18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Бен Джонсон – Пьесы (страница 139)

18
А ты, пустая кукла... О проклятье! Убью! За сифилитика пошла! Врешь, малый. Я здоров, как ты! И это Сейчас же докажу. Ну, защищайся. Вот так сюрприз! Так что ж, ты будешь драться? Я проучу тебя, молокосос! Берись за шпагу, ну! Вот чертовщина! Да это молодец из молодцов. А, сбавил тон? Вытаскивай оружье! Моя голубка — вот она стоит, Попробуй только тронь ее. К чертям! Я полюбил его! Нет, хоть повесьте, За шпагу не возьмусь! Сестра, признаюсь, Твой брак мне по душе. Ах, вот как, сэр! А если ты и куришь, старина, И выпить не дурак — прибавлю я К приданому ее пять тысяч фунтов. Набей-ка трубки, Джереми. Охотно, Но прежде, сэр, прошу вас в дом войти. Войду — тебя послушаться полезно. Ты, зять, не трус и весельчак! Вперед, И трубками с тобою запыхтим. Пройди, любезный братец, в дом с сестрою, А я вас тотчас нагоню. Хозяин, Которого слуга так осчастливил Большим богатством и вдовой-красоткой, Явил бы черную неблагодарность, Когда б не оказал он снисхожденья Такому умнику и ловкачу И не помог стать на ноги ему, Без всякого ущерба для себя. Пусть джентльмены, зрители честные, Коль я забыл свои года и важность И предписанья чопорности строгой, Простят меня за эту вольность, помня, Что вьют порой из старика веревку Жена-красотка и слуга-хитрец, Натянут туго — тут нам и конец! А впрочем, плут, сам за себя скажи. Да, сэр. Пусть, джентльмены, роль моя Уменьшилась слегка в последней сцене, Но так по пьесе нужно. Словно тени, Исчезли Серли, Маммон, Сатл и Дол, И остальные, с кем я вместе шел. — Теперь я ваш, почтенное собранье. Вы — весь мой мир, богатство, достоянье, Уйдете вы — я буду ждать других, Веселый пир готовя и для них.

Заговор Катилины[151]

Перевод Ю. Корнеева

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Дух Суллы.

Луций Сергий Катилина.

Публий Корнелий Лентул.

Кай Цетег.

Автроний.

Квинт Курий.

Варгунтей.