реклама
Бургер менюБургер меню

Бет Флинн – Дар времени (ЛП) (страница 72)

18

В ту рождественскую ночь именно так и произошло. Он уже проваливался в сон, когда внезапно вспомнил, кто любил использовать это выражение — око за око. Он даже не обратил на него внимания, когда она произносила речь на похоронах Томми, но сейчас это воспоминание сразило его как обухом по голове. Столько лет убеждал себя, что именно Уиллоу использовала эту фразу. Он ошибался и был уверен в том, что Томми был достаточно умен, чтобы заметить ее, читая дневник.

Он также знал, что Томми умер в той самой больнице, где работали Сара Джо и ее муж. Действительно ли он скончался от полученных ранений? Или здесь есть что-то еще?

Ему не было нужды гадать, спланированной или случайной была стрельба в Томми. Источники Энтони Бэара в высшей степени надежны. Это не ловушка, подстроенная Сарой Джо или кем-либо еще. Но Томми, умирающий в госпитале Сары Джо, никак не выходил у него из головы.

И он не будет поднимать эту тему с Джинни. Несколько раз, когда он упоминал о Саре Джо, Джинни тепло отзывалась о ней, хотя и призналась, что они стали не так близки, как раньше. Он спросил, по чьей инициативе — ее или Сары Джо. Джинни задумалась и ответила, что они начали отдаляться после его казни в двухтысячном году. Сразу после этого муж Джо начал рассылать резюме, чтобы найти работу за границей.

Гризз не смог скрыть своего удивления.

Он не мог объяснить, почему чувствовал потребность проследить за Джо. Должно быть, в нем говорил инстинкт, оставшийся от его старой жизни. Позволит ли он себе поквитаться с женщиной? Он от всей души надеялся, что нет, но зов той старой жизни подчас насмехался над ним.

Когда Джинни с детьми стойко пережили годовщину смерти Томми, Гризз испытал облегчение. Он держался на расстоянии, давая им пространство, которое, как он считал, им нужно. Он как будто задержал дыхание на неделю после этой страшной годовщины, но жизнь продолжалась. Единственное, чего он не мог продолжать избегать и не знал, как выйти из положения — это приглашения Джейсона на множество мероприятий.

Сейчас, бросая мячик Рокки у себя на заднем дворе, Гризз услышал, как зазвонил сотовый телефон в кармане.

— Привет, детка, я как раз о тебе думал, — сказал он в свой телефон-раскладушку.

— И тебе привет. Чем занимаешься? — спросила Джинни.

Он улыбнулся.

— Бросаем с Рокки мяч. Ну, я бросаю. Он его ищет.

— Просто мы с детьми заехали в «Дайри Квин». И подумали, не зайти ли нам к тебе. Они хотят тебя кое о чем спросить.

Через десять минут Джейсон уже протягивал Гриззу ванильный молочный коктейль, который явно пострадал за время пути.

— Мама сказала, что помнит, что у тебя любимый молочный коктейль был ванильный, — сказал Джейсон, вручая высокий стакан. — Ну ты знаешь, когда ты был на ней женат.

Глава 59

Джинни

2002, Форт-Лодердейл

Я увидела, как застыл Гризз, когда забрал растаявший молочный коктейль из рук Джейсона. Затем он сделал глоток, встретившись со мной взглядом. Возможно, Гризз и был немногословным мужчиной, но ему всегда было что сказать. Теперь же у него не нашлось слов.

Я предложила ему поставить молочный коктейль в морозилку, чтобы дать тому немного застыть. Он молча последовал моему совету, после чего уселся в мягкое кресло в гостиной. Мы с Джейсоном и Мими сели на диван. Мими первой нарушила тишину:

— Мама рассказала нам с Джейсоном, что когда-то давно вы были женаты, и после того, как ты оказался в тюрьме, она вышла замуж за нашего отца.

— Моего отца, — поправил Джейсон.

Мими обернулась на брата.

— Он был и моим отцом, Джейсон. Мама так объяснила.

— Я знаю, я просто пытался сказать Джеймсу, что тоже знаю про это. Я совсем не собирался обижать тебя, Мими. — Он посмотрел на нее широко распахнутыми глазами, и она улыбнулась ему в ответ, быстро сжав в объятиях.

Гризз провел рукой по лицу. Шумно выдохнув, он переместился на краешек кресла. В его взгляде, обращенном на меня и детей, я заметила неуверенность. Я кивнула, дав знак, чтобы Мими продолжила.

— Мама считает, что для нас это важно — знать, что у нас есть семья. Прежде у нас никогда не было семьи. Только мама, папа, я и Джейсон. Ни бабушек и дедушек, ни тети и дяди, никаких кузенов.

— Тетя Картер и дядя Билл — наши не настоящие тетя и дядя, — поведал Джейсон.

— В-общем, — продолжила Мими, нахмурившись из-за того, что Джейсон перебил ее, — мы собираемся встретиться со́ своей семьей на весенних каникулах.

— Ага, и хотим, чтобы ты поехал с нами, потому что это и твоя семья! — последнюю фразу Джейсон буквально прокричал, он был слишком взволнован, чтобы сдерживаться.

