Бэт Риклз – На расстоянии (страница 69)
– М-м-м?
– Спасибо. Что все объяснила.
– Конечно. Увидимся! – прощебетала она этим своим радостным тоном и растянула губы в улыбке. А потом исчезла за дверью.
Я все еще чувствовала себя как громом пораженной, когда вернулась в гостиную. Отец сразу же убавил звук. Брэд закричал: «Эй!» – но папа никак на него не отреагировал.
– Чего она хотела?
– Это что, новая девушка Ноя? – спросил Брэд, забыв про телевизор.
– Она… Она не… Они не встречаются.
Брови отца взлетели вверх, но, по правде, он не выглядел таким уж удивленным.
– Ха.
А Брэд сказал:
– Значит, ты снова будешь его девушкой?
– Не думаю. Не знаю. Мы не… она хотела…
Отец произнес:
– Ты же сказала, что они вместе.
– Я так и думала! То есть предположила… он пытался мне все объяснить, когда мы ругались…
– Понятно. Так что будете делать? Поговоришь с ним?
Я выдохнула, сжав губы.
– Не знаю, пап. Господи.
– Просто… не делай глупостей, прошу тебя.
– Каких это?
– Не дай своему сердцу снова разбиться.
Глава 24
День благодарения закончился, начались распродажи к Рождеству, и в торговом центре было не протолкнуться. Мы с Ли нашли местечко, чтобы перекусить, только в три часа пополудни.
Я все еще не рассказала ему про Леви. Зато поделилась тем, что узнала от Аманды.
– Что ж, – протянул он, – а мы все предполо-жили…
– Ага. Ной мог бы и уточнить. Хотя бы мне.
– Но он ведь так тебе и
Я бросила на него сердитый взгляд.
– Если бы они на самом деле встречались, он сказал бы то же самое. И Ной привез ее домой! На семейный праздник! Что еще я
– Знаю-знаю. И я тебя не виню. Я тоже подумал, что они встречаются. И мама с папой наверняка так решили, хотя Ной и им сказал, что они с Амандой просто друзья.
К нам подошла официантка, приняла заказ, и Ли посерьезнел.
– Но что случилось после того, как ты убежала с ужина?
– Это ты сказал Ною, куда я пошла?
– Он спросил. Услышал твою машину. Я ответил, что ты хочешь проветриться, потому что устала от него…
– Господи, нет, пожалуйста, надеюсь, на самом деле ты не сказал это.
– …и он понесся за тобой. Даже ничего не сказал. А потом вернулся… злющий как черт. Я подумал, вы поругались, ведь ты так и не заглянула к нам после. Я пытался с ним поговорить, но он меня выгнал. Так что?
Вы поругались?
– Мы даже не поговорили.
– Что же тогда случилось? Он подрался с Леви?
– Нет.
Вот черт. Я не хотела врать Ли. Или скрывать от него хоть что-нибудь, но…
Я поерзала на месте.
– Обещай не смеяться.
– Почему?
–
– Клянусь.
– В общем, мы с Леви встретились в парке. Я начала выговаривать ему про Ноя и Аманду, и мы… поцеловались.
Ли уставился на меня, как на восьмое чудо света. Сжал губы, поводил ими. Я видела, что он пытается сдержать смех. И нахмурилась.
– Ты обещал.
Он сделал глубокий вдох через нос, а потом выдохнул:
– Прости, но ты поцеловала
Я зарычала и уронила голову на стол.
– Знаю. Это был хреновый план. Я ведь и не хочу с ним
– Поверить не могу, что ты обжималась с Леви Монро!
– Прекрати называть его полным именем! Это странно!
– И как, тебе понравилось?
– Что это еще за вопрос, Ли?
– Ладно-ладно… и насколько это было, ну… странно?
– Не так странно, как ты думаешь. Но это было… не… – Я вздохнула. – Леви – это не Ной.
Ли сочувственно улыбнулся.
– И что потом?
– Нас увидел Ной. Я даже не знала, что он туда пришел, просто услышала, как хлопнули ворота. Не думаю, что он нас слышал… но видел точно.
– Вот черт, – присвистнул Ли. – Вам определенно нужно поговорить и во всем разобраться.
Мне это предложение не понравилось. Хотя бы потому, что Ли был, конечно, прав. И мы сменили тему. Но каждые пять минут Ли останавливался и шептал: «Поверить не могу, что ты поцеловала Леви». Или: «Погоди, я расскажу пацанам.
– Если расскажешь кому-то, клянусь, я поделюсь чем-нибудь этаким с Рейчел.