Барбара Воллес – Неизбежный поцелуй (страница 5)
Хотя и сейчас не слишком поздно обо всем узнать. Разве не для этого существует Интернет? Недолго думая она поднялась со своего места. Келси двигалась так быстро, что Толстячок тоже вскочил. Фарли сказал, что доставляет продукты в имение вот уже где-то от трех до пяти лет. Роман «Охота на Луну» был опубликован около шести лет назад. Вне сомнения, за шесть лет должны были быть написаны какие-нибудь статьи об Алексе Маркоффе, верно?
Вскоре Келси нашла то, что ей было нужно. «Актриса и писатель: настоящая любовь!» – таков был заголовок одного из таблоидов.
Алекс Маркофф был влюблен в кинозвезду? Подобное казалось Келси невозможным, но перед ее глазами было доказательство. Вот фотография Алекса и знакомой блондинки. Они мило улыбаются друг другу, сидя в кафе за чашкой кофе. Келси почувствовала непонятное раздражение, прочтя об их романе. Звезда кино Алиса Дэвенпорт встретила Алекса в тот момент, когда он раздавал автографы. У них случился бурный роман, и, ко всеобщему удивлению, они поженились и поселились в Лос-Анджелесе, где был экранизирован один из рассказов Алекса.
Слава Алекса и привлекательность Алисы сделали их любимчиками прессы. Кликнув кнопкой мыши, Келси зашла на страничку, где обнаружила несколько десятков их фотографий. Вот они на благотворительном вечере. Здесь – на кинопремьере. На судостроительном заводе, выпускающем яхты. Алиса обладала белокуро-платиновыми волосами и прекрасной фигурой. На каждой фотографии миссис Маркофф опиралась на руку мужа и лучезарно улыбалась. В отличие от нее Алекс был постоянно мрачен, на его лице красовалось недовольное выражение. Даже ведя сказочную жизнь, он не улыбался.
Еще один клик кнопкой мышки, и перед глазами Келси появилась другая статья. «Что случилось?» – гласил заголовок, под которым находилась фотография Алисы. Другие заголовки обещали раскрыть «Мрачные тайны мистера Маркоффа».
Рано или поздно начнутся разговоры.
Друзья, знакомые Алекса и даже его помощники сообщали репортерам зловещую информацию о браке Алекса и Алисы, их разводе и интимной жизни супружеской пары.
– Неужели все, кто его знал, давали интервью? – спросила она вслух.
– Я отвечу кратко. Да.
У Келси екнуло сердце. Медленно она подняла глаза от экрана компьютера и встретила разъяренный взгляд Алекса.
– Какого черта вы делаете?!
Она попыталась ответить, но слова застряли в горле. Вместо того чтобы сказать хотя бы слово, Келси стала беззвучно открывать и закрывать рот, словно рыба, хватающая ртом воздух.
Между тем Алекс оказался напротив ноутбука и уставился в него. Келси почувствовала, как в ее боссе закипает ярость. Когда он заговорил спокойно, тщательно контролируя свой голос, ей стало вдвойне страшно.
– Я спрошу еще раз. Как по-вашему, что вы делаете?
– Я… я… – Заправив прядь волос за ухо, она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Хотя это было нелегко, учитывая, что на нее был направлен убийственный взгляд Алекса. – Мне очень жаль. Я думала, может быть, если бы я узнала о вас больше, то могла бы…
– Могли бы что, мисс Альбертелли?
Его взор стал свирепее, и Келси была вынуждена отвести взгляд. И вдруг она ответила совсем не так, как намеревалась:
– Могла бы лучше вас понять.
Видимо, Алекс не счел ее ответ подходящим. Его подбородок дергался, пока он смотрел то на Келси, то в монитор.
– Вы хотите лучше меня понять? – спросил он наконец. Его голос звучал сдержаннее, чем прежде. – Тогда вам придется кое-что уяснить. Моя личная жизнь – закрытая тема для обсуждения. Вы не имеете права копаться в моем прошлом, несмотря ни на какие ваши доводы и причины.
«Я не стала бы искать о тебе информацию, не будь ты таким таинственным», – подумала Келси.
Тем не менее она знала, что Алекс прав. Она опустила глаза и посмотрела на свои руки, чувствуя себя ребенком, которого поймали за нарушением правил внутреннего распорядка. Сейчас она испытывала ощущение, которое было ей ненавистно. Ведь ей некого винить, кроме себя самой, за то, что она оказалась в таком затруднительном положении.
– Этого больше не повторится.
– Черт побери, вы правы, не повторится. Потому что вы уезжаете отсюда. Сегодня же!
«Уезжаю? Он меня увольняет? Значит, я трижды дура!»
Почему она не послушалась доводов разума и не отказалась влезать в чужие дела? Нет, ей вздумалось ковыряться в прошлом Алекса, в результате чего он ее уволил. Он выгоняет ее на улицу, не желая слушать доводов. Кто знает, как долго ей придется теперь искать новую работу?
