Бен Кейн – Бог войны (страница 88)
– Или кошмар… – Приятель покачал головой. – До сих пор не могу поверить, что ты прикончил одного из наших.
Квинт оторвал глаза от ворот Ахрадины.
– Мне пришлось, Кувшин. Иначе нам обоим был бы фустуарий.
– Не было бы, если б ты убил его – спутника твоей сестры. Ганнона.
Квинт ощутил некоторую вину за свои действия – но лишь немного.
– Ганнон был моим другом, а этого легионера я видел первый раз в жизни. Ты поступил бы точно так же.
– Может быть… – Урций плюнул. – Но мне не хотелось бы принимать такое решение.
– И мне тоже больше не хочется.
– А теперь – Пера. Это другое дело.
В Квинте снова поднялась скорбь о Кораксе вместе со злобой на Перу.
– Мы разыщем говнюка, я знаю.
– Да. Разыщем и возьмем остаток Сиракуз – или в другом порядке, мне все равно. А когда город падет, вся Сицилия последует его примеру, запомни мои слова. Может быть, тогда Сенат позволит нам вернуться домой…
На лице Квинта появилась кривая улыбка. Было много за что благодарить судьбу. «Нам – мне и Урцию – все удалось, – подумал он. – Из-за нас закончилась осада. И победа была невероятной. А теперь последуют новые успехи. В итоге Рим признает усилия легионов Марцелла».
Убийство Коракса и печальные известия от Аврелии о смерти матери еще не уложились в его сознании, но он спас сестру от страшной смерти, и это подняло его дух. К тому же она, похоже, счастлива. В буйные времена такое много значит.
Юноша посмотрел на высокие стены Ахрадины. По крайней мере, на ближайшее время они защитят сестру и ее друга. «Моего друга», – снова подумал Квинт. Потому что, как и Урций, Ганнон оставался ему другом. Квинт издал долгий, медленный вздох.
Одним богам известно, что принесет завтрашний день, но сегодня они все четверо остались живы.
И важно именно это.
Эпилог
В тот кровавый день в 212 году до н. э. б
Осенью разразилась чума, от которой пострадали обе стороны, как в стенах города, так и за пределами, но положение карфагенян в южном лагере у болот с плохой санитарией привело к б
Услышав о том, что карфагенский флот их бросил, сиракузцы попытались начать с Марцеллом переговоры об условиях сдачи. Неудивительно, что римские дезертиры в их рядах, которых было немало, не обрадовались такому развитию событий. В результате прошла волна взаимных убийств между сторонниками и противниками переговоров, и равновесие между двумя сторонами несколько раз нарушалось в ту и другую стороны. Все больше ужасаясь уровнем недоверия и варварства, Ганнон приготовился бежать вместе с Аврелией.
Удобная возможность для Марцелла захватить весь город представилась после того, как он провел тайные переговоры с одним из командиров в Ахрадине, недовольным иберийским наемником по имени Мерик. Вскоре после того, как они пришли к соглашению, римляне одновременно ударили по Ортигии и Ахрадине. Квинт и Урций приняли в этом активное участие. Когда, как было договорено, Мерик со своими солдатами присоединился к римлянам, оставшиеся защитники Ортигии оказались в безвыходном положении. Однако, желая сохранить царскую сокровищницу для себя, Марцелл велел своим войскам на время отступить с Ортигии. Это позволило римским дезертирам, а также Ганнону с Аврелией бежать. Последних защитников Ахрадины ждала страшная судьба. Когда они открыли ворота, желая лишь сдаться, солдаты Марцелла со всей дикостью набросились на них, и мало кто из сиракузцев остался жив. Среди погибших был и знаменитый Архимед – его зарубил легионер, когда ученый чертил на земле какую-то геометрическую схему. Возмущенный Марцелл то ли казнил, то ли прогнал того легионера, а Архимеда похоронил в его семейной гробнице.
