Бернард Вербер – Зеркало Кассандры (страница 88)
Но кореец не отступил.
– Она пришла сюда потому, что знает: мир начнет изменяться с вас.
…
В подтверждение своих слов Ким громко харкнул в лужу.
– И кто же она, твоя ясновидящая? – снова задал вопрос бородач.
– Пророчица оборванцев, – объявил Ким почтительно.
Толпа одобрительно зашумела.
– Надо же, пророчица оборванцев.
– Она спасет мир, – так же серьезно объявил Ким.
Бородач сделал шаг вперед, встал и закрыл глаза.
– Неужели? И каким же образом? Труд-то, прямо скажем, не маленький.
Все вокруг рассмеялись. От бородача страшно воняло, но Кассандра поняла, что без труда может терпеть эту вонь.
– Она покажет, куда все идут, и тогда можно будет понять, куда надо идти.
– В общем, вы оба хорошенько приняли, только чего, я не знаю, но штука, видно, классная. Мне нравится. Давайте говорите, чего наглотались. Или нюхали? Может, клей? Или укол в вену? «Черный ангел»? Угадал?
– Не, наша штука посильнее будет, – откликнулся Ким.
– Говори, как называется! Быстро! Я тоже хочу! Ну, не тяни!
– Видение будущего.
Кассандра почувствовала, что до бородача что-то стало доходить. Хотя он сначала насмешливо осклабился и отхлебнул глоток вина, но внезапно стал серьезным. И остальные бомжи, что сгрудились вокруг, тоже почувствовали: происходит что-то новенькое.
– Мы бы рады поговорить с вами, но у нас полиция на заднице, нам нужен план. Если не поможете, нам хана.
Бородач почесал бороду, потом согласился дать Киму план, свечи и зажигалку. Передавая ему сверток, он шепнул:
– Ты мне ничего не должен. Мы все повеселились. Считай это плата за представление.
Ким схватил Кассандру за руку и отвел в сторону.
– Что ты получил? – спросила Кассандра.
– Возможность исчезнуть. Я, знаешь, даже без твоего таланта понял, что нам грозит.
И, словно в подтверждение его слов, неподалеку послышался полицейский свисток. Полицейские уже перебрались через ограду.
Ким и Кассандра бросились бежать. Девушка обернулась и с удивлением увидела, что их разговор не остался без последствий: бомжи стеснились в толпу, мешая пробираться полицейским.
Ким на ходу изучал план. Туннель заворачивал, он сказал:
– Здесь!
Он нажал на плоский камень, и перед ними открылся узкий ход, они с трудом протиснулись в него. И вот они уже в пещерке под землей. Ким вернул камень на место, как будто закрыл дверь.
Они в темноте, в тесноте, сидят, насторожившись.
В полной темноте они сидели и ждали.
Кассандре послышался шум текущей воды.
– Мы где? – спросила она.
Ким зажал ей рот ладонью. Они услышали шум шагов. Потом лай собак.
– Пошли!
Ким зажег свечу зажигалкой, и они двинулись по узкому туннелю, пахнущему мокрой глиной. Позади них послышался скрежет отодвигаемого камня, потом лай собак – полицейские стояли у входа.
Ким Виен вел Кассандру дальше. Перекресток. Они свернули направо, потом налево, еще налево, и снова оказались на перекрестке, откуда расходилось множество туннелей. Они свернули налево, туннель был узким, но они могли двигаться во весь рост.
Под ногами у них тек ручеек, он становился все глубже, они уже шли в воде по щиколотку. Ким остановился и прислушался. Лай слышался, но далеко. Доносился, как эхо.
– Вода собьет собак со следа.
Кассандра посмотрела вперед – впереди свод понижался, не больше метра пятидесяти. Чтобы двигаться дальше, нужно было пригнуться.
– Где мы?
– В катакомбах. Сто двадцать километров галерей, расположенных на трех уровнях. Подземелье Парижа. Сыр с дырками. На юге, у заставы Брансьон сеть галерей самая разветвленная. До «Искупления» я частенько здесь прятался. Устраивал себе отдых.
Ким смотрел на план и выбирал направление. Они двигались по туннелям с полукруглыми сводами.
– Это старинные каменоломни, здесь добывали камень, из которого строили здания и памятники в Париже.
Ким помахал бумажкой с планом перед Кассандрой.
– Наша жизнь зависит от этой бумажки. Бывали случаи, люди гибли без плана. Никто не может держать в памяти расположение галерей.
Кассандра взглянула на часы, они показывали: «вероятность смерти через 5 секунд 38 %». Скорее всего, навигатор указал «Пробабилису», где она находится. «Пробабилис» вывел заключение, что она спустилась в катакомбы, и показал общий уровень опасности.
Они старались идти как можно быстрее. Снова перекресток. Ким посмотрел на план, и они снова свернули налево. Прошли мимо потемневшей бронзовой таблички с надписью «улица Тольбиак».
– Внизу помечено, какая улица идет наверху, удобно, правда?
Не хватало свежего воздуха, холодно, влажно, дышалось с трудом. Они вышли в большую пещеру. На стенах множество надписей, внизу на полу пивные банки, окурки, пустые баллончики от краски.
– Пристанище катафилов.
– Мы можем с ними встретиться. Молодежь любит устраивать праздники под землей. Они тут могут спокойно потанцевать, оттянуться.
Ким снова посмотрел на план.
– Если я рассчитал верно, мы сейчас в районе, который называется «Византия». Между улицей Альфонса Доде и Селье.
Следующий туннель привел их к огромной пещере с уступами и нишами на разных уровнях. Ким направился к одной из арок.