Ben Galley – Жуткое утешение (страница 66)
– Настоятельно советую отойти в сторону. Я не хочу причинять тебе вред.
На лице человека отобразилось разочарование, словно он нашел в себе силы, чтобы выполнить задачу, но забыл стойкость, которая нужна, чтобы довести дело до конца. Вздохнув, он опустил голову.
– Жаль, что я не могу сказать то же самое.
Из-под слоев шелка появился арбалет, и человек направил его прямо между глаз Аноишу. Нилит невольно вскрикнула, однако тетива не загудела, не раздался глухой стук, она не услышала предсмертного ржания. Нилит подняла руку, а второй начала нащупывать свой собственный арбалет на боку коня. Она почувствовала, что мышцы Аноиша напряглись.
– Минуточку! Какого хрена тебе от меня надо?
Роскошно одетый мужчина держал арбалет твердо; его руки не дрожали.
– Не я, госпожа, мои хозяева. Консорциум, группа торговцев и деловых людей, которых интересует все, что может принести прибыль.
Нилит уже слышала это название – в Белом Аду.
– Кел-Дуат.
Человек, похоже, был горд этим.
– Кел-Дуат – всего лишь одна из многих каменоломен в пустыне, но она действительно выделяется, правда же?
– А от меня-то что тебе нужно?
– Вы отказались заплатить за проход через Кел-Дуат. Платеж просрочен, и меня отправили его взыскать.
Нилит едва удержалась от смеха.
– Что за бред! Я не признаю ни их право взымать подобную плату, ни ваш Консорциум, каким бы ни были ваши притязания.
– Тем не менее долг остался.
Она уже не могла удерживать в узде свою вспыльчивость.
– Ты серьезно хочешь сказать, что проделал весь этот путь, разыскивая одного человека, который не уплатил сраный взнос? У этого твоего Консорциума наверняка есть дела поважнее – например, копать новые ямы!
– Госпожа, демоны кроются в деталях. Не просто одного злоумышленника… – Не сводя с нее взгляда, человек достал свиток и позволил ему развернуться под собственным весом. – У меня тут список из четырех пунктов – сокол доставил его из Кел-Дуата в Аракс. Женщина, подходящая под ваше описание, – кажется, там написано «замызганная», – пожилой лодочник, призрак и конь.
Нилит выдала человеку порцию королевской ярости.
– Твою мать! Это же бред! Как тебя зовут?
Если ее слова потрясли его, то он этого не выказал.
– Хотя я и не понимаю, какое отношение это имеет к делу, я назову вам свое имя. Меня зовут Джоби. Преследователь Джоби. Если вы внесете плату, все будет улажено. Консорциум всегда ведет дела честно.
Взгляд Нилит скользил от блестящей стрелы на арбалете к бесстрастному лицу преследователя. Стоило ей подумать, что она нашла Фаразара и почти победила пустыню, как она наткнулась на один из шипов города.
– Сколько? – спросила Нилит. – У меня мало товаров на продажу, но если ты настаиваешь и если это положит конец нашему нелепому разговору, я готова отдать то, что тебе нужно.
Джоби с преувеличенной тщательностью проверил список – один раз, второй раз, третий.
– Мне нужна ваша тень, – сказал он.
– Возможно, ты заметил, что никаких призраков у меня нет.
– О, призрака я найду, но боюсь, что вы неправильно меня поняли. Госпожа, я собираюсь забрать вашу тень. Вашу сущность. Вашу душу. Таковы условия. – Он пожал плечами. – Как я уже сказал, вы просрочили плату.
Нилит взмахнула саблей, вставая между мужчиной и Аноишем.
– Иди на хер, пока я тебе клинок в жопу не воткнула.
Джоби снова театрально вздохнул и потянул за веревку, на которой вел лошадь. Вторая лошадь подошла ближе. Морда ее была мрачна, словно пустая винная бутылка. Только когда повозка остановилась и перестала лязгать, Нилит услышала шипение.
Не переставая целиться в нее из арбалета, преследователь Джоби спешился и, переваливаясь, подошел к повозке, поднял один из углов парусины и застыл.
– Прежде чем приступить к возмещению убытков, я по обычаю даю тебе последний шанс передумать. Должен тебя предупредить: я служу Консорциуму уже семнадцать лет, три месяца и девять дней, – сказал он. – И у меня это очень хорошо получается.
Нилит взмахнула саблей, и клинок блеснул в солнечных лучах.
– Мое предложение остается в силе.
Джоби склонил голову набок, и еле заметная улыбка, размазанная по его лицу, исчезла.
– Вы не деловая женщина, да?
Это была правда. Будь у Нилит время или желание, она бы прочитала этому человеку лекцию о том, почему именно она ненавидит кровососов, нападающих на тех, у кого слишком мало или слишком много серебра. Консорциумы. Фирмы. Гильдии. Какие бы названия ни выводили они на своих гербах, главным для них оставалась прибыль. И поэтому они были ничуть не лучше тал и торов, которые торговали душами. Алчность не зависела от вида богатств: ее можно было встретить и в банке, и в Палате торговли.
