Байзо Альбион – Лимбия (страница 28)
Чтобы правительственные люди не смогли вовремя уничтожить улики и замести следы, мы договорились с журналистами, чтобы они штурмовали объекты преступной деятельности ОПГ, дабы правоохранительные органы не смогли утаить и скрыть факт преступлений Добряка и его команды, ведь правительственные шавки тоже замешаны в этом прибыльном деле.
Мы тщательно продумали и подготовились к предстоящей операции, уделив внимание всем деталям и не упустив ничего из виду.
***
Было два часа ночи, весенняя ночь была холодной, прохладный ветер охлаждал наши разгоряченные тела, придавая нам больше сил и бодрости. Несмотря на холод, воздух был наполнен ароматами цветущих деревьев и свежей травы. Звезды ярко мерцали на темном небе, создавая неповторимую атмосферу. Тишина ночи изредка нарушалась шелестом листьев и пением птиц. Казалось, сама природа радовалась наступлению весны.
На нас было надето минимальное количество одежды, мы специально не надевали тёплую одежду, чтобы не вспотеть и снизить нагрузку на тело. Не могу сказать, что мы были вооружены до зубов, но экипировка давала о себе знать, обнимая нас своим ощутимым весом. Помимо оружия, мы взяли десять расходных кнопочных телефонов, чтобы в случае чего давать полиции ложные сведения и данные. На современных кнопочных телефонах я установил приложение, которое позволяет изменять голос.
Наиболее важным было то, что оружия и боеприпасов было более чем достаточно, поскольку машина позволяла нам перевозить с собой большое количество вооружения.
Операция была начата, мы заняли места в первом автомобиле. В целях обеспечения готовности к выполнению поставленных задач, мы заблаговременно разместили три автомобиля в укромных и малозаметных местах.
Этот день был идеальным для нас, как будто сама судьба благоволила нам, словно говоря нам «убейте этих мразей».
Мы ехали в тишине, без расслабляющей или бодрящей музыки, в напряжённом молчании. Двое моих товарищей смотрели в окно на мелькающие огни города, надеясь, что скоро эта гнетущая миссия подойдёт к своему завершению. Я прокручивал раз за разом план действий в голове, мысленно отправляясь в будущее. Всё же я старался ни о чём не размышлять, отгоняя лишние мысли, я сосредоточился только на вождении. Важно было сохранить спокойствие и собранность.
Мы прибыли в центральную больницу и вышли из автомобиля. Выходя из машины, я сломал водительское стекло с помощью пистолета.
– Я хотел бы прояснить один момент, который вызывает у меня недоумение и непонимание. В связи с чем перед выполнением данной миссии нам было дано указание вымыть головы?
– Чтобы ваши волосы не выпадали на чистый пол, – ответил я.
– Является ли один выпавший волос серьёзным доказательством против нас? – спросила меня Марианна.
– Предположим, что у тебя выпал волос, и его обнаружили криминалисты. С помощью только волос они могут определить цвет и длину твоих волос. Поскольку женщины часто окрашивают волосы, их уникальный цвет волос может помочь криминалистам сузить круг подозреваемых. Относительно ДНК-информации, содержащейся в волосах, я воздержусь от комментариев, поскольку сам не обладаю достаточными знаниями в этой области.
– Получается упавший волос способен сузить круг поиска преступника? Откуда ты всё это знаешь? – спросила меня Марианна.
– Быть может я черпал знания из множества научно-популярных каналов, что, возможно, и стало источником моей мудрости. Возможно, это осталось из сериалов об убийствах, которые я давно смотрел, – ответил я.
Мы надели волчьи маски и вошли в больницу через черный вход. К нашему счастью, там был туннель, который вёл в секретное помещение, где творились злодеяния. Тяжелый воздух пропитался запахом медикаментов и отчаяния. Наши шаги бесшумно раздавались в тоннеле, так как мы были обуты в легкие кроссовки. Впереди ждала неизвестность, но пути назад уже не было.
Системы видеонаблюдения были взломаны до начала нашей операции, что позволило нам беспрепятственно продвигаться дальше вглубь.
Я, как лидер, шёл впереди. Тоннель заканчивался, и мне было известно, что впереди, за углом, находилась охрана.
– Впереди охрана, Марианна устрани их.
– Что? – удивился Идан.
– Вас поняла.
Марианна почтительно сняла маску и вручила мне ее в руки. Маска казалась тяжелой в моих руках, прохладный металл скользил под пальцами. Взгляд Марианны, мимолетный и острый, пронзил меня насквозь, оставляя после себя странное чувство тревоги. Я невольно сжал маску крепче, ощущая, как острые края впиваются в кожу.
Марианна уверенно направилась к охранникам, активировав актерское мастерство, она подошла к ним вплотную. Её взгляд излучал спокойствие и дружелюбие. Голос звучал ровно и уверенно, когда она начала говорить. Всё в её образе говорило о том, что ей нечего скрывать.
