18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Бертольд Брехт – Стихотворения. Рассказы. Пьесы (страница 63)

18
На доходы от пьесы купил я Дом с большим садом. К нему я приглядывался Дольше, чем жил в нем. В разное время дня, А также и ночью я, бывало, прохаживался мимо, чтоб увидеть, Как в предрассветную пору деревья склоняются над лужайками, Как с утра под дождем зеленеет пруд, подернутый ряской, Чтоб посмотреть на живую изгородь при ярком полуденном солнце Или — когда отзвонят к вечерне-на заросли белого рододендрона. Я поселился в том доме с друзьями. Моя машина Стояла под соснами. Мы огляделись и не нашли в саду такого места, С которого он просматривался бы весь до конца — Склоны, поросшие травой, и деревья Заслоняли изгородь. Дом был тоже красив. Пологая, с резными перилами лестница, Искусно сработанная из древесины благородных пород. В белых комнатах потолки, отделанные деревянными панелями. Железные печи изящной формы были украшены литыми изображениями Работающих крестьян. В прохладный вестибюль С дубовыми столами и скамьями Вели массивные двери. Их медные ручки Были не из лучших, и гладкие каменные плиты, окружавшие дом, Осели под тяжестью проходивших по ним Прежних хозяев. Какая благородная соразмерность! Любая комната не похожа на другую, и любая Лучше другой! А как менялся их облик в разное время дня! Как он менялся в разное время года (несомненно, восхитительное зрелище), Этого мы не увидели, так как После семи недель богатой жизни Мы бросили нашу собственность и вскоре Бежали за границу.

Против объективных

Перевод В. Корнилова

{62}

Когда борцы с бесправием Показывают свои раны и увечья, Неистовствуют те, кто пребывал в безопасности. На что вы жалуетесь? — раздраженно спрашивают они. — Вы сражались с бесправием, и оно Вас победило. Поэтому молчите! Тот, кто борется, они говорят, должен быть готов к потерям, Кто в драку лезет, подвергает себя опасность Кто прибегает к насилью, Не должен обвинять насилье. Ах, друзья из укрытья, Зачем вы злитесь? Неужто мы, Враги бесправья, — ваши враги? Ведь оттого, что мы побеждены, Не обратилось в справедливость бесправие. А пораженья наши говорят О том лишь, что нас было Слишком мало. Мы, те, кто против подлости восстал, От тех, кто наблюдал со стороны, Ждем, чтобы им хотя бы стало стыдно.

Скитания поэтов

Перевод В. Куприянова

У Гомера не было дома. И Данте пришлось дом свой покинуть. Ли Бо и Ду Фу скитались в гражданских войнах, Поглотивших тридцать миллионов жизней. Еврипиду грозили судом. Умирающему Шекспиру зажимали рот. Франсуа Вийона привлекала не только муза, Но и полиция. «Любимым» прозванный, Удалился Лукреций в изгнание.