Бэт Риклз – На расстоянии (страница 25)
– Как же так получилось, что вы начали встречаться? Извини, если лезу не в свое дело. Просто проявляю
– Вовсе нет, – ответила я. – Просто никто не знает, что произошло на самом деле. Запутанная история.
Леви пожал плечами.
– У нас вся ночь впереди. Ну, или пока твой отец меня отсюда не выкинет.
Я улыбнулась и подогнула под себя ноги.
– Все началось с будки поцелуев…
И когда я закончила свой рассказ, Леви присвистнул:
– Хорошо, что Ли тебя простил и вы до сих пор дружите. У меня никогда не было лучшего друга. То есть нет, у меня были лучшие друзья, но не такие, как Ли.
Я кивнула. Хотя сегодня мне показалось, что и у меня тоже больше нет такого лучшего друга, как Ли.
Мы повернулись к телевизору – там шла какая-то историческая документалка.
Зазвонил телефон. Это был Ной.
Я тут же ответила, одними губами попросив Леви немного подождать.
– Привет!
– Я только что вернулся с вечеринки. Жаль, тебя со мной не было. В моей кровати
Язык у него немного заплетался. И вдруг Ной показушно зевнул. Я покраснела.
– Как бы мне ни хотелось там быть и… обниматься с тобой, можно я перезвоню через пару минут?
– Все в порядке?
– Да, просто… я тут не одна.
Но Леви уже поднимался с места.
– Все в порядке, мне уже пора. Я обещал маме, что несильно задержусь.
Я кивнула и попросила Ноя чуть подождать, пока я провожаю Леви до двери. Он надел пальто и взял со стола ключи от машины.
– Увидимся в понедельник в школе.
– Ага. Спасибо еще раз. За мной должок!
Леви улыбнулся.
– Я это запомню!
Я вернулась в гостиную, запрыгнула на диван и переключилась на видеозвонок. На экране появился Ной: половина его лица утопала в подушке. Я не сдержала улыбки. Сердце забилось чаще.
– Привет. Извини.
– Кто это был? – Голос Ноя звучал чуть четче, но он все еще был пьян.
– Леви.
– Тот самый новенький?
– Нет, старенький Леви. – Я закатила глаза. – Помнишь, я сегодня должна была сидеть с Брэдом, потому что отец задержался на работе? И Ли собирался прийти и помочь мне?
Ной приподнялся на локтях, и я разглядела его получше. На нем не было футболки. Как же мне хотелось, чтобы он сейчас оказался здесь, а я – с ним.
Он приподнял уголок рта.
– Дай-ка угадаю… он бросил тебя ради Рейчел.
– Ага. Но в наказание поведет меня завтра по магазинам. И накормит обедом! В общем, он прислал Леви как свою замену, чтобы тот составил мне компанию. И мы неплохо посидели, он довольно приятный. Смешной. С ним легко говорить. Всем вокруг он нравится. – Я ухмыльнулась. – Особенно девчонкам. Слышала, у него уже образовался собственный фан-клуб.
– Мне стоит начинать беспокоиться, Шелли?
Ной растягивал слова, но точно издевался. Я видела блеск в его голубых глазах.
– О, несомненно.
Он засмеялся.
– Как вечеринка?
– Ничего так, – ответил Ной, а потом добавил: – Я по тебе скучаю.
– А я по тебе – еще больше.
– Нет, я.
– И что ты с этим сделаешь? У тебя вряд ли получится щекотать меня прямиком из Массачусетса до тех пор, пока я не соглашусь.
– О, поверь, когда я увижу тебя в следующий раз, то оторвусь за все недели без щекотки, которую задолжал.
Я тихонько рассмеялась. Мы поговорили еще немного об универе, о школе, о наших друзьях – Ной больше спрашивал, чем говорил. Похоже, он специально старался обойти какую-то тему, но я отогнала от себя эту глупую мысль. Я была безумно рада его видеть. Может, рассказать ему о том, как меня беспокоит ситуация с Ли, ведь мы словно отдаляемся друг от друга? Но вдруг Ной передаст все брату, и тот расстроится? И я промолчала.
Мы разговаривали негромко, и внутри меня что-то
Снаружи зашумела машина. Отец вернулся.
– Мне пора, – сказала я, и Ной снова зевнул. – Отец приехал. Поговорим завтра. Люблю тебя.
– И я тебя люблю, – сонно пробормотал Ной. – Сладких снов.
Он повесил трубку. Я улыбнулась, чувствуя себя легкой как перышко и совсем беззаботной, и вышла в коридор – отец как раз вешал пальто.
– Ох, милая, не стоило меня дожидаться.
– Ты же знаешь, что я всегда тебя жду. Как конференция?
Отец состроил гримасу.
– Похоже, вы там всем устроили разнос.
Он устало улыбнулся.
– Как всегда. Брэд нормально себя вел?
– Как ангел, – ответила я, но на этот раз без тени сарказма, и объяснила, как мне помог Леви. – Брэду он очень понравился.
– Думаю, этот Леви теперь будет частенько тебе помогать. А теперь пошли, уже поздно. Тебе самой давно пора спать.
Глава 5
Я вытащила огурчик из своего бургера с беконом, скривилась и бросила его на тарелку Ли. Избавившись от угрозы, я с радостью вцепилась в угощение и застонала от удовольствия. По моим пальцам тек жир.
– Надеюсь, он и правда вкусный. За пятнадцать-то баксов, – пробормотал Ли. Но когда я подняла на него взгляд, он ухмылялся.
Мы сидели в фудкорте торгового центра – Ли сам выбрал кафешку, конечно. Цены здесь были повыше, чем там, куда мы обычно ходили, – значит, он в самом деле пытался загладить вину.
– Каждый цент потрачен не зря, – заверила я, убирая из уголка рта соус.
Ли спросил, как прошел вечер с Леви, и наигранно ужаснулся, когда услышал, что Брэду новенький понравился больше него.