Блейк Крауч – Возвращение (страница 66)
Хотите со мной познакомиться?
Сможете мне поверить?
Сможете меня полюбить?
Счастливый, перепуганный, все чувства обострены, сердце бешено бьется – Барри наконец поворачивается к Хелене, которая, почувствовав взгляд, поднимает ему навстречу изумрудно-зеленые глаза.
И он говорит ей…
Благодарности
Я никогда не написал бы этой книги, если бы не безграничная поддержка со стороны моей партнерши по жизни и творчеству (а иногда и по бечинствам) Джеки Бен-Закри. Спасибо тебе за те тысячи разговоров (часто – в наших любимых барах), когда мы обсуждали сюжет и персонажей. Спасибо за твое терпение, пусть даже порой можно было подумать, что в моей жизни нет ничего, кроме этой книги, и за твою великолепную редактуру, после которой роман сделался лучше во всех возможных смыслах.
Дэвид Хейл Смит, ниндзя, ковбой и асассин в ремесле литературного агента, уже девять лет оказывает мне неоценимую помощь. Брат мой, я так благодарен, что ты у меня есть.
И, продолжая тему ставшего мне семьей литагентства «Инквелл Менеджмент», – наивысшие похвалы Алексис Херли, благодаря которой о моих книгах узнал весь мир, Натаниэлю Джексу за поразительную дотошность в подготовке контрактов, и Ричарду Пайну, твердой рукой ведущему корабль агентства сквозь рифы.
Энджела Чен Каплан и Джоэл Вандерклоот – единственное, что я могу сказать про вас, так это то, что любой писатель был бы счастлив, если бы его танком в битвах голливудского безумия управлял такой экипаж.
Я уже не первый год зарабатываю на жизнь литературой, но ни с каким из издательств мне не было так комфортно, как с командой из «Краун». Редактор Джулиан Павиа, издатель Молли Стерн, а также Майя Мэвджи, Эннсли Рознер, Дэвид Дрейк, Крис Бранд, Энджелин Родригес и фантастический пиарщик Диана Мессина – вы лучшие из лучших.
Двойное спасибо Джулиану за то, что заставил меня даже в мелочах сделать мою историю столь глубокой и удивительной, как она того заслуживает. Как
Уэйн Брукс из британского «Макмиллан» – я безмерно счастлив, что за океаном мою работу продвигал именно ты.
Рейчел Мэндик безукоризненно выполнила корректуру окончательного варианта рукописи.
Доктор Клиффорд Джонсон, профессор кафедры физики и астрономии в Университете Южной Калифорнии, оказал неоценимую помощь на заключительной стадии работы над рукописью. Вся ответственность за сохранившиеся в ней ошибки, необоснованные предположения и безумные теории лежит исключительно на мне.
Это однозначно самая сложная из моих книг, и в работе я более чем когда-либо полагался на отзывы друзей. Чтобы поблагодарить тех, кто взял на себя этот труд, за их бесценную поддержку, и выразить мое восхищение другим уважаемым мной друзьям и писателям, я вставил их тезок в книгу. Перечисляю в порядке появления:
Барри Саттон = неподражаемый Барри Эйслер, написавший подробнейший отзыв и оказавший неоценимую помощь в проработке темы книги в тот самый момент, когда я в этом отчаянно нуждался;
Энн Восс Питерс = прекрасная и одаренная Энн Восс Питерсон, чьи глубоко продуманные соображения, особенно в части мотивации героев, улучшили многие из моих книг;
Хелена Смит = неудержимая Хелен Смит, британский автор триллеров, обладающая к тому же лучшим в мире голосом для зачитывания результатов в игре «Cards Against Humanity»;[30]
Чжи Ун Черковер = Шон Черковер, самый ароматный из знакомых мне писателей и один из лучших, на мой взгляд, людей;
Маркус Слейд = Маркус Сэйки, мой соратник по мозговым штурмам, внесший неизмеримый вклад на различных стадиях работы над книгой;
Амор Тоулз = Амор Тоулз, гениальный автор «Джентльмена в Москве», моей любимой книги за последние пять лет;
Доктор Пол Уилсон = великий доктор Ф. Пол Уилсон, титан научной фантастики и хоррора, неспособный, однако, заставить себя попробовать змеиную настойку;
Рид Кинг = Рид Фаррел Коулмен, поэт нуара из Лонг-Айленда, благодетельный крестный отец общины писателей-детективщиков;
Мэри Иден = Мэтт Иден, писатель из Вашингтона, обожающий Бо-Джека (это мой пес) и, вероятно, беззаветнейший из болельщиков «Вашингтон Кэпиталз»;[31]
Джозеф Харт = великолепный писатель-фантаст, властелин глуши северной Миннесоты Джо Харт;
Джон Шоу = Джонни, мать его так, Шоу, обладатель самых крутых бровей в известной части Вселенной и один из наших лучших детективщиков;
Шейла Редлинг = Шейла Редлинг, замечательный писатель из Западной Виргинии и едва ли не самая забавная среди моих знакомых;
Тимони Родригес = Тимони «Круто-круто» Корбар, единственная в этом списке не имеющая отношения к литературе, тем не менее поразительно творческая личность и вообще сверхчеловек.
Также хочу выразить сердечную благодарность Йоруну тен Берге, Стиву Конколи, Чеду Ходжу, Оливии Вайгрэбс, Элисон Дэшо и Сюзанне Блю, нашедших возможность высказать мне свое мнение на различных стадиях работы над книгой.
Целую и обнимаю моих замечательных детей – Эйдана, Эннсли и Аделину. Все мое вдохновение – от вас.
И последнее: под Рождество 2012 года двое ученых-нейрологов из Массачусетского технологического института, Стив Рамирес и Сюй Лю, ввели в мозг мыши ложное воспоминание. Это выдающееся достижение послужило толчком для разработки общей схемы «кресла памяти» Хелены. Я глубоко благодарен им и всем ученым, посвятившим жизнь разгадке прекрасной тайны нашего существования.