18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Бернард Вербер – Зеркало Кассандры (страница 46)

18

– Молчи, тварь! Я сказала: идти спасать! Заткни поганую глотку и слушайся! Меня слушайся! Поняла, тварюга?!

Не дожидаясь ответа, Кассандра ударила ногой в живот бывшую Мисс Майку, и та согнулась пополам, потом она дала Рыжей кулаком в нос, и та повалилась на груду мусора.

Мужчины застыли в онемении, а Кассандра продолжала молотить Эсмеральду. Она остановилась только тогда, когда та перестала шевелиться. Глядя на окаменевших мужчин, Кассандра повторила:

– Нужно идти спасать!

И плюнула на землю им под ноги. Изумление было так велико, что никто не решился возражать Кассандре.

– Ты как, Герцогиня? – спросил бывший легионер, пытаясь привести в чувство президентшу республики «Искупление».

Мужчины помогли растрепанной, всей в синяках Рыжей подняться на ноги. На ногах она держалась крепко, но еще держалась рукой за челюсть.

– В следующий раз, когда будем угощать ее крепким, положим лед, – объявила она.

Я потеряла кучу времени, стараясь рассказать, убедить, объяснить, кто я, что делаю и чего хочу. Пришла пора действовать. И мне плевать, что будут думать другие.

Камеры наблюдения станции метро «Клиньянкур» зафиксировали быстро двигающуюся группу из пяти бомжей. Пятеро искупленцев облачились в длинные до пят плащи и стали похожи на ковбоев из фильма «Однажды на Диком Западе». На головы они надели шапки, лица замотали шарфами, так что видны были только одни глаза.

Преимущество бомжей. Они всегда наворачивают на себя все, что могут, носят на себе весь свой гардероб.

Замаскированные искупленцы перепрыгнули через турникеты и двинулись по подземному коридору. Из радиопродуктора гремел «Реквием» Верди.

Музыка напрягла Кассандру еще больше.

Люди вокруг шарахались от невыносимого запаха. Даже другие бомжи, повстречавшись с этими, предпочитали сохранять дистанцию.

– Могли бы хоть раз в жизни помыться, – крикнул им издалека какой-то подросток. – Похоже, своей плацентой воняете!

Орландо сделал шаг в сторону, словно бы приготовившись драться, и паренек тут же убежал.

– Не люблю молодежь, – сообщила Эсмеральда, опуская шарф и сплюнув.

– Не любою метро, – подхватил Напраз.

– Не люблю буржуинов, – поддакнул Ким.

– Не люблю придурков, – прибавил Орландо.

– Не люблю терактов, – заключила Кассандра.

Она тоже приподняла шарф, чтобы сплюнуть, но без большого успеха.

Искупленцы выстроились в ряд и двигались, занимая всю платформу, решительно и свирепо поглядывая вокруг. Все злились, но расступались. Кое-кто затыкал носы, не скрывая отвращения.

Пятеро искупленцев сели в поезд линии 1. Пассажиры тут же ринулись на другой конец вагона и издалека смотрели на них с опаской. Дети смеялись и затыкали носы.

Напраз наклонился к ребятишкам и сказал угрожающе:

– Эй вы, тля! Наша зараза опасная, будете долго смотреть, заболеете. Если, конечно, понимаете, о чем я?

Ребятишек как ветром сдуло. Остальные пассажиры опустили глаза и сделали вид, что ничего не слышали.

– Сколько же у меня вшей и блох, – почесался Орландо.

– А меня СПИД донимает и птичий грипп, – пожаловалась Эсмеральда.

– А меня только вирус Эбола и чикунгунья, – вздохнул Ким, пытаясь коснуться тех, кто еще не шарахнулся слишком далеко.

На остановке вагон покинули все и пересели в соседний.

– А ты не забыла, Принцесса, что буржуины нам враги? Они бы с удовольствием нас убили, но боятся подойти из-за грязи и заразы, – сказала Эсмеральда. – А ты хочешь, чтобы мы их спасали. Только ради твоих прекрасных глаз, Принцесса… А вообще-то я знаю, почему мы тебя послушались.

– Мы это делаем не ради буржуинов, а ради себя, – вступил в разговор Орландо. – Ты же помнишь, мы назвали себя «Искупление». Это не просто слова. И придумала это ты, Герцогиня!

– Промашку допустила с названием! Если доведется, назову совсем по-другому! «Беззаботное», к примеру!

Они вышли на станции «Шарль-де-Голль-Этуаль».

– Который час?

– Черт! Надо было прихватить часы, здесь же у них свое время. Но у Кассандры, кажется, есть часы.

Девушка отрицательно покачала головой, и Ким объяснил вместо нее.

– Это только на вид часы, они время не показывают.

Кассандра взглянула на циферблат и увидела: «Вероятность смерти через 5 секунд 17 %».

Часы не знают о существовании террориста. Они следят за нами, благодаря видеокамерам. Но процент должен увеличиться, «Пробабилис» почувствует, что сердце у меня бьется все быстрее и быстрее.

– Сейчас без десяти восемь, – сообщила Кассандра, взглянув на часы на руке прохожего.

– У нас есть еще несколько минут, чтобы перехватить террориста перед «Елисейскими Полями».

Они углубились в коридор. Неожиданно Кассандра удержала Орландо за рукав.

– Нет, не сюда.

– Что, новое видение? – насмешливо спросила Эсмеральда.

– Нет, старый опыт. Я когда-то просила здесь милостыню и знаю, здесь часто ходит патруль.

– Не верим мы твоим видениям, – продолжала Рыжая. – Мы пойдем тут. Все за мной!

Они двинулись дальше по коридору и тут же наткнулись на троих в форме: двоих полицейских и контролершу. Патруль проверял билеты: контролерша, крупная женщина с суровым лицом, и два толстяка полицейских.

До чего же обидно, когда тебя не слышат. Одно дело, знать, другое – передавать свое знание другим. Я пока этого не умею. И это главная трудность.

– Нечего губы надувать, – пробурчала, взглянув на Кассандру, Эсмеральда. – Случайность и ничего больше.

Обиднее всего, что их ничего не убедит. Если я снова захочу их предупредить, они мне снова не поверят. Это и есть настоящее проклятие Кассандры».

А около нее уже звучала пренеприятнейшая фраза:

– Проездные документы, дамы-господа.

Это контролерша требовала у них билеты.

– Нет, вы только подумайте, – вскинулся Орландо. – Мы примчались, чтобы спасать буржуинов, а их собачки хотят нам помешать. Честное слово, ребята, не время ставить палки в колеса!

– Ей-богу, не сейчас, – поддержала товарища Эсмеральда. – Точно вам говорю, не сейчас.

– В чем дело? – вмешался полицейский пониже ростом. – Мадам попросила у вас проездные документы, покажите их, пожалуйста!

– Успокойтесь и предоставьте это дело мне, – предложил Напраз. – Я им сейчас все объясню.

Африканец в пестром балахоне, увешанный всевозможными оберегами, которые позванивали под его длинным плащом, вышел и встал перед людьми в униформе.

– Не надо недоразумений. Поверьте, только чрезвычайные обстоятельства вынудили нас оказаться в вашем высоко почтенном обществе.

Ким одобрительно кивнул, а Орландо прошептал:

– Ну, ты тоже не очень-то…

– Билеты, – жестко потребовала контролерша.

– Я скажу им? – спросил Напраз у своих спутников, собираясь открыть всем большую тайну.