Бет Флинн – Дар времени (ЛП) (страница 20)
Даже ещё оставшаяся боль от моего кесарева сечения и близко не была к тому, какую сокрушительную потерю понесло мое сердце.
— Он велел тебе не возвращаться, если не будешь одна. — Выражение лица мужчины было непроницаемым.
И я вернулась одна. Я пришла с ее фотографией, и могла поклясться, что в его глазах стояли слезы, когда он просто смотрел на ее милое, круглое личико.
— Она похожа на тебя, — произнес он. — У нее твои глаза.
Он отдал мне фотографию и сказал:
— Не приходи больше сюда, Кит. Никогда.
Я рассердилась на боль, вызванную тем воспоминанием. До суда я больше его не видела, но несколько раз приезжала в тюрьму строгого режима в Северную Флориду, где он ждал казни. Примерно через год он велел мне перестать его навещать. Я ещё сильнее скорбела по нему тогда. И пыталась убедить себя, что он уже не тот мужчина, в которого я когда-то влюбилась. К тому времени он даже изменил свою внешность. Длинные светлые локоны были сбриты, а густая, почти неряшливая борода сменила гладкий подбородок, к которому я привыкла. Он уже не был прежним Гриззом.
Теперь, сидя на своей залитой солнцем кухне, я стряхнула воспоминания и с недоверием уставилась на Томми.
— Она все это время знала? Она знала в прошлом году, что он ее отец, когда нашли останки Мо, и мы усадили ее перед собой, чтобы кое-что рассказать о нашем прошлом? — Я опустила взгляд вниз на свои колени, мой голос дрогнул. — Она знала и ни разу ничего не сказала нам и не спросила?
Я провела рукой по своим длинным волосам, заставляя себя сделать вдох.
— Почему ты мне не сказал?
— Она сама хотела сказать тебе, Джин. Мы говорили о том, как ей поднять эту тему. Она умоляла меня позволить ей сделать это самой. И что мне было делать? Сказать ей «нет» и прибежать к тебе, тем самым уничтожив доверие, которое она начала испытывать?
Он откинулся на спинку стула и до него дошло то, что он сказал.
— Ещё одна вещь, которую ты скрыл от меня? — сказала я громче.
— Черт возьми, Джинни, поставь себя на мое место, — он понизил голос и бросил взгляд в сторону гостиной и лестницы. — Дочь, которую я вырастил — дитя, которое я любил как родное с самого ее рождения — излила мне свою душу. Как ей было больно от того, что мы скрывали от нее правду. А затем она узнала, кто ее биологический отец. И он был не просто «каким-то парнем». Он был каким-то парнем в гребаной камере смертников, Джинни.
Меня передёрнуло от ругательства, сорвавшегося с языка Томми, и я отвернулась, когда осознание правды затопило меня.
— Послушай, Джин. Гризз мертв уже несколько месяцев, а Мими рассказала мне только две недели назад, ясно? Я не говорил тебе об этом две недели. У тебя были и другие дела. Нужно было избавиться от машин, байков и остального его дерьма. Она хотела сама сказать тебе. Я должен был позволить ей это. Пожалуйста, не могла бы ты сейчас просто отстать от меня?
Взглянув на Томми, я увидела отчаяние, написанное у него на лице. Я могла понять, откуда это взялось. Я вспомнила о своих попытках сблизиться с дочерью и отчуждении, которое ощущала. Он добился прогресса с Мими. Предать ее доверие — значило все испортить. Я должна была проявить здесь зрелость. Я должна засунуть подальше свои злость и гордость и поступить так, как будет лучше для Мими.
По крайней мере, теперь я знала, почему она отдалилась от нас всех несколько лет назад.
Голос Томми вывел меня из задумчивости.
— Ещё она рассказала мне о Лесли.
— Что насчёт Лесли? — спросила я, со скепсисом в голосе.
— Лесли встречалась с Мими, прежде чем приехать к тебе. Она использовала Мими не только для того, чтобы помочь ей получить интервью с тобой, но также и с Гриззом. Он говорил со мной об этом перед казнью. Сначала я хотел расспросить об этом Мими, прежде чем говорить тебе. И со всеми этими событиями после его смерти, я просто не нашел подходящего времени.
Я вскочила из-за стола, мое молниеносное движение ошеломило Томми. Он откинулся на спинку стула и уставился на меня, не понимая, чего от меня ждать дальше. И так ему и надо, потому что я была в ярости.
Сжав руки в кулаки, я закричала во весь голос:
— Ми-и-им-м-ми-и-и! Спускайся. Сейчас же. Быстро.
Томми тоже вскочил, чуть не уронив стул, на котором сидел.
— Джинни, что ты творишь? Перестань кричать, и давай поговорим об этом, — зашептал он так, чтобы Мими его не услышала.
Я тяжело дышала и меня колотило от ярости. Не слишком ли я злилась, не беспокоясь о том, что не веду себя зрело, и разрушаю то хрупкое доверие, которое выстроилось у Томми с Мими? Ну, скажем так, я думаю, у каждого есть предел. Я только что достигла своего, и не собиралась извиняться за это.