После более чем пяти веков независимости Сиракузы пали перед вторгшимися в Сицилию римлянами. Считавшийся самым большим и прекрасным из греческих городов, за время осады он был полностью разорен и разграблен. Хотя жители некоторых пригородов страшно пострадали, остальным удалось отделаться довольно легко – по стандартам тех времен. Обычно, когда город брали штурмом, всех жителей мужского пола убивали, а женщин и детей продавали в рабство.
Несмотря на все происшедшее, многие по-прежнему хотели воевать против римлян. Каким-то образом Эпикиду удалось ускользнуть из Сиракуз. Вместе с Ганноном, Аврелией и горсткой солдат он переправился в Акрагас. Там они получили неожиданное подкрепление от Ганнибала и из Карфагена, что позволило им в последующие месяцы нанести Марцеллу несколько успешных ударов.
И война за Сицилию продолжилась.
Примечания автора
Когда у меня появилась возможность написать серию романов про Вторую Пуническую войну (218–201 гг. до н. э.), я ухватился за нее. Этот период очаровал меня на много лет. Слово «эпический» сегодня используют слишком часто, но считаю, что применительно к невероятной семнадцатилетней войне употребление такого термина оправдано. Нынешняя жизнь в Европе действительно сильно отличалась бы от той, какой мы ее знаем, если б весы чуть склонились в другую сторону, как случалось много раз. Карфагеняне были совсем не похожи на римлян и отличались от них вовсе не только в худшую сторону, как хочет убедить нас «история». Это были неустрашимые исследователи и прирожденные торговцы, хитрые предприниматели и храбрые солдаты. Где римские интересы столь часто заключались в военных завоеваниях, их интересы были в достижении власти через контроль над коммерцией и природными ресурсами. Это, может быть, мелочь, но мое употребление слова «карфагенский» вместо латинского «пунический» не случайно. Карфагеняне не стали бы использовать такое слово.
Многие читатели знают в общих чертах о войне Ганнибала с Римом, другие знают меньше, и мало кто с жадностью прочел древних авторов Тита Ливия и Полибия – главные источники знаний о том времени. Чтобы было понятно, я постарался придерживаться дошедших до нас исторических деталей. Однако местами я либо слегка изменил события, чтобы они вписались в развитие сюжета, либо присочинил кое-что. Это привилегия романиста, как и его проклятие. Прошу прощения за ошибки, какие я мог допустить.
Слово «Италия» использовалось в III в. до н. э. как географическое название, оно относилось ко всему полуострову южнее Цизальпинской Галлии. Это слово не содержало в себе политического оттенка до времен Полибия (середина II в. до н. э.), и все же я решил его использовать. Оно многое упрощало, не требуя постоянного упоминания названий различных частей Республики: Рима, Кампании, Лациума, Лукании и т. п.
До нас дошел значительный объем информации о римском войске III в. до н. э., но когда пишешь о нем, часто приходится делать предположения и смелые умозаключения. То же касается карфагенского и сиракузского войск. У нас есть подробности римских похорон – я, насколько мог, использовал их в книге. Еще одной помехой явилось то, что мне пришлось договариваться о карфагенских именах. Не многие прошли проверку временем, и многие из них трудно произносимы или звучат ужасно. Гиллесбаал и Ифобаал не совсем гладко ложатся на язык. Однако мне
Пролог к роману начинается вскоре после окончания второй книги в серии – «Ганнибал. Кровавые поля». Пророческие слова предупреждения Ганнибалу были записаны. Ответ Рима Ганнибаловым послам вскоре после них указывает нам на решимость римского народа даже в пучине поражения. Когда карфагенское посольство добралось до Рима, им отказали во входе в город, сказав, что Республика никогда не ведет переговоров с врагом, который все еще занимает земли Рима или его союзников. Более того, выкуп удерживаемых Ганнибалом высокопоставленных римлян был отвергнут, что обрекло восемь тысяч несчастных на казнь или пожизненное рабство. Суровое отношение Рима к собственным гражданам продолжилось: легионеры, уцелевшие после Канн, были с позором отправлены в Сицилию, и им навек запретили возвращаться в Италию.