Блейк Крауч – Жуткое (страница 26)
Тупая, но безболезненная пульсация позади глазных яблок немного усилилась, и теперь ему казалось, что кто-то катает глазной нерв между мясистыми пальцами.
Еще на две ступеньки.
Мясистые пальцы превратились в острые иглы.
В животе появился комок расплавленного железа, и боль заставила его согнуться пополам. Грант схватился за живот и попытался подняться назад, на крыльцо.
К тому моменту, когда он оказался на площадке, в отчаянии протягивая руки к двери, боль стала стихать.
Полицейский, спотыкаясь, вернулся в сумрак дома.
Сестра сидела на матрасе в гостиной, подтянув колени к груди.
– И как далеко ты ушел?
– Спустился до предпоследней ступеньки.
Грант добрался до дивана и свалился на него.
– Уже блевал? – поинтересовалась его сестра. – Теперь мое утро всегда начинается с этого.
– Первым делом.
– Это не похмелье.
– Знаю.
– И дальше будет только хуже.
– Ты так пытаешься мне помочь?
– Прости.
– На улице теплее, чем в доме.
– Мне кажется, дело в температуре твоего тела, а не в доме. Тебя знобит?
Мортон не выделял озноб среди остального списка симптомов, но его действительно лихорадило.
– Ну да. Я разожгу огонь.
– Дрова закончились.
– Но мебель-то нет. – Мужчина сел и натянул одеяло на плечи. – Что происходит в этом доме, Пейдж?
– Не знаю.
– И никаких идей?
– Никаких.
– А с тобой недавно не случалось ничего странного, о чем ты забыла мне рассказать?
– Например?
– Ну… Например, ты не оскверняла никаких священных индейских захоронений, а?
– Только не в последнее время.
– И не имела никаких дел с джентльменом в красной пиджачной паре с садовым инвентарем в руках?[18]
Пейдж улыбнулась.
– Что еще? – задумался Грант.
– Не знаю. Но это совсем не хеллоуинское шоу.
– Но ты живешь с этим вот уже месяц.
– Я помню.
– И что же это, на твой взгляд?
Пейдж покачала головой.
– Что бы ты ни сказала, я не буду судить тебя слишком строго.
– Помнишь, как мы ходили в церковь с мамой и папой?
– Смутно.
– А помнишь, что речь там вечно шла только о сатане и демонах?
– Единственное, что я запомнил.
– Я тоже, и стала атеисткой. А когда мы прекратили ходить туда после смерти Ма, я никак не могла выкинуть все это из головы.
– Помню твои ночные кошмары.
– Вот именно. Они были просто ужасными. Мне снилось, что демон, которого я никогда не могла увидеть, крадется по холлу к нашей спальне. Я знала, что он вот-вот войдет, но не могла пошевелиться. У меня ноги отказывали. А его тень – боже правый, у меня и сейчас мурашки по телу бегут! – останавливалась в дверном проеме у меня за спиной. Я чувствовала, как она там стоит, но каждый раз, когда я пыталась сесть и обернуться, я просыпалась.
– Довольно обычный ночной кошмар.
– Но последние четыре недели я чувствую себя точно так же. Тот же самый страх – страх, что ты в доме одна, и в то же время понимание, что не одна.
– И неспособность хоть что-то сделать с этим. Даже уйти…
– Точно. Ощущение безнадежности и стесненности.
– То есть ты считаешь, что это как-то связано с демонами?
– Не знаю. Я говорю только, что это похоже на тот страх, который я испытывала раньше.
– Обращалась к кому-то за помощью?
– Ты о чем?
– К какому-нибудь специалисту?
– Ты имеешь в виду изгоняющих дьявола?!
– Я все знаю и сам не могу поверить, что я это предлагаю…
– Ты думаешь это стоит сделать? – Пейдж склонила голову набок.
Грант вовсе не хотел этого говорить. Вся его предыдущая подготовка, все эти годы, когда он собирал факты и изучал их, кричали о том, что всему есть материальное объяснение, которое вполне может быть зафиксировано в полицейском протоколе. Вся его жизнь и решения, которые ему приходилось принимать, всегда основывались на опытных данных. Аристотелевская традиция, все такое…
– Не важно, верим мы в это или нет, – предположил детектив, – но в доме что-то происходит, и судя по всему, у нас нет способов с этим бороться. Так что надо пригласить специалиста. У тебя есть адресная книга?
– На кухне.
– Коль ты о ней вспомнила, я бы выпил кофе.
– У нас все еще нет электричества.
– А френч-пресс[19] у тебя есть?
– Не-а.