Два крупных и крепких мужчины были озадачены, увидев перед собой необычно одетую, привлекательную девушку. Казалось, что их мыслительные процессы временно приостановились, уступив место похоти.
Находясь в укрытии за углом стены, я наблюдал за развитием событий с помощью небольшого ручного зеркала.
Отражение было нечетким, но я мог различить движение фигур вдалеке.
– Ещё одна шлюха? – сказал один из амбалов.
– Опоздала ты, поезд-то уже давно ушёл. Кыш-кыш отсюда.
Марианна молниеносно достала пистолет с длинным глушителем и за четыре секунды двумя выстрелами убила охранников. Затем она со всей силой постучала в железную дверь, пока мы с Иданом поравнялись с Марианной.
– Теперь мне стало понятно, почему мужчины проявляют галантность и уступают дорогу женщинам, – сказал это Идан.
У одного из погибших охранников кровь хлестала фонтаном, что стало для меня неожиданностью.
– А кровь всегда так выходит наружу? – спросил я их.
Марианна сделала контрольный выстрел в сердце, после чего фонтан крови прекратил свой кровавый танец.
– Надо же, она смогла устранить их, не испачкавшись кровью, что свидетельствует о ее профессионализме, – ответил Идан, – Возможно, ей просто повезло.
Дверь из стали открыла молодая женщина со светлыми волосами и ярким макияжем, она была только в нижнем белье. Первое, что она увидела, было дуло моего пистолета с глушителем, и затем для неё наступила тьма. Я убил её одним выстрелом в голову, и её хлынувшая кровь запачкала мою одежду, оставив брызги крови. Маска, которую я носил, защитила меня от привкуса чужой крови.
– Сразу видно, что ты, Салазар, дилетант в этом деле, – сказал Идан.
Кровь не запятнала моих друзей, они были чисты, и казалось, словно бы они давно знали, что я новичок в этом деле.
– Это была проститутка? – спросила Марианна.
– Нет, это куртизанка.
– Мы точно не ошиблись дверью? – спросил Идан.
Мы все вместе вошли в это помещение. Я обнаружил, что реальность существенно отличается от моих ожиданий. Я увидел совсем не ту картину, которую я ожидал увидеть. Внутри находилось просторное помещение, оборудованное всеми необходимыми удобствами. Казалось, что оно было создано исключительно для одной цели, для оргии, вся здешняя мебель как бы намекала на это. Освещение было на высоком уровне, чего не скажешь о том, что в этом зловонном месте проворачивали омерзительные дела.
В помещении преобладали тёмные тона, в основном это были чёрные звукоизоляционные панели, которые часто попадались мне на глаза, создавая ощущение замкнутости. Несмотря на это, пространство не казалось маленьким. Возможно, дело было в высоких потолках и продуманном искусственном освещении.
– Мне кажется, что мы всё же ошиблись дверью, – сказал Идан.
– Обманывать всегда нужно уметь, особенно, когда ты занимаешься незаконными делами, – ответил я.
– Кто вы такие? – спросил нас Добряк.
– Мы обычные популисты, – пошутил я, – Я Волкодав, приятно познакомиться, святой ублюдок.
Добряк сидел на диване, широко раскрыв рот, в состоянии крайнего удивления, и держа в обнимку двух женщин. Казалось, он не верил своим глазам, и реальность вокруг него расплывалась, словно в тумане. Он поглядывал то на нас, то на мертвую, лежащую девушку. А две его женщины находились в состоянии сильного потрясения, они не могли поверить в происходящее, цепляясь за обрывки надежды. В воздухе висел тяжелый запах химикатов, смешанный с чем-то сладковато-тошнотворным.
Я выстрелил в одну из женщин, а Марианна убила вторую девушку.
– Ты ужасно стреляешь, Салазар, – сказал Идан.
– В отличие от вас, я самоучка, а не профессионал.
– Так неинтересно, – произнесла Марианна, – Проси у нас пощады, ползи и умоляй нас пощадить твою ничтожную жизнь, не забывая натирать лоб в унизительной позе. Разве твоя мама не учила тебя, как правильно лизать ботинки хозяевам? – она как бы начала жестикулировать ступнями ног, – Ну же, давай, я жду тебя.
– К моему удивлению, он сохраняет спокойствие, – удивился Идан невозмутимости Добряка.
– Судя по тому, как он не реагирует на провокации, он находится под воздействием лёгких наркотиков, что даёт ему силу, храбрость и... повышенный интеллект, – сказала Марианна.
– Что вам от меня нужно? – как ни в чем не бывало, он задал нам вопрос. Его голос звучал спокойно, но в глазах читалось напряжение. Мы переглянулись, не зная, с чего начать. Слишком долго мы шли к этому моменту, и теперь слова казались излишними.