Гризз ошеломленно кивнул и, извинившись, скрылся за дверью ванной. Я поняла, что там он спрятался от нас, но не может же он остаться там навечно.

Через десять минут мы стояли у раздвижных стеклянных дверей, выходящих на задний двор, и наблюдали за тем, как играют Джейсон с Рокки. Мими осталась на диване смотреть одно из своих любимых телешоу.

— Поверить не могу, что ты ему рассказала, — тихо произнес Гризз.

— Я не могу скрывать это от него. В этом году ему исполнится двенадцать. Он чуткий ребенок, но далеко не глуп. Ему пришлось быстро повзрослеть после смерти Томми. — Я бросила на него быстрый взгляд. — Я везу детей на встречу с твоим отцом, независимо от того, поедешь ты с нами или нет. Я не хотела ехать туда, притворяясь, что мы встречаемся со старым другом семьи. Он биологический дедушка Мими, и я не хочу скрывать эту правду. Я не собираюсь больше скрывать какую бы то ни было правду, Гризз.

— Как он это воспринял?

— Джейсон — оптимист. Он был рад узнать, что у них есть дедушка и много кузенов. — Прежде чем Гризз успел спросить, я продолжила: — Он понимает, что они биологически родственники Мими, но ему все равно. Он в восторге.

— Я сейчас не об этом. Как он отнёсся к тому, что мы были женаты? — спросил Гризз все так же тихо.

Ему не было нужды понижать голос. Мими была в курсе всего и даже помогала мне, делая вид, что впервые слышит об этом, как и Джейсон. Она не хотела, чтобы он чувствовал, будто узнал последним. За последние полтора года она так изменилась. Мое сердце было преисполнено гордости за нее.

— Он был шокирован. Меня засыпали вопросами, как ты, наверное, догадываешься.

Гризз кивнул.

— Но важнее всего для него было быть уверенным в том, что Мими знала, Томми любил её так же сильно, как и его. Он переживал, что чувства Мими будут задеты из-за того, что Томми женился на мне, когда я уже была беременна ею. — У меня на глаза навернулись слезы. — У моего ребенка огромное сердце.

— Но не такое большое, как у его матери, — шепнул Гризз.

Вопрос, который в тот день хотели задать Гриззу дети — не хочет ли он поехать с нами. Вернувшись после отлучки в уборную, я наблюдала за тем, как Гризз тщательно обдумал свой ответ и после нескольких мгновений молчания кивнул.

Четыре дня спустя мы отправились в поездку.

Джейсон светился от счастья.

— Не нервничай, Джеймс. Мы будем рядом с тобой, когда ты встретишься со своим отцом в первый раз.

Спокойно оставив Рокки, Хоуп и Спуки на попечение Картер, мы пустились в путь. За милю до границы с Северной Каролиной поведение Гризза заметно изменилось. Он напрягся.

Я осторожно тронула его за руку.

— Все будет хорошо, — прошептала я. — Просто поверь.

Мы пересекли границу с Северной Каролиной. Дороги были настолько извилистыми, что я решила — возможно, слегка подташнивает меня от движения. Пейзажи захватывали дух. Я побывала в этом маленьком городишке прошлой зимой. Тогда это была красота другого рода. Оголённые деревья раскинули свои застывшие ветви на фоне ослепительно сверкающего белого снега. Сейчас, с наступлением весны, деревья и растения набирали цвет, создавая купол из крон деревьев над узкой дорогой. Даже воздух здесь пах по-другому. Мы увидели знак с надписью: «Добро пожаловать в Пайн Крик, высота над уровнем моря 3 800 футов».

Мы свернули налево возле небольшой кофейни, которая первоначально, с тысяча восьмисотого года была настоящей школой. Школьный колокол до сих пор гордо висел на своем месте — в маленькой башне. Не успели мы оглянуться, как уже сворачивали на грунтовую дорогу. Доехав до почтового ящика с надписью «Хантер», мы повернули направо.

Под шинами колес захрустел гравий, и добравшись до вершины длинной подъездной дороги, мы от удивления дружно вздохнули. На фоне захватывающего вида гор раскинулись зелёные пастбища. Посередине этого великолепия расположился большой двухэтажный коттедж, а позади него — красный сарай. Легковые и грузовые автомобили были припаркованы по правой стороне, и повсюду сновали люди. Аромат жареного мяса вплыл в открытые окна машины.

Я заметила его сразу же. Как и его сына, его трудно было бы не заметить.

Мика Хантер пошел к нашей машине, ускорившись, когда Гризз припарковался. Я наблюдала за тем, как Гризз замешкался, потом открыл дверцу и начал медленно выходить из машины. Едва он успел захлопнуть дверцу, как Мика подошел к нему и заключил в свои медвежьи объятия.

Он уткнулся лицом в плечо Гризза, и я услышала, как дрожащим голосом он произнес:

— Добро пожаловать домой, сынок. Добро пожаловать домой.

Глава 60

Гризз

2002, Северная Каролина

Гризз одеревенел, когда отец, которого он никогда не знал, шагнул к нему, вторгшись в его личное пространство и крепко сжал в объятиях своего единственного ребенка. Когда Гризз наконец смог отстраниться, он позволил себе заглянуть в глаза старику, и увиденное заставило его отвести взгляд.