когда у меня есть преимущество перед моими вечно пьяными и сторчавшимися коллегами по индустрии. Но я готов признать, что в этом здании шесть этажей.

Алекс небрежно взглянула на него. Пытаясь не подать виду, она про себя прикинула все риски.

«Дерзкий. Не настолько увлечён мной, чтобы перестать торговаться. Не пьёт».

Несмотря на сильное желание покончить с этим козлом, она понимала, что нужно искать другую жертву. Риски были слишком велики. Если он не пил спиртного, она сомневалась, что сможет опоить его лекарствами. У лоразепама был горький привкус, который не чувствовался в алкоголе, но был бы явно заметен в обычной воде. И, несмотря на то, что по внешнему виду мужчина был похож на тролля, она сомневалась, что сможет с ним справиться, если тот будет начеку.

- Знаешь, Барри, - сказала она ледяном голосом и отвернулась от него, – я только что вспомнила, что должна встретиться с подружкой, и она придёт с минуты на минуту. Было приятно с тобой поболтать.

- И всё? – не веря собственным ушам, спросил он.

- И всё, - сказала она, даже не поднимая на него глаз.

- Стерва! – прошипел он, прежде чем развернуться и пойти прочь.

Каждая клеточка её тела кричала, чтобы она схватила нож для колки льда, лежащий перед ней на барной стойке, догнала этого козла и вонзила его прямо ему в череп. Вместо этого она сделала глубокий вдох, широко улыбнулась и закинула ногу на ногу.

«Придётся импровизировать».

Она незаметно оглядела помещение, пытаясь не выдать свой ищущий взгляд. В конце барной стойки сидело трое парней чуть за двадцать. Несмотря на возраст, они предпочитали неформальный стиль в одежде, включающий в себя рубашки, застёгнутые на все пуговицы и джинсы.

Она даже не стала рассматривать их в качестве потенциальных клиентов – слишком молоды и недостаточно состоятельны, чтобы позволить себе оплатить её услуги. Но как только она отвела глаза, то заметила, что один из парней – наименее симпатичный внешне – продолжал бросать на неё неловкие быстрые взгляды.

Алекс нехотя улыбнулась ему. Он явно не был подходящим кандидатом для «судного дня», и со своими вьющимися каштановыми волосами, очках на тонкой оправе и долговязой фигурой, делающей его похожим на детёныша жирафа, был очарователен в своём неуклюжем и застенчивом образе. Зная, что это не будет иметь никаких последствий, она ему подмигнула.

Это заметили его приятели и, наверное, прошептали ему что-то, в духе: «Вперёд, чувак!». К удивлению и даже лёгкому восторгу Алекс, тот встал, поправил очки и направился в её сторону.

«Это ошибка. Не трать на него время. Найди подходящего парня».

 Но через секунду он был уже возле неё. Его кудряшки слегка подпрыгивали, и она поняла, что это было оттого, что парень буквально трясся от страха.

- Я Энди, - сухо сказал он. – Я могу заказать тебе выпить?

- Привет, Энди. Я Лекси. Не надо, спасибо, я уже выпила.

- О! Да. Прости, - сказал он, уже отворачиваясь от неё.

- Ты так легко сдаёшься, Энди, - спросила она с насмешкой в голосе.

Он снова повернулся в её сторону, выглядя при этом одновременно смущённым и обнадёженным.

- Наверное, нет? - произнёс парень скорее с вопросительной, чем утвердительной интонацией в голосе. – Я просто подумал, что ты меня так вежливо отшила.

- Нет, Энди, - заверила его она. – Я просто сказала, что уже выпила. Наверное, это я должна купить тебе выпивку.

Он осторожно улыбнулся и, казалась, вновь обрёл свою нескладную уверенность.

- Я тоже уже выпил, - сказал он, поднимая свой стакан. – Но не пойми неправильно. Я тебя не отшиваю.

- Один-один, - сказала она, невольно улыбнувшись. – Смотри, какой ты у нас остроумный, Энди!

Парень изо всех сил пытался подавить дурацкую ухмылку, появившуюся на его лице.

- Да, я такой, - сказал он с ложной серьёзностью.

- Ты что, стэнд-ап комик или кто-то в этом роде?

- О, нет, не до такой степени.

- Тогда, должно быть, ты библиотекарь, - пошутила она.

- Уже ближе.

- Признавайся, Энди. Иначе мне придётся угадывать всю ночь.

- Я разрабатываю приложения, - робко сказал он.

- Тебя в этом что-то смущает? – спросила она.

- Нет. Просто моя работа не такая увлекательная.

- Позволь мне об этом судить. Что за приложения?

- Что-то похожее на календарь событий, - сказал он, и было видно, как ему тут же стало намного комфортнее. – Оно подбирает предстоящие мероприятия из нескольких источников и предлагает их пользователю, в зависимости от его предпочтений.

- Умно. Я могла уже где-то о нём слышать?

- Не знаю, - сказал он. – Мы запустили его около шести месяцев назад. Ты соответствуешь возрастному диапазону нашей аудитории. Но всё зависит от того, насколько активно ты ведёшь ночную жизнь и профилей в социальных сетях.

- Я не совсем по этим делам, - ответила она.

- Но сегодня ты здесь, в этом баре, - заметил он.

Она искоса посмотрела на парня, не понимая, говорил ли он искренне, или просто насмехался над ней.

- Я здесь, скорее, по работе, - осторожно призналась она.

- О, конечно, я понимаю. Начинающим моделям и актрисам надо заводить много знакомств, верно?

Лекси уставилась на него, впервые за долгое время по-настоящему потеряв дар речи. Было ли возможно, что этот парень до сих пор не понял, что именно она здесь делала?

Энди заметил её реакцию, подумав, что его слова обидели девушку, и попытался спасти положение:

- О, чёрт. Прости. Это было грубо с моей стороны. Мне не следовало высказывать своё предположение о том, что ты модель или актриса. Это очень стереотипно. Ты можешь быть, например, химиком-технологом. Просто мы в модном баре в центре Голливуда, а ты выглядишь, как… не обижайся, но ты действительно очень привлекательная. Я просто подумал, что ты работаешь в этой сфере. Я… я… я… я прошу прощения.

Она положила свою руку на его, и, несмотря на то, что он казался потрясённым этим жестом с её стороны, парень не отдёрнул руки.

- Всё в порядке, Энди. Я не обиделась.

- О, хорошо. Спасибо. И ещё раз извини.