– Я не люблю вести дела, – ответила Нилит.
Джоби снова вздохнул и посмотрел на Аракс.
– Госпожа, эту великую столицу построили не тени и не императоры, а предприимчивые, целеустремленные личности. Ее фундамент – успех, прибыль, власть тех, кто понимает, какую пользу приносит торговля. И все, кто разбирается в торговле, знают, что живая лошадь дороже мертвой женщины. А вы, очевидно, вообще это не понимаете.
Бац!
Арбалет выстрелил, и Нилит спасла только ее реакция. Джоби целился ей в живот, но она нырнула вбок, и стрела воткнулась в песок между ногами Аноиша. Он встал на дыбы, размахивая копытами от страха и ярости.
Нилит бросилась вперед, занося саблю для удара. Джоби бросил в нее сверток шелка, пытаясь запутать в нем клинок. Одновременно он стянул холстину с повозки; под тканью оказалась клетка. Нилит сделала шаг в сторону и застыла на месте, увидев, что находится в клетке.
– Сделай что-нибудь! – заверещал Безел, летая вокруг Джоби и пытаясь выцарапать ему глаза.
Не обращая внимания на клюв и когти сокола, преследователь, не теряя времени даром, сбил с дверцы клетки тяжелые засовы.
В клетке сидело жуткого вида существо – наполовину червь, наполовину насекомое около четырех футов ростом. Серо-лиловое, оно блестело – то ли от пота, то ли от слизи. Его тело было свернуто в кольца, а рядом с его головой торчали две узловатые, покрытые панцирем руки. Они заканчивались синими загнутыми когтями, которые неярко светились, словно пары призрака. Существо казалось слепым; на его морде виднелся только непропорционально большой рот, пара ноздрей и три молочно-белых антенны, которые раскачивались, словно тростник на берегу реки. От чудовища исходила вонь гниющей на жаре требухи; запах был столь сильным, что у Нилит на глаза навернулись слезы. Но ее взгляд остановился на его зубах. Они, как и когти, светились – прозрачные, постоянно двигающиеся.
Несмотря на отсутствие глаз, существо, похоже, полностью сосредоточилось на Нилит. Синие когти с лязгом вцепились в железные прутья; монстр навалился на них всем своим весом. Страх, исходивший от него, полетел на Нилит, словно зимний ветер. Аноиш испуганно заржал и поскакал прочь.
Голодное чудовище раскрыло пасть, и из нее потекли огромные капли слюны.
Нилит проглотила свой страх и в пару прыжков сократила расстояние. Она взмахнула саблей, и из ее глотки вырвался вопль.
Последний засов отодвинулся.
– За работу, моя лапочка! – рассмеялся преследователь Джоби.
С клекотом монстр вырвался из своей клетки и налетел на Нилит в тот момент, когда ее сабля оставила зарубку на руке Джоби. Нилит услышала его крик, а затем чудовище сбило ее с ног.
Взревев, она оттолкнула его и измазалась в его слизи. Мощное чувство голода, которое испытывал монстр, боролось с ее желанием выжить. Он метался из стороны в сторону, извиваясь, словно кобра перед флейтой нищего. Снова и снова монстр атаковал ее; песок шипел под его телом. Монстр тянул к ней когти. Челюсти существа раскрылись так широко, что Нилит показалось, будто его голова раскололась надвое. Защелкали два ряда сияющих зубов. И все это время монстр визжал, словно кошка, которую сжигают заживо.
Его ярость лишала Нилит сил. От страха руки Нилит тяжелели. Когда она сделала очередной выпад, у нее заплелись ноги и она упала на песок. Покрытое слизью существо немедленно навалилось на нее всем своим весом. Ледяные когти прижались к груди Нилит, не давая ей пустить в ход саблю. А когда мерзкое существо сомкнуло челюсти на ее руке, Нилит услышала свой жалкий вой – он перекрыл даже яростно ржание Аноиша, верещание сокола и крики преследователя Джоби. Зубы, холодные, словно сосульки, коснулись ее кожи.
– НЕТ!
Глава 20. День из жизни камерария
По нашим оценкам, в прошлом году наш великий город посетили миллион человек, и почти половина этих людей считается пропавшими без вести или убитыми. Скорее всего, они стали товаром для торговцев душами. Из этого числа незаконно порабощенных душ дознаватели и прокторы Палаты Кодекса сумели вернуть три тысячи десять. Сорок один душекрад был забит камнями до смерти.
– Судья! Долбаный судья! Один из нас!
Прежде чем продолжить, камерарий Ребен подождал, пока эхо его криков отразится от потолка. Женщина-писец, стоявшая рядом с его столом, принялась яростно царапать тростниковой ручкой по свитку.
– Этому нет оправдания. Чудовищный позор и страшная потеря для города.