Сделав категоричное заявление, Алекс повернулся и вышел из комнаты. Келси понеслась за ним, схватила его за плечо:
– Мистер Маркофф, погодите! Вы должны пересмотреть свое решение.
Он обернулся, его глаза метали молнии:
– Я не должен ничего пересматривать. Я не вторгался в частную жизнь другого человека.
– Пожалуйста! Мне нужна эта работа…
Боже, как ей было ненавистно его умолять! Келси в очередной раз мысленно «поблагодарила» свою бабушку Роузи.
– Вы должны были подумать об этом до того, как отправились в поисковик Google.
– Но…
– Сегодня же, мисс Альбертелли! Отправляйтесь упаковывать вещи.
«Идиотка! И что теперь делать? Может быть, позволить Стюарту Лефковицу вмешаться?..»
Келси не очень-то хотелось разыгрывать этот гамбит, но она оказалась в безвыходной ситуации, и ей оставалось лишь прибегнуть к отчаянным мерам. Келси обязана погасить долг бабушки Роузи в установленный период времени, так что выбора у нее нет.
Алекс дошел почти до двери в сад. Если он уйдет, то неизвестно, когда вернется.
– А как же мистер Лефковиц? Он не обрадуется, если рукопись не будет сдана вовремя.
Ее слова заставили Алекса остановиться.
– Радость Стюарта меня не касается. – Он по-прежнему говорил надменно, но в его голосе уже слышались нотки настороженности.
– Я уверена, что так и должно быть, – ответила она, – но…
Его губы сжались в тонкую линию.
– Что?
«Сейчас или никогда!»
Медленно-медленно она пересекла комнату, продолжая смотреть на Алекса в упор. Это было нелегко, и от страха у нее засосало под ложечкой.
– И вы, и я, мы оба знаем, что он не захочет дольше ждать.
Он постарался скрыть негодование, но она все равно услышала недовольный выдох. Итак, все карты раскрыты. Алекс понял, что Келси знает о последствиях, которые его ждут в случае нарушения условий контракта. В течение нескольких секунд во всем доме слышалось только тиканье часов в прихожей.
Келси ждала, затаив дыхание.
Наконец Алекс издал что-то вроде приглушенного стона. Келси расценила его реакцию как признание поражения.
– Почему мир не может оставить меня в покое? – пробормотал он, запустив пальцы в волосы. – Неужели я о многом прошу?
Келси понимала, что в данном случае оказалась победителем. Алекс не вышвырнет ее на улицу. Во всяком случае, на этот раз.
Она подождала, пока он уйдет из комнаты, а затем услышала, как со стуком захлопывается парадная дверь. Келси устало опустилась на диван. К ее облегчению примешивалось сильное чувство вины. Выругавшись, она шлепнула рукой по диванной подушке.
Глава 3
Ужинать Келси отправилась в город. После напряженного дня ей хотелось находиться от Алекса как можно дальше. Она зашла в местный трактир. В здании, построенном двести лет назад, в подвальном этаже располагался паб. Именно туда и направилась Келси, чтобы съесть чизбургер, послушать ирландскую музыку и отдохнуть от мрачных мыслей.
Однако ей не удалось отмахнуться от донимавшего ее чувства вины. Ей было совестно, на душе скребли кошки. Алекс оказался прав: она не имела права вмешиваться в его личную жизнь. В конце концов, как бы она себя чувствовала, если бы кто-то копался в ее прошлом?
И все же, благодаря шокирующим новостям с найденных веб-сайтов, Келси более чем когда-либо чувствовала свою заинтересованность жизнью босса. В этом человеке было что-то, что не позволяло ей отмахнуться от размышлений о нем. У него была своеобразная манера выражать свой гнев. Он как-то необычно сетовал на судьбу – за то, что мир не может оставить его в покое. Почти постоянно в его темно-серых глазах читалось отчаяние. Но Келси чувствовала, что Алекс Маркофф совсем не такой сердитый и мрачный отшельник, каким хочет казаться.
Ей стало интересно, каким он был до своего развода. Был ли он когда-нибудь беззаботным и счастливым? Она попробовала представить его смеющимся, но не смогла.
Как печально! Несмотря на собственное суровое прошлое, Келси время от времени находила повод для смеха.
Было далеко за полночь, когда она вернулась в Наттингвуд. Она могла бы вернуться раньше, но пришлось задержаться в трактире из-за чудовищной грозы. Из-за проливного дождя и сильных порывов ветра, а также отсутствия уличного освещения видимость на дороге составляла всего полтора ярда. В результате она пропустила развилку с сосной и вынуждена была возвращаться, сделав большой крюк.
К счастью, окна особняка Наттингвуд были темными, когда она подъехала к нему. Алекс, без сомнения, избегал ее – так же как она его. Келси ворвалась в дом через парадную дверь, наткнувшись бедром на мраморный стол. Выругавшись на темноту, она нащупала выключатель на стене и щелкнула им.
Свет не включился.
Она снова нажала на выключатель. И еще раз.
– Вы напрасно тратите время.
Сверкнула молния, на миг осветив комнату, и Келси увидела темный силуэт у большого окна.