Я безошибочно узнала звук шагов кого-то, спускающегося по лестнице. Я удивилась, увидев сонную Мими, появившуюся из-за угла. Скорее всего, тон моего голоса или редкость подобных сцен пробудили в ней любопытство. Она посмотрела на меня, на Томми, затем снова на меня.
Скрестив руки на груди, я обратилась к ним обоим.
— Я собираюсь принять душ. Мими, у тебя есть двадцать минут, чтобы позавтракать и одеться. — Затем внимательно посмотрела на Томми. — Ты пока можешь достать из сейфа оба моих пистолета. Я отвезу Мими на стрельбище. Пришло время немного поговорить с моей дочерью по душам.
Я оглянулась на Мими и заметила удивление на ее лице. Она уставилась на меня так, как будто видела меня впервые. Мой кроткий образ слетел. Она смотрела совсем не на ту мать, к которой привыкла. Наблюдала силу под слоем мягкости. Если она проникла в сейф и нашла свое свидетельство о рождении, значит, видела эти пистолеты и, вероятно, решила, что они принадлежат Томми. Так вот, она не права.
Я направилась к выходу из кухни, но повернулась, посмотрев на них двоих. Обратившись к Томми, я произнесла:
— Тайны почти разрушили мою жизнь. Я не позволю им разрушить жизнь наших детей, Томми.
Я была грубой, злой и в бешенстве.
А затем я обратилась к своей дочери:
— Твой биологический отец позаботился о том, чтобы я научилась защищать себя. Это мои пистолеты, и я уверена, что ты видела их, когда залезла в сейф несколько лет назад. Как думаешь, сможешь выдержать немного правды?
Она посмотрела на Томми, затем снова перевела взгляд на меня. Вызывающе вздернув подбородок — такой похожий на мой жест — она произнесла:
— Да, я смогу выдержать правду, — потом она замолчала и, похоже, ещё раз обдумала свой ответ. Вернулась ее бравада, и изменилась осанка. — К тому же, я и так уже все знаю.
Я склонила голову набок, серьезно взглянув на нее.
— Ты ничего не знаешь, милая. Ты не знаешь ни черта.
Я слышала голос Томми, следующего за мной вверх по лестнице.
— Джин, Перри сказал, что мы должны сделать это, когда будем все вместе. Ты должна успокоиться. Мы поговорим об этом в его кабинете.
Я чувствовала, что мы достигли некоторого прогресса с Перри, но я была готова покончить с этим. Я не хотела, чтобы кто-нибудь говорил мне, как правильно, а как неправильно проживать собственную жизнь. Начинали мы из благих побуждений, но если подумать, на самом деле мне плевать на Перри. В его манерах было что-то самодовольное и снисходительное. Да, я не собиралась больше встречаться с Перри.
— Я закончила с Перри, Томми. Он только тянет резину. Чем чаще мы посещаем его кабинет, тем больше растет его копилка.
— Он сказал, что мы должны подождать, Джинни! — завопил Томми.
— А я говорю тебе, что устала от того, что мне говорят, что я должна делать, а что нет. И к тому же, уже слишком поздно. Тайное стало явным. — Не давая ему возможности ответить, я быстро добавила: — А Перри может поцеловать меня в задницу.
Поднимаясь по лестнице, я погладила по голове спускающегося вниз Джейсона, когда услышала, как Мими спросила у Томми:
— Мама только что выругалась?
Глава 16
Картер
1981, Форт-Лодердейл
Картер стояла у кухонного стола и резала яблоко, отправляя кусочек в рот и наслаждаясь видом проделанной работы.
— Мы пойдем гулять, когда все получат свои лакомства, — сказала она своему золотистому ретриверу Куперу, который стоял рядом с ней, держа в пасти поводок.
Стук в дверь прервал ее работу. Она застыла, и с ножом для чистки овощей и Купером, топающим за ней по пятам, осторожно приблизилась к входной двери. К ней не так уж часто приходили незваные гости.
Она быстро посмотрела в глазок и ахнула. Он. Он опустил голову вниз, но она узнала его стрижку и форму головы.
На этот раз он постучал громче, заставив ее подпрыгнуть.
— Картер, я знаю, что ты дома. Я видел твою машину. Пожалуйста, открой. Я здесь только для того, чтобы извиниться.
Да, конечно.
— Слушай, пожалуйста, просто скажи своему приятелю, чтобы он держался от меня подальше, ладно? — В его голосе звучало отчаяние, которого она никогда раньше не слышала. — Я здесь только для того, чтобы извиниться за то, что напугал тебя енотом. Я не убивал его. Он был уже мертв, когда я нашел его на обочине дороги. Я положил его в твою машину, чтобы встряхнуть тебя.
Она прикусила губу.
— Слушай, ты можешь открыть, пожалуйста, чтобы мне не пришлось кричать через дверь? Со сломанной рукой я не смогу причинить тебе никакого вреда. Мне не нужны неприятности. Я просто хочу, чтобы ты отозвала своего бойцового пса.
Она снова посмотрела в глазок и увидела, как он поднял свою правую руку. На ней был гипс. Это мог быть фальшивый гипс. Стал бы он так заморачиваться только для того, чтобы проникнуть в ее квартиру? Прежде чем она успела подумать об этом, он опустил руку, и тогда она заметила, что его левый глаз распух, а на лице красовались ярко-голубые синяки.