Бен Кейн – Орлы в буре (страница 66)
навредить, но в любом случае лучше быть готовым. — Скажи ближайшему
лучнику, чтобы зажег стрелу, — прошипел он Пизону. — По моей команде
он должен выстрелить в ров и поджечь растопку. — В оборонительную
траншею были сложены большие связки сухих веток. В случае нападения у
римлян было бы освещение, с помощью которого они могли бы убить врага.
118
Искры полетели рядом с Пизоном почти сразу, как только лучник
принялся за свои кремни.
Тулл снова поискал сутулую фигуру, нашел ее примерно в сотне шагов
и крикнул сначала по-германски, затем на латыни — СТОЙ!
Мужчина остановился. — Я… безоружен… я… пришел с миром, —
крикнул он, его плохая латынь доказывала, что он не римлянин.
— Оставайся на месте, — приказал Тулл.
Свет вспыхнул рядом с Пизон; лучник поджег смолу, покрывающую
наконечник его стрелы.
— Давай! — приказал Тулл.
Желто-оранжевое пламя пронеслось от вала до дна рва. Свет мерцал, гас, а затем вспыхивал новой жизнью, когда воспламенялась сухая древесина.
Тулл подождал, пока пламя не разгорелось, прежде чем закричать: —
Поднимите руки! Иди вперед, аккуратно и медленно, чтобы я мог видеть
тебя.
Мужчина повиновался. Несмотря на его медленное продвижение, Тулл
был рядом с ближайшей трубачом. Он также приказал лучнику подготовить
еще одну стрелу, а каждому часовому, подошедшему достаточно близко, приготовить свое копье. — СТОЙ! — взревел он, когда воин был в тридцати
шагах от него.
Нарушитель
не
был
впечатляющим
образцом.
Худощавого
телосложения, в рваной тунике и штанах, у него было узкое, узкое лицо, говорящее о тяжелой жизни. Подняв руки вверх, он стоял, глядя на
крепостные валы с покорным выражением лица. — Я… жду, — сказал он на
своей латыни с акцентом.
— Чертовски правильно, что ты ждешь, — прорычал Тулл, изо всех сил
пытаясь разглядеть что-то за яростным светом в канаве. — Вы можете что-нибудь заметить – хоть что-нибудь? — спросил он Пизона и часового с
другой стороны.
После небольшой задержки ответы были отрицательными. Тулл не мог
ни разглядеть ничего угрожающего, ни услышать его. — Иди ко мне, —
приказал он воину. — Остановись! — закричал он, когда мужчина оказался
прямо у горящего дерева.
Безоружный воин не представляет угрозы, решил Тулл. — Будьте
настороже. Продолжайте наблюдать за признаками приближения врага, —
приказал он Пизону и другим часовым.
— Чего ты хочешь? — спросил Тулл.
— Я… хатт. Я хочу… поговорить.
— Итак, ты говоришь! Твои люди назовут тебя предателем только за
то, что ты стоишь здесь – почему ты их оставил?
119
Налитые кровью глаза воина бегали взад и вперед — Я… дерусь с
товарищами. Я… слишком много пью. Мне… вождь приказал вернуться в
поселение
«Остерегайся
отвергнутых,
Арминий»,
—
с
некоторым
удовлетворением подумал Тулл. Взлохмаченный вид воина хатта и прыщавое
лицо придавали некоторую достоверность его рассказу. — Итак, ты пришел
сюда. Почему? — спросил Тулл.
— У меня есть информация… о… планах Арминия.
Настоящее возбуждение охватило Тулла. Он бросил взгляд на Пизона.
— Что-нибудь заметил? — Пизон ничего не видел; как и никто из часовых на
сотню шагов в любом направлении. «Если Арминий планировал нападение, то это было чертовски плохо», — подумал Тулл. Приказав воину идти к
ближайшим воротам, он с грохотом спустился по лестнице и пошел ему